Page 106 Manuel d’utilisation 5448X000 Revision 1 Juin-06
9.7 Correction de la valeur du noir actuelle
Poussez 7 pour corriger la valeur du noir actuelle, Fig.9-4
14:57
Waiting ...
Utilities
1. Lamp Chang Over WL: 359.0
2. Bandwidth: 2.0
3. W Lamp: On
4. D2 Lamp: On
5. Control Mode: PC
6. Set Time
7. Correcting Dark Cur.
8. Correcting Wave Length
9.8 Étalonnage de la longueur d’onde
Poussez 8 pour commencer l’étalonnage de la l.d., fig. 9-5.
14:57
Waiting ...
Utilities
1. Lamp Chang Over WL: 359.0
2. Bandwidth: 2.0
3. W Lamp: On
4. D2 Lamp: On
5. Control Mode: PC
6. Set Time
7. Correcting Dark Cur.
8. Correcting Wave Length
9.9 Sortir du mode utilités
Poussez Return pour sortir du mode utilités et revenir au menu principal
10. SÉCURITÉ
Le spectrophotomètre doit être manipulé par personnel qualifié préalablement, qui con-
nait le manuel d’instructions.
Placez le spectrophotomètre sur une table horizontale et stable, en laissant l’espace de
travail nécessaire autour.
Ne pas placer l’équipement dans d’espaces proches aux sources de chaleur (brûleurs,
chalumeaux...), et non plus à l’action directe du soleil.
Si on n’y va pas utiliser l’équipement pendant de longs périodes de temps, vérifiez de
le débrancher du réseau pour éviter des possibles accidents.
Pour toute manipulation de nettoyage, vérification ou substitution de tout composant il
Revisión 1 Junio-06 Manual de instrucciones 5448X000 Pág. 7
4. INSTALACIÓN / PUESTA EN MARCHA
Inspección preliminar
Desembale el espectrofotómetro Zuzi, retire el plástico que lo envuelve y quite la pro-
tección de poliespán en que viene encajada. Retire todas las protecciones y, sin conectar el
espectrofotómetro a la red eléctrica, asegúrese de que no presenta ningún daño debido al
transporte. De ser así, comuníquelo inmediatamente a su transportista o suministrador
para que pueda hacer las debidas reclamaciones en el plazo establecido.
Guarde el embalaje, ya que siempre se deben realizar las devoluciones en su embalaje
original con todos los accesorios suministrados.
Compruebe los accesorios que usted debe recibir junto al equipo:
- Unidad principal espectrofotómetro
- 2 Cubetas de cuarzo
- Cable de red
- Lámpara halógena (instalada en el equipo)
Solo aceptamos devoluciones de equipos en los 15 días posteriores al envío y siempre
que vengan completos en su embalaje original.
Instalación
Antes de comenzar a utilizar el instrumento, es conveniente familiarizarse con sus com-
ponentes y fundamentos básicos, así como con las funciones de sus controles.
Ubicación requerida
Para asegurar una mejor calidad de trabajo y prolongar la vida útil del instrumento, ins-
tale el instrumento en un lugar acorde con los siguientes requerimientos:
Coloque el espectrofotómetro sobre una mesa horizontal, plana y estable, creando un
espacio libre al menos de 30 cm por cada lado.
No coloque el equipo en zonas próximas a fuentes de calor (mecheros, sopletes...), ni lo
exponga directamente a la luz del sol, gases corrosivos y vibraciones. Evite en el lugar de
trabajo productos inflamables o tóxicos.
Condiciones ambientales óptimas:
- Temperatura ambiente: 15 ºC - 35 ºC
- Humedad relativa: menor que 80%
El espectrofotómetro se suministra con un cable Schuko estándar. Inserte el cable de ali-
mentación de corriente alterna (CA) a la base de corriente 220V 50Hz ±10% provista de toma
a tierra y por el otro extremo al conector del espectrofotómetro.
Ni el fabricante ni el distribuidor asumirán responsabilidad alguna por los daños oca-
sionados al equipo, instalaciones o lesiones sufridas a personas debido a la inobservancia
del correcto procedimiento de conexión eléctrica. La tensión debe ser de 220V 50Hz ±10%.
- Lámpara deuterio (instalada en el equipo)
- Manual de instrucciones
- Garantía
LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRES-
TACIONES Y UNA MAYOR DURACIÓN DEL MISMO.
FRANÇAIS
CASTELLANO