background image

20

direct. Positionner les pompes dans le puisard puis monter et descendre le 

flotteur pour s’assurer de la liberté de mouvement sans aucune obstruction 

dans le puisard ou le couvercle. L’interrupteur à flotteur peut être déplacé 

sur le tuyau d’évacuation ou les butoirs en caoutchouc peuvent être réglés 

si nécessaire. Couper une longueur supplémentaire de la tige du flotteur 

sous le butoir inférieur du flotteur pour éviter que des débris n’empêchent le 

bon fonctionnement du flotteur. Installer l’interrupteur de niveau d’eau élevé 

avec le niveau «marche» placé au moins 2,5 cm (1 po) au-dessus du niveau 

de marche du flotteur opérationnel en utilisant le collier fourni. Monter et 

descendre l’interrupteur pour s’assurer de la liberté de mouvement sans 

aucune obstruction dans le puisard ou le couvercle.

 10.  Installer le contrôleur Active (voir figure 3) à l’aide des boulons d’ancrage 

fournis.    Pour  un  meilleur  refroidissement,  choisir  la  configuration  avec 

fixation murale.  Le contrôleur doit être placé au moins 1 m (3 pi) au-dessus 

du puisard.

 11.  Brancher les fils du contrôleur aux bornes de la batterie.  Le fil positif (+) à 

la borne positive et le fil négatif noir (-) à la borne négative de la batterie.  

  

MISE EN GARDE

 Le branchement de la batterie doit être correct pour le bon 

fonctionnement du système.  Utiliser les écrous fournis avec la batterie et 

les cosses œillets sur les fils de la batterie.  La borne positive est la borne 

plus grosse, de 10 mm (3/8 po) de diamètre.  La borne plus petite, de 8 mm 

(5/16 po) de diamètre, est la borne négative.  Les tailles des bornes des 

batteries AGM sont les mêmes. Appliquer de la graisse sur les bornes pour 

éviter la corrosion.

 12.  Raccorder  le  fil  noir  de  la  pompe  à  la  borne  négative  (-)  du  contrôleur. 

Raccorder le fil blanc de la pompe à la borne positive (+) du contrôleur.

 13.  Connecter  le  flotteur  de  niveau  d’eau  faible  (si  utilisé)  à  la  borne 

correspondante sur le contrôleur, puis le flotteur opérationnel et le flotteur 

de niveau d’eau élevé.

 14.  Dans le cas où le flotteur de niveau d’eau faible n’est pas utilisé, le câble 

de connexion vert inclus doit être placé sur les bornes du flotteur de niveau 

d’eau faible.

 15.  Brancher le contrôleur dans la prise murale de 115 V.  La pompe de puisard 

principale et le contrôleur doivent être sur des circuits séparés.

 16.  Rebrancher la pompe de puisard principale à l’alimentation.
 17.  En option : Le contrôleur dispose de contacts normalement ouvert et fermé 

afin d’indiquer à un dispositif auxiliaire un état d’alarme. Cette connexion 

à deux fils simples a une puissance maximale de 24 V c.a./c.c. et de 0,5 

A.  Elle peut être utilisée avec un numérateur automatique (tel le Zoeller 

10-2616),  une  alarme  ou  un  système  résidentiel  de  sécurité.    Lire  les 

documents auxiliaires liés à l’équipement pour de plus amples informations.

 18.  Le  contrôleur  Aquanot

®

  Active  est  conçu  pour  une  utilisation  avec  la 

passerelle et le Z Control

®

 Cloud. Se référer à FM2901 pour les instructions 

d’installation de la Gateway.

  1.  La méthode préférentielle pour l’installation de pompes de secours est indiquée 

sur la figure 1. La trousse d’installation inclut tous les raccords nécessaires.  

Un clapet antiretour est inclus dans l’évacuation de la pompe de secours.  

Comprend les pièces nécessaires à l’installation illustrée à la figure 2. Un clapet 

antiretour est inclus dans l’évacuation de la pompe de secours.

    REMARQUE : Ne pas installer dans des espaces restreints où le contrôleur ne 

serait pas bien refroidi.

  2.  Retirer toutes les pièces de l’emballage d’expédition et s’assurer que toutes les 

pièces sont présentes.  Se référer à la liste de vérification à la page 3.

  3.  Sélectionner un emplacement où placer la batterie et le contrôleur.  Le contrôleur 

ne doit pas être à plus de 1,8 m (6 pi) d’une prise murale 115 V et de 1,8 m (6 

pi) de la pompe et de la cuve.  Le brancher sur un circuit séparé de la pompe 

principale.

  4.  Si la pompe principale est installée, couper l’alimentation.

    REMARQUE : La tuyauterie d’évacuation doit être de DN40 (1,5 po), en PVC 

SCH 40

  5.  Retirer le tuyau d’évacuation de la pompe et le mettre de côté.
  6.  Fixer le raccord réducteur d’évacuation de la pompe à courant continu avec une 

colle à solvant sur le coude, comme illustré à la figure 4. S’assurer que le joint 

torique est bien placé sur l’évacuation de la pompe. Glisser la pompe à courant 

continu dans le raccord puis serrer le collier du flexible.

    REMARQUE :  La pompe doit être poussée dans le raccord afin d’éviter les 

fuites provenant du raccord.

  7.  Déterminer la position de la pompe à courant continu et mesurer la tuyauterie 

d’évacuation. Utiliser cette mesure afin de couper le tuyau d’évacuation.  Fixer 

cette pièce au coude à l’aide de colle à solvant.  Mesurer, couper et coller au 

solvant tout autre tuyau d’évacuation restant au-dessus du coude. 

    REMARQUE :  Vérifier le fonctionnement du flotteur afin de s’assurer que les 

vis du collier du flexible n’interfèrent pas avec le fonctionnement du flotteur de la 

pompe principale.

  8.  Assembler  le  flotteur  selon  la  figure  5.  Installer  les  interrupteurs  de  flotteur 

comme illustré à la figure 1.

  9.  Les  bornes  de  l’interrupteur  de  niveau  d’eau  faible  possèdent  un  fil  de 

raccordement installé sur l’unité. L’interrupteur de niveau d’eau faible n’est donc 

pas nécessaire. Si vous souhaitez utiliser un interrupteur de niveau d’eau faible, 

installer l’interrupteur à flotteur de niveau d’eau faible avec un niveau d’arrêt à 

au moins 2,5 cm (1 po) au-dessus du niveau de marche de la pompe principale, 

en utilisant un collier de serrage et l’attache de sécurité fournie. Monter et 

descendre l’interrupteur pour s’assurer de la liberté de mouvement sans aucune 

obstruction dans le puisard ou le couvercle. Installer le support de l’interrupteur 

à flotteur opérationnel au-dessus du niveau de marche de la pompe principale 

à l’aide du collier fourni. S’assurer que le collier est serré sur le tuyau pour 

éviter tout glissement. S’assurer que le niveau d’« arrêt » du flotteur est au 

moins à 2,5 cm (1 po) au-dessus de la sortie de la pompe de secours à courant 

MISE EN SERVICE INITIALE ET FONCTIONNEMENT

  1.  Faire couler de l’eau dans le puisard pour faire fonctionner la pompe et 

vérifier qu’il n’y a pas de fuite.

  2.  Vérifier le contrôleur. Le voyant « alimentation c.a. » est allumé en vert lorsque 

l’unité est branchée dans la prise murale 115 V. La batterie indique son état 

lorsque le contrôleur est alimenté par un courant continu. Lors du premier 

branchement de l’unité, tous les voyants vont s’allumer et l’alarme sonner 

afin de vérifier leur bon fonctionnement. Il est possible que le chargeur ne 

commence pas à charger avant 5 minutes.

  3.  Débrancher la pompe principale avant de toucher un composant dans le 

puisard.

  4.   S’il  est  installé,  lever  l’interrupteur  à  flotteur  de  niveau  d’eau  faible,  puis 

l’interrupteur à flotteur opérationnel. La pompe de secours à courant direct 

fonctionnera et l’alarme retentira après 3 secondes. Une fois que l’alarme 

sonne,  baisser  immédiatement  l’interrupteur  à  flotteur  opérationnel.  En 

utilisant le câble de raccordement, l’utilisateur est conscient de la possibilité 

de bloquer l’air de la pompe principale. 

  

MISE EN GARDE

Ce risque peut être minimisé en prenant soin de placer la 

prise d’air de la pompe à courant continu au-dessus de l’entrée de la pompe 

principale. 

  5.  Vérifier l’installation de l’interrupteur de niveau d’eau élevé. Lever le flotteur 

de niveau d’eau élevé.  L’alarme sonnera et le voyant indiquera le niveau 

d’eau élevé. L’interrupteur de niveau d’eau faible doit être en position activée 

ou le cavalier doit être installé. Si le flotteur opérationnel est baissé, la pompe 

fonctionnera jusqu’à ce que le flotteur de niveau d’eau faible descende, ou 

si le cavalier est installé, la pompe fonctionnera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus 

d’eau. Si le flotteur opérationnel est levé en cas de niveau d’eau élevé, l’unité 

de test sonnera et le voyant du flotteur de niveau d’eau élevé s’allumera. Si 

vous utilisez le cavalier à la place de l’interrupteur de niveau d’eau faible, la 

pompe pourra être à sec durant la vérification initiale.

  6.  Réaliser le test final de l’installation en s’assurant que la pompe principale 

est  toujours  hors  tension.    Débrancher  ensuite  le  contrôleur  de  la  prise 

murale de 115 V.  Faire couler de l’eau dans le puisard jusqu’à ce que la 

pompe de secours à courant direct soit activée par l’interrupteur à flotteur 

opérationnel. Vérifier si les raccords sont étanches.

  7.  Appuyer sur l’interrupteur de réinitialisation  de l’alarme lorsque la pompe 

fonctionne. L’alarme va s’arrêter. La pompe continuera de fonctionner 

jusqu’à ce que le flotteur opérationnel soit désactivé.

  8.  Rebrancher le contrôleur et la pompe principale aux prises murales à courant 

alternatif. La pompe principale devrait fonctionner et baisser le niveau de 

l’eau  dans  le  puisard  à  un  niveau  normal  de  fonctionnement  et  ensuite 

s’arrêter.  Le système principal et le système de secours sont maintenant 

prêts à être utilisés. 

  9.  Les voyants DEL indiquant que la batterie est chargée et est en cours de 

chargement s'allumeront alternativement pendant un fonctionnement normal 

du chargeur. 

Se reporter à la page 23 afin d’obtenir une description des 

fonctions du contrôleur.

    REMARQUE : Il est normal que de l’eau ruisselle du trou de décharge d’air 

de 3 mm (1/8 po) lorsque les pompes fonctionnent.

INSTALLATION

© 2016 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

Summary of Contents for AqyaNot 508 Active

Page 1: ...and birth defects or other reproductive harm 1 Make sure there is a properly grounded 115 V receptacle available Do not use primary pump circuit The location must be within 6 1 8 m of the control box and battery The power supply for your DC control system plugsdirectlyintothe115Voutlet DO NOTUSEANEXTENSIONCORD 2 Make sure the 115 V electrical supply circuit is equipped with fuses or circuit breake...

Page 2: ...Plug the controller and the primary pump into the wall outlet a The primary pump will come on lower the water to the normal operating level and shut off b The battery light will flash yellow when charging The charger is replacing the energy consumed during the test The green light will come on after the charger has replaced the energy consumed during the test Wet cell batteries should be checked e...

Page 3: ...8 Active controller 1 153477 9 Battery box asm box and cover 1 10 0764 10 Hardware pak charger switch mode 1 152864 11 Fitting asm clamp 508 service part 1 152969 12 Flapper asm service part 1 152970 SK3047 The DC emergency pump system requires a good quality 12 volt battery to obtain maximum pumping time during a power outage A deep cycle 12 volt 105 amp hour marine battery or larger is recommend...

Page 4: ...to ensure the hose clamp screws will not interfere with the float operation of the primary pump 8 Assemble the operation float assembly per Figure 6 Install float switches as seen in Figure 1 9 The low water switch terminals have a jumper wire installed on the unit so no low water switch is necessary If you would like to use a low water switch install the low water float switch with the off level ...

Page 5: ...W WYE CAN BE USED AS WELL DO NOT USE DWV FITTINGS IF YOU PREFER TO USE THE LOW WATER FLOAT THE SUPPLIED JUMPER CAN BE REMOVED AND THE LOW WATER FLOAT INSTALLED IN ITS PLACE BATTERY BOX CHARGER OUTLET AQUANOT ACTIVE CONTROLLER Z CONTROL GATEWAY FIGURE 2 OPERATIONAL FLOAT SWITCH HIGH WATER FLOAT SWITCH SHOWN FOR CLARITY 1 1 2 INLINE CHECK VALVE LOW WATER CUT OUT FLOAT SWITCH OPTIONAL 1 2 5 cm MIN IM...

Page 6: ...OAT SWITCH OPTIONAL 1 SCH 40 PVC PIPE PROVIDED BY OTHERS LOW WATER CUTOFF FLOAT SWITCH CLAMP CLAMP CLAMP FLOAT CLIP DC PUMP BATTERY BOX 12 VOLT DEEP CYCLE BATTERY AQUANOT ACTIVE CONTROLLER OPERATIONAL FLOAT SWITCH HIGH WATER FLOAT SWITCH OPTIONAL OPTIONAL ETHERNET CABLE Z CONTROL GATEWAY 1 5 PVC TEE SCH 40 1 5 INLINE CHECK VALVE 30 AMP FUSE OPTIONAL Copyright 2016 Zoeller Co All rights reserved ...

Page 7: ... test the pump every 24 hours for 10 seconds Holding the self test button for 10 seconds will start the 24 hour timer for self testing Solid Green Flashing Yellow Flashing Red Fast flashing Red System Ready Ready AC power No AC power Battery Charging Disconnected or fault DC pump Pump running Pump fault Low water Pit low on water Float fault Pump running continuously Operational switch System cycl...

Page 8: ...e done to prevent the alarm activation MAIL TO P O BOX 16347 Louisville KY 40256 0347 SHIP TO 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 1961 502 778 2731 1 800 928 PUMP FAX 502 774 3624 Your Peace of Mind is Our Top Priority visit our web site www zoeller com There are millions of batteries manufactured each year so it is impossible to guarantee consistent quality A defective battery will never becom...

Page 9: ...a descarga a tierra No use el circuito de la bomba primaria Su ubicación debe estar dentro de 1 8 m 6 de la caja de control y de la batería El suministro eléctrico de su sistema de control de CD se enchufa directamente en el receptáculo tomacorriente de 115 V NO USE UN CORDÓN ALARGADOR 2 Asegúresedequeelcircuitodesuministroeléctricode115Vestéequipado con fusibles o interruptores automáticos de cap...

Page 10: ...gando El cargadorestáreemplazandolaenergíaconsumidadurantelaprueba La luz verde se encenderá después de que el cargador haya reemplazado la energía consumida durante la prueba Las baterías húmedas deberían ser revisadas cada mes 1 La bomba CD no funciona a Verifique que las conexiones estén correctas b Verifique todas las puntas de los terminales de alambre Limpie si es necesario c Verifique si la...

Page 11: ...8 8 Controlador activo 1 153477 9 Conjunto de caja la batería caja y tapa 1 10 0764 10 Paquete de herrajes cargador modo de conmutación 1 152864 11 Conector conjunto y abrazadera 508 pieza de repuesto 1 152969 12 Conjunto de charnela pieza de repuesto 1 152970 SK3047 El sistema de bomba de emergencia de CD requiere una batería de 12 V de buena calidad para obtener el tiempo de bombeo máximo durant...

Page 12: ...y pegue con soldadura en frío cualquier tubería de descarga restante por encima del codo NOTA Compruebe el funcionamiento del flotador para garantizar que los tornillos de la abrazadera de la manguera no interfieran con el funcionamiento del flotador de la bomba principal 8 Monte los componentes del flotador de funcionamiento según se ve en la Figura 5 Instale interruptores de flotador como se ve ...

Page 13: ...DE AGUA EL PUENTE SUMINISTRADO PUEDE SER RETIRADO Y EL FLOTADOR DE NIVEL BAJO DE AGUA PUEDE INSTALARSE EN SU LUGAR INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE CORTE POR NIVEL BAJO DE AGUA OPCIONAL IMPORTANTE EL NIVEL DE APAGADO DEBE CONFIGURARSE POR ENCIMA DE LA ENTRADA DE LA BOMBA PRINCIPAL INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE NIVEL ALTO DE AGUA FIGURA 2 2 5 cm 1 pulg MIN IMPORTANTE EL NIVEL DE APAGADO DE LOS COMPONENTES D...

Page 14: ...CH 40 DE DN40 1 PULG PROPORCIONADO POR TERCEROS INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE CORTE POR NIVEL BAJO DE AGUA OPCIONAL ABRAZADERA ABRAZADERA ABRAZADERA GRAPA DE FLOTADOR BOMBA DE CC CAJA DE BATERÍA BATERÍA DE CICLO PROFUNDO DE 12 VOLTIOS AQUANOT ACTIVE INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE NIVEL ALTO DE AGUA OPCIONAL CABLE DE ETHERNET Z CONTROL GATEWAY T DE PVC SCH 40 DE D...

Page 15: ...iene programado de fábrica para realizar un autodiagnóstico de la bomba cada 24 horas durante 10 segundos El mantener presionado el botón de autodiagnóstico durante 10 segundos iniciará el temporizador de 24 horas para el autodiagnóstico Verde fijo Amarillo parpadeante Rojo parpadeante Rojo parpadeante rápido Sistema listo Listo Alimentación de CA Sin alimentación de CA Batería Cargando Desconecta...

Page 16: ...rma Su tranquilidad es nuestra mayor prioridad visite a nuestro sitio web www zoeller com CORREO A P O BOX 16347 Louisville KY 40256 0347 USA ENVÍOS A 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 1961 USA 1 502 778 2731 FAX 1 502 774 3624 Cada año se fabrican millones de baterías por lo que es imposible garantizar una calidad constante Una batería defectuosa nunca llegará a cargarse completamente y pued...

Page 17: ...nt les pompes automatiques en courant continu doivent être équipée d un interrupteur à flotteur à niveau variable L installateur doit vérifier que l interrupteur à flotteur ne s accroche pas à la pompe ni aux aspérités du puisard et qu il est fermement installé pour permettrelamisenemarcheetl arrêtdelapompe Ilestrecommandéd avoir un puisard d au moins 45 cm 18 de diamètre pour permettre l installa...

Page 18: ...yer si nécessaire d Vérifier si la batterie est déchargée Faire de l entretien sur la batterie selon le besoin 2 La pompe fonctionne mais pompe très peu ou pas d eau sans courant alternatif a Vérifier si la batterie est déchargée La batterie doit se charger quand le voyant vert de marche est allumé indiquant que le système est sous tension et que l interrupteur à flotteur est en position d arrêt b...

Page 19: ... de matériel chargeur technologie d interrupteur 1 152864 11 Raccord ASM et collier 508 pièces de rechange 1 152969 12 Battant ASM pièce de rechange 1 152970 SK3047 Le système de pompe de secours doit être équipé d une batterie de 12 V de bonne qualité pour obtenir le meilleur pompage possible en cas de panne de courant Il est recommandé d utiliser une batterie marine à décharge poussée de 12 V 10...

Page 20: ...iliser cette mesure afin de couper le tuyau d évacuation Fixer cette pièce au coude à l aide de colle à solvant Mesurer couper et coller au solvant tout autre tuyau d évacuation restant au dessus du coude REMARQUE Vérifier le fonctionnement du flotteur afin de s assurer que les vis du collier du flexible n interfèrent pas avec le fonctionnement du flotteur de la pompe principale 8 Assembler le flo...

Page 21: ...IRETOUR ALIGNÉ 3 8 CM 1 5 PO INTERRUPTEUR À FLOTTEUR POUR ARRÊT EN CAS DE NIVEAU D EAU FAIBLE EN OPTION IMPORTANT LE NIVEAU D ARRÊT DOIT ÊTRE DÉFINI AU DESSUS DE L ENTRÉE DE LA POMPE PRINCIPALE SI VOUS PRÉFÉREZ UTILISER LE FLOTTEUR DE NIVEAU D EAU FAIBLE LE CAVALIER FOURNI PEUT ÊTRE RETIRÉ ET LE FLOTTEUR INSTALLÉ À SA PLACE FIGURE 2 2 5 cm 1 po MIN IMPORTANT LE NIVEAU D ARRÊT DU FLOTTEUR DOIT ÊTRE...

Page 22: ...ON TUYAU PVC DN40 1 1 2 PO SCH 40 FOURNIS PAR D AUTRES INTERRUPTEUR À FLOTTEUR POUR ARRÊT EN CAS DE NIVEAU D EAU FAIBLE EN OPTION COLLIER COLLIER COLLIER ATTACHE DE FLOTTEUR POMPE À COURANT CONTINU BOÎTIER DE BATTERIE BATTERIE 12 V À DÉCHARGE PROFONDE AQUANOT ACTIVE CONTRÔLEUR INTERRUPTEUR À FLOTTEUR OPÉRATIONNEL INTERRUPTEUR À FLOTTEUR DE NIVEAU D EAU ÉLEVÉ EN OPTION CÂBLE ETHERNET Z CONTROL GATE...

Page 23: ... d effectuer des autoévaluations de la pompe toutes les 24 heures durant 10 secondes Maintenir le bouton d autoévaluation pendant 10 secondes pour démarrer la minuterie de 24 heures de l autoévaluation Vert fixe Jaune clignotant Rouge clignotant Rouge clignotant rapidement Système prêt Prêt Alimentation c a Pas d alimentation c a Batterie En charge Déconnectée ou défaillante Pompe à courant contin...

Page 24: ...priorité absolue Visitez notre site internet www zoeller com ADRESSE POSTALE P O BOX 16437 Louisville KY 40256 0347 USA ADRESSE PHYSIQUE 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 1961 USA TÉL 1 502 778 2731 FAX 1 502 774 3624 Chaque année des millions de batteries sont fabriquées et il est donc impossible de garantir une qualité constante Une batterie défectueuse ne va jamais charger entièrement et p...

Reviews: