60
Controlo
Antes de uma nova utilização, verificar se o condutor
de luz apresenta danos superficiais, descolorações
ou sujidade, e não voltar a utilizar condutores de luz
danificados. Caso o condutor de luz ainda não se
encontre convenientemente limpo, o processo de
limpeza e desinfecção deverá ser repetido.
Limpeza da estação de carga, do equipamento de
mão e da placa de antiencandeamento
A limpeza de todas as peças é feita com um pano
macio e, se necessário, com um detergente suave
(p. ex., detergente de louça). Solventes ou produtos de
limpeza abrasivos podem provocar danos.
- Evitar a infiltração de produtos de limpeza no
aparelho.
Para a desinfecção de todas as peças do aparelho,
pulverizar o desinfectante num pano e desinfectar o
aparelho com o mesmo. Não pulverizar o desinfectante
directamente sobre o aparelho.
- Evitar a infiltração de desinfectantes nos aparelhos!
- Os eventuais restos de desinfectante devem ser
secos com um pano macio e que não largue fibras,
pois poderão provocar danos nos componentes de
plástico.
Em caso de dúvida informe-se junto do fabricante do
produto desinfectante se a sua utilização constante
poderá afectar superfícies de plástico.
Limpar o vidro de protecção na peça de mão com um
pano macio, que não largue fibras. Proteger o vidro de
protecção de forma a não ser riscado.
- Assegurar que os contactos de carga permanecem
secos e não entram em contacto com peças
metálicas ou lubrificadas. Secar imediatamente
os contactos que apresentem humidade. Ao secar,
proceder com precaução para que os contactos
de carga não sofram deformação/torção. Contactos
de carga com humidade provocam uma falha
operacional (Aviso de falha: o LED para indicação
do estado operacional no carregador acende de
forma contínua com a cor vermelha).
Conservação do equipamento de mão no caso de
não aplicação prolongada
왘
Se o equipamento de mão não for usado durante
várias semanas - por exemplo, no período de férias -
carregar primeiro o acumulador ou durante este período
deixar o equipamento de mão colocado no carregador
pronto a funcionar. Um interruptor de segurança
existente no acumulador evita uma descarga total.
왘
Recarregar o mais rápido possível acumuladores sem
carga ou quase sem carga.
Devolução de equipamentos eléctricos e
electrónicos usados para efeitos de eliminação
Recolha
Os utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos
deverão recolher os equipamentos usados separada-
mente de outros resíduos, de acordo com os regula-
mentos em vigor no seu país. Os equipamentos eléctri-
cos e electrónicos usados não deverão ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico indiferenciado. Esta
recolha separada é um pré-requisito para a reciclagem
e regeneração, processos estes que são de importância
vital para a preservação dos recursos ambientais.
Sistemas de devolução e recolha
Quando o seu Elipar DeepCure-S deixar de ter utilidade,
não o elimine juntamente com o lixo doméstico.
A 3M Deutschland GmbH criou recursos especiais para
a eliminação destes equipamentos. Poderá obter mais
informações sobre o procedimento correcto para o
respectivo país em questão junto da filial 3M responsável.
Significado dos símbolos
A Directiva da UE proíbe a eliminação de quaisquer
dispositivos eléctricos ou
electrónicos marcados com
estes símbolos juntamente
com o lixo doméstico.
Informação para os clientes
Ninguém está autorizado a fornecer qualquer informação
diferente da que é fornecida nestas instruções.
Garantia
A 3M Deutschland GmbH garante que este produto estará
isento de defeitos em termos de material e fabrico.
A 3M Deutschland GmbH NÃO CONCEDE QUAISQUER
OUTRAS GARANTIAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA
IMPLÍCITA OU DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO
A DETERMINADO FIM. O utilizador é responsável por
determinar a adequação do produto à aplicação em
causa. Se este produto se apresentar defeituoso dentro
do período de garantia, a sua única solução e única
obrigação da 3M Deutschland GmbH será a reparação
ou substituição do produto da 3M Deutschland GmbH.
Limitação da responsabilidade
Excepto quando proibido por lei, a 3M Deutschland GmbH
não será responsável por quaisquer perdas ou danos
resultantes deste produto, sejam directos, indirectos,
especiais, incidentais ou consequenciais, independente-
mente da teoria defendida, incluindo garantia, contrato,
negligência ou responsabilidade estrita.
Versão de Outubro 2014
Содержание Elipar DeepCure-S
Страница 77: ...76 LED LED LED 1 5...
Страница 80: ...79 el 3M ESPE Sleep Mode 5 START 1 5 2 10 3 15 10 START 2 2 sleep mode TIME START...
Страница 81: ...80 4 2 5 10 4 START 2 2 LED 3 START 3 START...
Страница 82: ...81 el 4 LED LED Elipar DeepCure S Elipar DeepCure S 3M ESPE...
Страница 83: ...82 1 5 LED 3M Deutschland GmbH pH 5 5 pH 8 5 134 C 273 F 500 2 10 K K Cidezyme Enzol Johnson Johnson 10...