71
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
el
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Elipar
™
DeepCure-S
Συσκευή φωτοολυµερισµού
τύου
LED
el
Περιεχόµενα
Σελίδα
Ασφάλεια
71
Εεξήγηση Συµβόλων
73
Περιγραφή του ρο!όντος
73
Τοµείς εφαρµογής
74
Τεχνικά στοιχεία
74
Φορτιστής
74
Χειρολαβή
74
Φορτιστής και χειρολαβή
75
Συνθήκες αοθήκευσης και µεταφοράς
75
Εγκατάσταση συσκευής -
Έναρξη λειτουργίας
75
Εργοστασιακές ρυθµίσεις
75
Αρχικά στάδια
75
Φορτιστής
75
Αγωγός διόδου φωτός/Χειρολαβή
75
Εισαγωγή της µαταρίας
75
Φόρτιση της µαταρίας
76
Ένδειξη λειτουργικής κατάστασης
του Φορτιστή
76
Ένδειξη ειέδου ισχύος της Χειρολαβής
76
Λειτουργία
77
Ειλογή του χρόνου φωτοολυµερισµού
77
Ενεργοοίηση και αενεργοοίηση της
συσκευής
77
Τοοθέτηση του αγωγού ακτινοβολίας/
διόδου φωτός
78
Εξαγωγή/εισαγωγή του αγωγού διόδου
φωτός αό/στη χειρολαβή
78
Μέτρηση της έντασης του φωτός
78
Κατάσταση «νάρκης»
(Sleep Mode)
79
Ακουστικά σήµατα - Χειρολαβή
79
Προβλήµατα λειτουργίας - Βλάβες
80
Συντήρηση και Φροντίδα
81
Εισαγωγή/Εξαγωγή της µαταρίας
81
Φροντίδα της χειρολαβής/της µαταρίας
82
Καθαρισµός του αγωγού διόδου του φωτός
82
Καθαρισµός του φορτιστή, της χειρολαβής
και του φίλτρου οφθαλµικής ροστασίας
83
Αοθήκευση της χειρολαβής σε
αρατεταµένες εριόδους «µη - χρήσης»
83
Ειστροφή αλαιών ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών για ανακύκλωση
84
Περισυλλογή
84
Ειστροφή και συστήµατα ερισυλλογής
84
Σηµασία των συµβόλων
84
Πληροφόρηση ελατών
84
Εγγύηση
84
Περιορισµός ευθύνης
84
Ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Παρακαλούµε διαβάστε ροσεκτικά τις
οδηγίες, ριν να συνδέσετε και να θέσετε σε
λειτουργία τη συσκευή!
Όως συµβαίνει σε όλες τις συσκευές, η
σωστή και ασφαλής λειτουργία και αυτής
της συσκευής εξασφαλίζεται µόνο εφόσον
τηρούνται κατά το χειρισµό τα συνήθη γενικά
µέτρα και οι ειδικές συστάσεις ασφαλείας, οι
οοίες αναφέρονται στις αρούσες οδηγίες
χρήσης.
1.
Η χρήση της συσκευής ειτρέεται µόνο σε
εκαιδευµένο ροσωικό σύµφωνα µε τις
αρακάτω οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν
αναλαµβάνει την ευθύνη σε εριτώσεις
βλαβών ου θα ροέκυταν αό χρήση της
συσκευής για οοιοδήοτε άλλο σκοό.
2.
Πριν αό την έναρξη λειτουργίας της
συσκευής βεβαιωθείτε ότι η τάση του
δικτύου ου αναφέρεται στην λακέτα της
συσκευής είναι συµβατή µε την αρεχόµενη
τάση του δικτύου. Η λειτουργία της
συσκευής υό διαφορετική/λανθασµένη
τάση δικτύου µορεί να ροκαλέσει την
καταστροφή της.
3.
Τοοθετήστε τη συσκευή έτσι ώστε να έχετε
άντα ρόσβαση στο φις του ρεύµατος
(ρίζα). Το φις του ρεύµατος (ρίζα)
χρησιµοοιείται για την ενεργοοίηση και
αενεργοοίηση του φορτιστή. Για την
αοσύνδεση του φορτιστή αό το ρεύµα
ρέει να βγάλετε το φις αό την ρίζα.
4.
Χρησιµοοιείτε µόνο τον φορτιστή της
3M ESPE
, ο οοίος αρέχεται µε τη συσκευή.
Η χρήση οοιουδήοτε άλλου φορτιστή
θα µορούσε να ροκαλέσει ζηµιά στην
µαταρία.
5.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην κοιτάτε αευθείας στην
ηγή του φωτός. Αυτό µορεί να βλάψει
τα µάτια. Να εριορίζετε την έκθεση στην
ακτινοβολία στην εριοχή της κλινικής
εέµβασης εντός της στοµατικής
κοιλότητας. Ο ασθενής και ο χρήστης της
συσκευής ρέει να ροστατεύονται µε
κατάλληλα µέτρα αό ανακλάσεις και
έντονα διαχεόµενο φως, .χ. µε
ροστατευτική ασίδα, ροστατευτικά
δίοτρα ή κάλυψη των οφθαλµών.
6.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Όως ισχύει για όλες τις
συσκευές φωτοολυµερισµού υψηλής
έντασης, η υψηλή ένταση φωτός
συνοδεύεται αό έκλυση θερµότητας στην
εκτεθειµένη ειφάνεια. Η θερµότητα
Содержание Elipar DeepCure-S
Страница 77: ...76 LED LED LED 1 5...
Страница 80: ...79 el 3M ESPE Sleep Mode 5 START 1 5 2 10 3 15 10 START 2 2 sleep mode TIME START...
Страница 81: ...80 4 2 5 10 4 START 2 2 LED 3 START 3 START...
Страница 82: ...81 el 4 LED LED Elipar DeepCure S Elipar DeepCure S 3M ESPE...
Страница 83: ...82 1 5 LED 3M Deutschland GmbH pH 5 5 pH 8 5 134 C 273 F 500 2 10 K K Cidezyme Enzol Johnson Johnson 10...