background image

12

asegurándose de que se mueva libremente sin que presente interferencia por 

obstrucciones en el interior del sumidero o por la tapa. El interruptor de flotador 

se puede trasladar en la tubería de descarga o los topes de goma se pueden 

ajustar según sea necesario. Corte el largo adicional de la varilla del flotador 

debajo del tope inferior del flotador para evitar que los desechos interfieran con 

el funcionamiento del flotador. Instale el interruptor de nivel alto de agua con 

el nivel de encendido establecido a un mínimo de 2.5 cm (1 pulg.) por encima 

del nivel de encendido del flotador de funcionamiento  usando la abrazadera 

suministrada. Mueva el interruptor hacia arriba y abajo, asegurándose de que se 

mueva libremente sin que presente interferencia por obstrucciones en el interior 

del sumidero o por la tapa.

 10 .  Instale el controlador activo (vea la Figura 3) mediante el uso de las anclas 

suministradas.  Para mejor enfriamiento, instale la configuración de montaje de 

pared.  El controlador debería ubicarse al menos 1 m (3 pies) por encima del 

sumidero.

 11.  Conecte los cables del controlador a los terminales de la batería.  El cable 

positivo (+) al terminal positivo y el cable negro negativo (-) al terminal negativo 

de la batería.  

  

!

PRECAUCIÓN

La  correcta  conexión  de  la  batería  es  esencial  para  el 

funcionamiento del sistema.  Utilice las tuercas de mariposa suministradas con 

la batería y los conectores de ojete en los cables de la batería.  El terminal 

positivo es el perno más grande, de 10 mm (3/8 pulg.) de diámetro.  El perno 

más pequeño de 8 mm (5/16 pulg.) de diámetro es el terminal negativo.  Los 

tamaños de los pernos de la batería AGM son idénticos. Aplique grasa a los 

terminales para evitar la corrosión.

 12.  Conecte el cable negro de la bomba al terminal negativo (-) del controlador. 

Conecte el cable blanco de la bomba al terminal positivo (+) del controlador.

 13.  Conecte el flotador de nivel bajo de agua (si se utiliza) al terminal apropiado en 

el controlador, seguido por el flotador de funcionamiento y el de nivel alto de 

agua.

 14.  Si no se usa un flotador de nivel bajo de agua, el cable de puente verde incluido 

debe estar en su lugar entre los terminales del flotador de nivel bajo de agua.

 15.  Conecte el controlador a la toma de corriente de 115 V.  La bomba de sumidero 

principal y el controlador deben estar en circuitos separados.

 16.  Vuelva a conectar la alimentación a la bomba de sumidero principal.

 17.  Opcional: el controlador está equipado con contactos normalmente abiertos 

y normalmente cerrados para alertar a un dispositivo auxiliar del estado de 

alarma. Esta conexión simple de 2 hilos tiene una capacidad nominal máxima 

de 24 V CA/CC y 0.5 amperios.  Se puede utilizar con un discador automático 

(como el Zoeller 10-2616), alarma o sistema doméstico de seguridad.  Lea los 

documentos del equipo auxiliar para ver más instrucciones.

 18.  El controlador Aquanot

®

 Active está diseñado para su uso con el portal y la nube 

de Z Control

®

. Consulte FM2901 para obtener las instrucciones de instalación 

del portal.

  1.  El método preferido de instalación para bombas de reserva se muestra en la Figura 

1.  El  juego  de  instalación  incluye  los  conectores  necesarios.    Se  incorpora  una 

válvula de retención en la descarga de la bomba de reserva.  Incluye las piezas 

necesarias para la instalación como se ve en la Figura 2. Se incorpora una válvula 

de retención en la descarga de la bomba de reserva.

    NOTA:  no  instale  en  espacios  pequeños  donde  el  controlador  no  se  enfriará 

correctamente.

  2.  Retire todas las piezas de la caja de envío y asegúrese de que todas las piezas estén 

incluidas.  Consulte la lista de verificación en la página 3.

  3.  Seleccione una ubicación para la batería y el controlador.  El cargador de control 

debe estar dentro una distancia de 1.8 m (6 pies) de una toma de corriente de 115 V 

y dentro de una distancia de 1.8 m (6 pies) de la bomba y el contenedor para agua.  

Conecte a un circuito separado de la bomba principal.

  4.  Si la bomba principal está instalada, desconecte la alimentación.
    NOTA: la tubería de descarga debe ser de PVC de DN40 (1 ½ pulg.) SCH 40

  5.  Retire la tubería de descarga de la bomba y apártela.
  6.  Una el acoplamiento reductor de la descarga de la bomba de CC con el codo con 

soldadura en frío como se muestra en la Figura 4. Asegúrese de que la junta tórica 

esté correctamente situada en la descarga de la bomba. Deslice la bomba de CC 

hasta el acoplamiento y apriete la abrazadera de la manguera.

    NOTA: la bomba debe ser empujada completamente hasta el acoplamiento para 

evitar que éste tenga fugas.

  7.  Determine la posición de la bomba la CC y tome las medidas para la tubería de 

descarga. Use dichas medidas para cortar la tubería de descarga.  Use soldadura en 

frío para unir esa pieza al codo.  Mida, corte y pegue con soldadura en frío cualquier 

tubería de descarga restante por encima del codo. 

    NOTA: Compruebe el funcionamiento del flotador para garantizar que los tornillos de 

la abrazadera de la manguera no interfieran con el funcionamiento del flotador de la 

bomba principal.

  8.  Monte los componentes del flotador de funcionamiento según se ve en la Figura 5. 

Instale interruptores de flotador como se ve en la Figura 1.

  9.  Los terminales del interruptor de nivel bajo de agua tienen un cable de puente 

instalado en la unidad, por lo que no se necesita un interruptor de nivel bajo de 

agua. Si desea utilizar un interruptor de nivel bajo de agua, instale el interruptor de 

flotador de nivel bajo de agua por lo menos a 2.5 cm (1 pulg.) por encima del nivel 

de encendido la bomba principal utilizando una abrazadera de manguera y la grapa 

de sujeción suministrada. Mueva el interruptor hacia arriba y abajo, asegurándose 

de que se mueva libremente sin que presente interferencia por obstrucciones en 

el interior del sumidero o por la tapa. Instale el soporte del interruptor del flotador 

de funcionamiento por encima del nivel de encendido de la bomba principal con la 

abrazadera provista. Asegúrese de que la abrazadera esté bien apretada al tubo 

para evitar que se deslice. Asegúrese de que el nivel de apagado del flotador esté 

a un mín. de 2.5 cm (1 pulg.) por encima de la salida de la bomba de reserva de 

CC. Coloque las bombas en el sumidero y mueva el flotador hacia arriba y abajo, 

PUESTA EN MARCHA INICIAL Y OPERACIÓN

  1.  Pruebe la instalación para ver si hay escapes haciendo correr agua en el sumidero 

permitiendo la operación normal de la bomba primaria.

  2.  Compruebe el controlador. La luz de alimentación de CA se pondrá verde cuando 

la unidad sea enchufada a la toma de corriente de 115 V. La batería indicará su 

condición cuando el controlador tenga alimentación de CC. Cuando la unidad 

se conecta por primera vez, todas las luces parpadean y la alarma sonará para 

verificar que todas las luces y la alarma están funcionando. Tenga en cuenta 

que el cargador puede que no comience a cargar hasta dentro de 5 minutos.

  3.  Desconecte la bomba primaria antes de tocar cualquier componente en el 

foso del sumidero.

  4.  Levante primero el interruptor de flotador de bajo nivel de agua, si está instalado, 

y luego el interruptor de flotador de funcionamiento. La bomba de reserva de 

CC entrará en funcionamiento y la alarma sonará en unos 3 segundos. Baje el 

interruptor de flotador de funcionamiento inmediatamente después de que la 

alarma suene. Al utilizar el cable de puente, el usuario entiende la posibilidad 

de la bomba principal quede bloqueada por aire. Este riesgo se puede minimizar 

fijando la entrada de la bomba de CC por encima de la entrada de la bomba 

principal.  

    

!

PRECAUCIÓN

El funcionamiento en seco continuo puede causar el 

recalentamiento y dañar los sellos de la bomba. Al soltar el interruptor del 

flotador, la bomba se apagará. Oprima el botón de reajuste para apagar la 

alarma.

  5.  Compruebe la instalación del interruptor de nivel alto de agua. Levante el flotador 

de nivel alto de agua.  La alarma sonará y la luz indicará que el nivel de agua 

es alto. El interruptor de nivel bajo de agua debe estar hacia arriba o con el 

puente instalado. Si el flotador de funcionamiento está hacia abajo, la bomba 

funcionará hasta que el flotador de nivel de agua bajo baje o, si tiene un puente 

instalado, la bomba funcionará hasta que no haya más agua que bombear. Si 

el flotador de funcionamiento está hacia arriba durante un nivel de agua alto, 

la unidad de prueba sonará la alarma y la luz del flotador de nivel de agua alto 

se encenderá. Si se utiliza el puente de nivel bajo de agua, la bomba puede 

funcionar en seco durante la comprobación inicial.

  6.  Complete la prueba final de instalación asegurándose de que la bomba principal 

permanezca desconectada de la alimentación.  Después, desconecte el controlador 

de la toma de corriente de 115 V.  Deje correr el agua en el sumidero hasta que 

el interruptor de flotador de funcionamiento active la bomba de reserva de CC. 

Compruebe todas las conexiones en busca de fugas.

  7.  Oprima el interruptor de restablecer la alarma cuando la bomba esté en 

funcionamiento. Esto silenciará la alarma. La bomba continuará funcionando 

hasta que el flotador de funcionamiento se desactive.

  8.  Vuelva a conectar el controlador y la bomba principal a las tomas de corriente 

de CA. La bomba principal puede encenderse, bajar el nivel del agua en el 

sumidero de regreso al nivel normal de funcionamiento y apagarse.  Ambos 

sistemas, principal y de reserva, ya están listos para su uso.

  9.  Los LED de batería cargada y de carga en proceso se alternan durante la operación 

normal de carga.  Ver la página 14 para una descripción del funcionamiento del 

controlador.

    NOTA: cuando las bombas están en funcionamiento, es normal que salga un 

chorro de agua por el orificio de descarga de aire de 3 mm (1/8 pulg.). 

INSTALACIÓN

© 2016 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

Summary of Contents for AqyaNot 508 Active

Page 1: ...and birth defects or other reproductive harm 1 Make sure there is a properly grounded 115 V receptacle available Do not use primary pump circuit The location must be within 6 1 8 m of the control box and battery The power supply for your DC control system plugsdirectlyintothe115Voutlet DO NOTUSEANEXTENSIONCORD 2 Make sure the 115 V electrical supply circuit is equipped with fuses or circuit breake...

Page 2: ...Plug the controller and the primary pump into the wall outlet a The primary pump will come on lower the water to the normal operating level and shut off b The battery light will flash yellow when charging The charger is replacing the energy consumed during the test The green light will come on after the charger has replaced the energy consumed during the test Wet cell batteries should be checked e...

Page 3: ...8 Active controller 1 153477 9 Battery box asm box and cover 1 10 0764 10 Hardware pak charger switch mode 1 152864 11 Fitting asm clamp 508 service part 1 152969 12 Flapper asm service part 1 152970 SK3047 The DC emergency pump system requires a good quality 12 volt battery to obtain maximum pumping time during a power outage A deep cycle 12 volt 105 amp hour marine battery or larger is recommend...

Page 4: ...to ensure the hose clamp screws will not interfere with the float operation of the primary pump 8 Assemble the operation float assembly per Figure 6 Install float switches as seen in Figure 1 9 The low water switch terminals have a jumper wire installed on the unit so no low water switch is necessary If you would like to use a low water switch install the low water float switch with the off level ...

Page 5: ...W WYE CAN BE USED AS WELL DO NOT USE DWV FITTINGS IF YOU PREFER TO USE THE LOW WATER FLOAT THE SUPPLIED JUMPER CAN BE REMOVED AND THE LOW WATER FLOAT INSTALLED IN ITS PLACE BATTERY BOX CHARGER OUTLET AQUANOT ACTIVE CONTROLLER Z CONTROL GATEWAY FIGURE 2 OPERATIONAL FLOAT SWITCH HIGH WATER FLOAT SWITCH SHOWN FOR CLARITY 1 1 2 INLINE CHECK VALVE LOW WATER CUT OUT FLOAT SWITCH OPTIONAL 1 2 5 cm MIN IM...

Page 6: ...OAT SWITCH OPTIONAL 1 SCH 40 PVC PIPE PROVIDED BY OTHERS LOW WATER CUTOFF FLOAT SWITCH CLAMP CLAMP CLAMP FLOAT CLIP DC PUMP BATTERY BOX 12 VOLT DEEP CYCLE BATTERY AQUANOT ACTIVE CONTROLLER OPERATIONAL FLOAT SWITCH HIGH WATER FLOAT SWITCH OPTIONAL OPTIONAL ETHERNET CABLE Z CONTROL GATEWAY 1 5 PVC TEE SCH 40 1 5 INLINE CHECK VALVE 30 AMP FUSE OPTIONAL Copyright 2016 Zoeller Co All rights reserved ...

Page 7: ... test the pump every 24 hours for 10 seconds Holding the self test button for 10 seconds will start the 24 hour timer for self testing Solid Green Flashing Yellow Flashing Red Fast flashing Red System Ready Ready AC power No AC power Battery Charging Disconnected or fault DC pump Pump running Pump fault Low water Pit low on water Float fault Pump running continuously Operational switch System cycl...

Page 8: ...e done to prevent the alarm activation MAIL TO P O BOX 16347 Louisville KY 40256 0347 SHIP TO 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 1961 502 778 2731 1 800 928 PUMP FAX 502 774 3624 Your Peace of Mind is Our Top Priority visit our web site www zoeller com There are millions of batteries manufactured each year so it is impossible to guarantee consistent quality A defective battery will never becom...

Page 9: ...a descarga a tierra No use el circuito de la bomba primaria Su ubicación debe estar dentro de 1 8 m 6 de la caja de control y de la batería El suministro eléctrico de su sistema de control de CD se enchufa directamente en el receptáculo tomacorriente de 115 V NO USE UN CORDÓN ALARGADOR 2 Asegúresedequeelcircuitodesuministroeléctricode115Vestéequipado con fusibles o interruptores automáticos de cap...

Page 10: ...gando El cargadorestáreemplazandolaenergíaconsumidadurantelaprueba La luz verde se encenderá después de que el cargador haya reemplazado la energía consumida durante la prueba Las baterías húmedas deberían ser revisadas cada mes 1 La bomba CD no funciona a Verifique que las conexiones estén correctas b Verifique todas las puntas de los terminales de alambre Limpie si es necesario c Verifique si la...

Page 11: ...8 8 Controlador activo 1 153477 9 Conjunto de caja la batería caja y tapa 1 10 0764 10 Paquete de herrajes cargador modo de conmutación 1 152864 11 Conector conjunto y abrazadera 508 pieza de repuesto 1 152969 12 Conjunto de charnela pieza de repuesto 1 152970 SK3047 El sistema de bomba de emergencia de CD requiere una batería de 12 V de buena calidad para obtener el tiempo de bombeo máximo durant...

Page 12: ...y pegue con soldadura en frío cualquier tubería de descarga restante por encima del codo NOTA Compruebe el funcionamiento del flotador para garantizar que los tornillos de la abrazadera de la manguera no interfieran con el funcionamiento del flotador de la bomba principal 8 Monte los componentes del flotador de funcionamiento según se ve en la Figura 5 Instale interruptores de flotador como se ve ...

Page 13: ...DE AGUA EL PUENTE SUMINISTRADO PUEDE SER RETIRADO Y EL FLOTADOR DE NIVEL BAJO DE AGUA PUEDE INSTALARSE EN SU LUGAR INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE CORTE POR NIVEL BAJO DE AGUA OPCIONAL IMPORTANTE EL NIVEL DE APAGADO DEBE CONFIGURARSE POR ENCIMA DE LA ENTRADA DE LA BOMBA PRINCIPAL INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE NIVEL ALTO DE AGUA FIGURA 2 2 5 cm 1 pulg MIN IMPORTANTE EL NIVEL DE APAGADO DE LOS COMPONENTES D...

Page 14: ...CH 40 DE DN40 1 PULG PROPORCIONADO POR TERCEROS INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE CORTE POR NIVEL BAJO DE AGUA OPCIONAL ABRAZADERA ABRAZADERA ABRAZADERA GRAPA DE FLOTADOR BOMBA DE CC CAJA DE BATERÍA BATERÍA DE CICLO PROFUNDO DE 12 VOLTIOS AQUANOT ACTIVE INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE NIVEL ALTO DE AGUA OPCIONAL CABLE DE ETHERNET Z CONTROL GATEWAY T DE PVC SCH 40 DE D...

Page 15: ...iene programado de fábrica para realizar un autodiagnóstico de la bomba cada 24 horas durante 10 segundos El mantener presionado el botón de autodiagnóstico durante 10 segundos iniciará el temporizador de 24 horas para el autodiagnóstico Verde fijo Amarillo parpadeante Rojo parpadeante Rojo parpadeante rápido Sistema listo Listo Alimentación de CA Sin alimentación de CA Batería Cargando Desconecta...

Page 16: ...rma Su tranquilidad es nuestra mayor prioridad visite a nuestro sitio web www zoeller com CORREO A P O BOX 16347 Louisville KY 40256 0347 USA ENVÍOS A 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 1961 USA 1 502 778 2731 FAX 1 502 774 3624 Cada año se fabrican millones de baterías por lo que es imposible garantizar una calidad constante Una batería defectuosa nunca llegará a cargarse completamente y pued...

Page 17: ...nt les pompes automatiques en courant continu doivent être équipée d un interrupteur à flotteur à niveau variable L installateur doit vérifier que l interrupteur à flotteur ne s accroche pas à la pompe ni aux aspérités du puisard et qu il est fermement installé pour permettrelamisenemarcheetl arrêtdelapompe Ilestrecommandéd avoir un puisard d au moins 45 cm 18 de diamètre pour permettre l installa...

Page 18: ...yer si nécessaire d Vérifier si la batterie est déchargée Faire de l entretien sur la batterie selon le besoin 2 La pompe fonctionne mais pompe très peu ou pas d eau sans courant alternatif a Vérifier si la batterie est déchargée La batterie doit se charger quand le voyant vert de marche est allumé indiquant que le système est sous tension et que l interrupteur à flotteur est en position d arrêt b...

Page 19: ... de matériel chargeur technologie d interrupteur 1 152864 11 Raccord ASM et collier 508 pièces de rechange 1 152969 12 Battant ASM pièce de rechange 1 152970 SK3047 Le système de pompe de secours doit être équipé d une batterie de 12 V de bonne qualité pour obtenir le meilleur pompage possible en cas de panne de courant Il est recommandé d utiliser une batterie marine à décharge poussée de 12 V 10...

Page 20: ...iliser cette mesure afin de couper le tuyau d évacuation Fixer cette pièce au coude à l aide de colle à solvant Mesurer couper et coller au solvant tout autre tuyau d évacuation restant au dessus du coude REMARQUE Vérifier le fonctionnement du flotteur afin de s assurer que les vis du collier du flexible n interfèrent pas avec le fonctionnement du flotteur de la pompe principale 8 Assembler le flo...

Page 21: ...IRETOUR ALIGNÉ 3 8 CM 1 5 PO INTERRUPTEUR À FLOTTEUR POUR ARRÊT EN CAS DE NIVEAU D EAU FAIBLE EN OPTION IMPORTANT LE NIVEAU D ARRÊT DOIT ÊTRE DÉFINI AU DESSUS DE L ENTRÉE DE LA POMPE PRINCIPALE SI VOUS PRÉFÉREZ UTILISER LE FLOTTEUR DE NIVEAU D EAU FAIBLE LE CAVALIER FOURNI PEUT ÊTRE RETIRÉ ET LE FLOTTEUR INSTALLÉ À SA PLACE FIGURE 2 2 5 cm 1 po MIN IMPORTANT LE NIVEAU D ARRÊT DU FLOTTEUR DOIT ÊTRE...

Page 22: ...ON TUYAU PVC DN40 1 1 2 PO SCH 40 FOURNIS PAR D AUTRES INTERRUPTEUR À FLOTTEUR POUR ARRÊT EN CAS DE NIVEAU D EAU FAIBLE EN OPTION COLLIER COLLIER COLLIER ATTACHE DE FLOTTEUR POMPE À COURANT CONTINU BOÎTIER DE BATTERIE BATTERIE 12 V À DÉCHARGE PROFONDE AQUANOT ACTIVE CONTRÔLEUR INTERRUPTEUR À FLOTTEUR OPÉRATIONNEL INTERRUPTEUR À FLOTTEUR DE NIVEAU D EAU ÉLEVÉ EN OPTION CÂBLE ETHERNET Z CONTROL GATE...

Page 23: ... d effectuer des autoévaluations de la pompe toutes les 24 heures durant 10 secondes Maintenir le bouton d autoévaluation pendant 10 secondes pour démarrer la minuterie de 24 heures de l autoévaluation Vert fixe Jaune clignotant Rouge clignotant Rouge clignotant rapidement Système prêt Prêt Alimentation c a Pas d alimentation c a Batterie En charge Déconnectée ou défaillante Pompe à courant contin...

Page 24: ...priorité absolue Visitez notre site internet www zoeller com ADRESSE POSTALE P O BOX 16437 Louisville KY 40256 0347 USA ADRESSE PHYSIQUE 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 1961 USA TÉL 1 502 778 2731 FAX 1 502 774 3624 Chaque année des millions de batteries sont fabriquées et il est donc impossible de garantir une qualité constante Une batterie défectueuse ne va jamais charger entièrement et p...

Reviews: