Acadia AG26i Скачать руководство пользователя страница 38

-27

-

Réglages

TEST DE PRESSION

REMARQUE: Ce 

foyer et 

sa vanne de gaz 

principale doivent être 

déconnectés du système de conduite 

d’approvisionnement en 

gaz lors 

des 

tests de pression si la pression excède 3,5 kPa (1/2 psi).

AVERTISSEMENT: 

Les prises de 

contrôle de 

pression pour 

le collecteur 

(sortie) et 

la pression d’admission (entrée) 

ont été 

incorporées 

dans la vanne. La 

prise de pression 

marquée « 

OUT » 

(sortie) mesure 

la pression sortante. 

La prise de 

pression marquée 

« IN 

» (entrée) 

mesure la pression entrante.

5. 

Si vous voyez « clear » s'afficher, le bouton du thermostat est désactivé.

6. 

Répétez cette procédure si vous ne voyez pas « set » ou « clear » pour ajouter/retirer l’option de thermostat.

POURQUOI L'APPAREIL NE S'ALLUME PAS? 

Si votre télécommande fonctionn

e, mais que votre foyer 

ne s’allume pas, il peut être en mode « verrouillage ». 

Suivez les étapes ci-après pour 

réinitialiser un verrouillage :

1. 

Éteignez la télécommande.

2. 

Allumez la télécommande et attendez 2 secondes.

3. 

Éteignez la télécommande et attendez 2 secondes.

4. 

Allumez la télécommande et attendez 2 secondes.

5. 

Éteignez la télécommande.

Cela devrait supprimer le mode verrouillage. 

Rallumez la télécommande et 

démarrez le foyer. 

Assurez-vous que l’interrupteur 

principal est en 

position « ON » (marche). Si le mode verrouillage est toujours activé, suivez les étapes ci-après :

1. 

Éteignez la télécommande.

2. 

Si vous voyez l’icône de flocon de neige, appuyez sur la touche « Mode » et basculez en mode IPI.

3. 

Coupez l’alimentation en courant alternatif du module de commande d’allumage (coupez le disjoncteur).

4. 

Basculez l'interrupteur principal en position « OFF » (ARRÊT). Attendez 30 secondes.

5. 

Allumez le courant alternatif en allumant le disjoncteur. 

6. 

Allumez la télécommande, puis éteignez-la. 

7. 

Remettez l'interrupteur principal en position « ON » (MARCHE). 

8. 

Appuyez sur le bouton « Mode » de la télécommande. 

Sélectionnez le mode CPI pour 

relancer la veilleuse. Après la mise en route 

de 

la veilleuse, mettez votre télécommande en marche pour allumer.

Après avoir suivi ces étapes, contactez votre revendeur agréé si l'appareil ne s’allume pas.

1. 

Desserrer la prise d'entrée 

de pression 

(IN) en 

tournant la vis dans 

le sens antihoraire. Voir (A).

2. 

Fixer le manomètre 

à l'aide d’un tube de D.I. de ¼ po (6 

mm). Veilleuse 

et brûleur. 

Vérifier la 

pression pour 

assurer 

qu'elle se trouve entre 

le minimum et le maximum de pression 

recommandé.

3. 

Éteindre le brûleur et la veilleuse.

4. 

Débrancher le tube et serrer 

la prise d'entrée de pression (IN) en 

vissant dans le sens horaire. La vis doit être 

serrée. Ne 

pas trop 

serrer.

5. 

Rallumer la 

veilleuse 

et le 

brûleur. Refixer 

ensuite le 

manomètre 

à la 

prise de 

pression d'entrée 

(A) pour 

vérifier que 

la prise 

est 

complètement scellée. 

Le manomètre 

ne doit 

lire aucune 

pression.

TEST DE LA PRESSION D’ADMISSION

1. 

Veilleuse.

2. 

Desserrer la prise de sortie de pression (OUT) en tournant la vis dans le sens horaire. Voir (B) à la figure 11.1.

3. 

Fixer le manomètre à la prise de pression à l'aide d’un tube de D.I. de ¼ po (6 mm).

4. 

Brûleur. Vérifier les relevés de pression.

5. 

Éteindre le brûleur et la veilleuse.

6. 

Débrancher le manomètre 

et serrer 

la vanne de sortie 

de pression (OUT) en vissant dans le sens horaire. 

La vis doit être 

serrée. Ne 

pas 

trop serrer.

7. 

Fixer ensuite 

le manomètre 

à la 

vanne de 

pression d'admission 

(B) pour 

vérifier qu'elle 

est complètement 

scellée. Le 

manomètre ne 

doit 

lire aucune pression lorsque la veilleuse et le brûleur sont en marche.

TEST DE PRESSION D'ENTRÉE

REMARQUE: Assurez-vous 

d’appliquer ces tests de 

pression d’entrée avec tous 

les foyers au 

gaz en 

fonctionnement ou 

à pleine capacité de 

la maison afin d’obtenir des relevés de pression appropriés.

AVERTISSEMENT: 

Si le relevé de 

la pression d'entrée 

est trop 

ou pas assez élevé, 

veuillez contacter la compagnie 

de gaz. 

Seul un 

technicien de gaz ou une technicienne de gaz doit ajuster la pression d'admission du gaz.

A

B

Содержание AG26i

Страница 1: ...plus de renseignements veuillez consulter le site www P65warnings ca gov Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO I...

Страница 2: ...ratories Clackamas Oregon Standards ANSI Z21 88 2017 CSA 2 33 2017 Vented Gas Fireplace Heaters CSA 2 17 2017 Gas Fired Appliances for Use at High Altitudes CSA P 4 1 2015 Testing Method for Measuring...

Страница 3: ...5 8 372 L Back to Exhaust Center 5 3 8 137 M Height to top of unit 19 1 8 486 A D B Top View J H K L G Electrical Access Left Side View M C E Gas Line Access F Right Side View Part Assembly Overview...

Страница 4: ...h an ignition device which automatically lights the pilot Do not try to light the pilot by hand 5 Locate the manual valve installed by your qualified service technician 6 Turn the manual valve clockwi...

Страница 5: ...minimum of eight 8 feet above grade directly in line with the exhaust vent terminal for the horizontally vented gas fueled heating the appliance or equipment The sign shall read in print no less the...

Страница 6: ...front top or sides of it In high traffic areas In windy or drafty areas 6 This appliance reaches high temperatures Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperature and...

Страница 7: ...installed in accordance with local codes if any If none exist use the current installation code ANSI Z223 1 NFPA 54 in the USA CSA B149 1 in Canada is mobile home approved must be properly connected t...

Страница 8: ...mon vent systems WARNING Do not pack the open air spaces with insulation or other materials This could cause high temperatures and may present a fire hazard and serious injury property damage or loss...

Страница 9: ...the co linear flexible aluminum pipe required for your installation inches mm A Height 20 508 B Front Width 31 788 C Depth 17 432 D Back Width 19 483 C A B D WARNING Any chimney clean outs must fit pr...

Страница 10: ...cm B Clearance to window or door that may be opened 6 15 cm for appliances 10 000 Btu h 3 kW 12 30 cm for appliances 10 000 Btu hr 3 kW and 100 000 Btu h 30 kW 36 91 cm for appliances 100 000 Btu h 3...

Страница 11: ...t fan operation If the gas fireplace insert is to be installed into minimum opening dimensions the gas line may need to be run after appliance placement due to space limitations ELECTRICAL WIRING Prov...

Страница 12: ...s noncombustible per ASTM E 136 1 OPTIONAL Before installing vent system down through the chimney place unfaced insulation around the first 3 ft 914 mm of vent system below termination cap Secure with...

Страница 13: ...e are aligned with the air duct 2 Insert the air duct pull rod handle through access slot at the top of appliance and place pull handle hook through the hole in pull rod Simultaneously push the gas in...

Страница 14: ...d from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at pressures in excess of 1 2 psi 3 5 kPa For test pressures equal to or less than 1 2 psi 3 5 kPa the appliance must be...

Страница 15: ...nly authorized parts and materials when replacing defective or damaged glass WARNING Do not operate this fireplace with the glass removed cracked or broken Replacement of the glass assembly should be...

Страница 16: ...batteries to operate Using the battery back up will operate the burner only Light and blower components will not function on battery back up power CAUTION Check all connections for leaks with soapy wa...

Страница 17: ...17 Wiring Schematics MALE END VARIABLE SPEED FAN VARIABLE LIGHT APPLIANCE GROUND STAR BATTERY PACK 885 PROFLAME MAIN ON OFF SWITCH PILOT PILOT BURNER FLAME SENSOR IGNITER SW1 BUTTON RED...

Страница 18: ...e is located in the bottom cavity of the firebox Complete Valve Assembly To make working on components easier this fireplace has been designed with the valve pilot shutter boxes shutter cables and gas...

Страница 19: ...r Cable Shutter Cable Tube MTG Brkt Shutter Adjustment Sleeve Shutter Adj Top Assembly Shutter Adj Bottom Assembly Bulk Head Burner Orifice Pilot MTG Box Weldment Burner Mount Plate Valve Assembly Mou...

Страница 20: ...burner cycles on off without delays F Flame is stable and does not lift off burner If flame lifts off burner turn off and check that all vent pipes are twist locked and leak proof the vent cap is righ...

Страница 21: ...to provide continual efficient heat All other functions of the normal thermostat mode except the flame height adjustment are allowed Manual flame height adjustment is not allowed in this mode The Sma...

Страница 22: ...t IPI AND CPI MODES Intermittent Pilot and Continuous Standing Pilot Features First lights a pilot then uses the pilot to ignite the main burners The pilot can be set in the CPI Continuous Pilot Ignit...

Страница 23: ...ter will begin to spark After the pilot lights and is established the valve will automatically open and the burner will light The burner will initially light to full flame Adjust it to an appealing se...

Страница 24: ...r fabriqu e tats Unis seulement ou une maison mobile install e en permanence l o les codes locaux le permettent Voir le manuel d installation du foyer pour les d tails Cet appareil ne doit pas fonctio...

Страница 25: ...the pilot and under side of the logs for any carbon deposits Logs should be visually checked for carbon buildup If carbon deposits are visible on logs turned off and contact an authorized service pers...

Страница 26: ...m operating a child lock function is provided with this remote control system To activate the child lock function Simultaneously press the MODE button and the UP button To deactivate the child lock fu...

Страница 27: ...TURN ON If your remote control is working but your fireplace won t turn on it may be in lockout mode To reset a lockout follow these steps 1 Turn off remote 2 Turn on remote and wait 2 seconds 3 Turn...

Страница 28: ...ax Inlet Pressure Tap A 5 10 5 WC 1 25 2 62 kPa 12 14 WC 2 99 3 48 kPa Manifold Pressure Fuel Natural Gas LP Gas Gas Supply Low High Low High Manifold Pressure Tap B 1 1 3 8 WC 0 27 0 95 kPa 2 9 11 WC...

Страница 29: ...lator Issue Cause Solution Pilot will not light Electrical power interrupted or disconnected Restore electrical power to fireplace or use battery back up Wiring disconnection Ensure batteries are full...

Страница 30: ...ir if necessary Excessive draft A restrictor may need to be installed or modified Soot appears on glass Improper log placement Refer to Log Set Installation section Improper venturi setting Venturi ai...

Страница 31: ...and other flammable vapors and liquids CAUTION Label all wires prior to disconnection when servicing controls Wiring errors can cause improper and dangerous operation Verify proper operation after se...

Страница 32: ...32 Notes...

Страница 33: ...33 Notes...

Страница 34: ...ts bris s ou endommag s de l assemblage vitr AVERTISSEMENT Tout panneau barri re ou cran qui a t retir pour un entretien doit tre r install avant r utilisation Effectu par Propri taire Fr quence Annue...

Страница 35: ...Assemblage du cadre vitr Installation du chapeau d vent incorrecte Ajustez si n cessaire Blocage du chapeau d vent Si n cessaire retirez les d bris Mauvais niveau de l vacuation horizontale Une l vati...

Страница 36: ...r ou un fournisseur de gaz Cela peut tre caus par des situations comme une conduite courb e un diam tre ou un tuyau trop troit ou une faible pression Une flamme de la veilleuse n est pas en contact av...

Страница 37: ...po pour le gaz naturel ou 1 8 po 1 4 po pour le gaz PL Assurez vous que le br leur et les b ches sont correctement install s Apr s que le br leur a t correctement install et qu il a bien fonctionn pe...

Страница 38: ...la t l commande S lectionnez le mode CPI pour relancer la veilleuse Apr s la mise en route de la veilleuse mettez votre t l commande en marche pour allumer Apr s avoir suivi ces tapes contactez votre...

Страница 39: ...des de la t l commande avant que les piles n aient plus du tout d nergie Cette ic ne dispara t lorsqu on a remplac les piles POURQUOI MON THERMOSTAT DISPARA T IL DE MA T L COMMANDE Lors du changement...

Страница 40: ...et les d p ts de carbone sous les b ches Les b ches doivent tre v rifi es visuellement pour d tecter l accumulation ventuelle de carbone Si des d p ts de carbone sont visibles sur les b ches teignez...

Страница 41: ...reinstall per instructions with initial installation SAFETY BARRIERS For use only with barriers part numbers 611010 Follow installation instructions accompanying the appliance REPLACEMENT FAN KIT Par...

Страница 42: ...mage et la stabilisation de la veilleuse la vanne va s ouvrir automatiquement et le br leur va s allumer Le br leur va s allumer initialement pleine flamme Adaptez la un environnement attrayant avec l...

Страница 43: ...llement MODES IPI ET CPI Les fonctions de veilleuse intermittente IPI et veilleuse continue constante CPI allument d abord une veilleuse puis l utilsent pour allumer les br leurs principaux On peut r...

Страница 44: ...ajuste automatiquement pour fournir une chaleur constante et efficace Toutes les autres fonctions du mode normal sont permises sauf le r glage de la hauteur de flamme Le r glage manuel de la hauteur d...

Страница 45: ...ppareil tant que le br leur passe sans d lai de la position marche arr t F La flamme est stable et ne se d colle pas du br leur Si la flamme se d colle du br leur mettez hors tension et v rifiez que t...

Страница 46: ...rateur Manchon d ajustement de l obturateur R glage de l obturateur Assemblage sup rieur R glage de l obturateur Assemblage inf rieur T te du br leur Orifice du br leur Bo tier soud de la veilleuse Pl...

Страница 47: ...composants ce foyer a t con u avec la vanne la veilleuse les caissons obturateurs les c bles obturateurs et les conduites de gaz en tant que pi ces d un assemblage pouvant tre retir es Module de comma...

Страница 48: ...V type AA 1 5 V type AA 1 5 V type AA 1 5 V type AA 885 PROFLAME INTERRUPTEUR PRINCIPAL MARCHE ARR T FUSIBLE 3 15 A T VEILLEUSE BR LEUR D TECTEUR DE FLAMME ALLUMEUR BOUTON SW1 ROUGE MARCHE ARR T MOTEU...

Страница 49: ...ou contr le de gaz ayant t immerg e dans l eau AVERTISSEMENT Instructions de mise la terre Cet appareil est quip d une fiche trois broches de mise la terre pour votre protection contre les risques d...

Страница 50: ...languettes se trouvant en haut de la bo te combustion INSTALLER L ASSEMBLAGE VITR 1 Alignez les encoches en haut de la vitre par dessus les languettes se trouvant en haut de la bo te combustion tout...

Страница 51: ...mat riaux homologu s lors du remplacement d une d fectueuse ou endommag e AVERTISSEMENT Tenir compte de la hauteur du mat riau de finition de l tre lors de la construction d une plateforme L installat...

Страница 52: ...qualifi e conform ment aux codes du b timent locaux le cas ch ant Dans le cas contraire suivez la norme ANSI 223 1 Les installations du Commonwealth of Massachusetts doivent tre effectu es par un plom...

Страница 53: ...ur fixer le chapeau de sortie de la chemin e la chemin e appliquez une quantit g n reuse de cordon de p te sceller pour les temp ratures lev es autour de la partie sup rieure de la chemin e Fixez le c...

Страница 54: ...ez le couvercle de la chemin e existante CONDUITE DE GAZ Une conduite de gaz doit pouvoir tre install e l encastrable voir la rubrique intitul e Raccordement de la conduite de gaz du pr sent manuel Si...

Страница 55: ...gagement c t d une ou d une porte pouvant tre ouverte 6 po 15 cm pour les appareils 10 000 Btu h 3 kW 12 po 30 cm pour les appareils 10 000 Btu hr 3 kW et 100 000 Btu h 30 kW 36 po 91 cm pour les app...

Страница 56: ...t appareil ne doit ni partager ni tre connect un conduit de fum e desservant un autre appareil Emplacement De Sortie Les chapeaux d vent approuv s exige un d gagement de 305 mm 12 po autour des parois...

Страница 57: ...min e en ma onnerie Diam tre int rieur minimal de 152 mm x 203 mm 6 po x 8 po pouces mm A Hauteur 20 508 B Largeur avant 31 788 C Profondeur 17 432 D Largeur arri re 19 483 Exigences Du Foyer Existant...

Страница 58: ...clut entre autres le contreplaqu les cloisons s ches ou les panneaux de particules Les mat riaux combustibles peuvent tre en contact avec les c t s le bas ou l arri re de la bo te combustion Ne pas su...

Страница 59: ...pi ce o l appareil est install Les enfants en bas ge et autres sont susceptibles de se br ler par contact acciden tel Nous recommandons l existence d une barri re physique s il y a les personnes risqu...

Страница 60: ...acu horizontalement de l appareil ou l quipement de chauffage La plaque doit comporter l inscription suivante en caract res d au moins un demi pouce 1 2 po VACUATION DE GAZ JUSTE EN DESSOUS NE PAS OBS...

Страница 61: ...odeur de gaz ARR TEZ Passez l tape B des instructions de s curit sur la portion sup rieure de cette ttiqutte S il n y a pas d odeur de gaz passez l tape suivante 8 Tournez le robinet en sens antihorai...

Страница 62: ...3 8 137 M Hauteur au dessus de l unit 19 1 8 486 A D B vue de dessus J H K L G lectrique Acc s vue de gauche M C E F Ligne de gaz Acc s vue du c t droit Aper u De L assemblage Des Pi ces AVERTISSEMENT...

Страница 63: ...17 Appareils au gaz destin s la haute altitude CSA P 4 1 2015 M thodes de test pour mesurer l efficacit annuelle du foyer Cette installation doit tre conforme aux codes locaux ou en l absence de ceux...

Страница 64: ...t de cet appareil ou un autre QUE FAIRE SI VOUS D CELEZ UNE ODEUR DE GAZ N allumez aucun appareil N appuyez sur aucun interrupteur lectrique et n utilisez aucun t l phone dans le b timent Quittez imm...

Отзывы: