background image

10

GARANTÍA LIMITADA

MANTENIMIENTO

INFORMACIÓN PARA REPARAR DESPERFECTOS

Mientras dure el período de garantía, el fabricante garantiza al comprador, y 

al subsiguiente propietario, que los productos nuevos no tendrán defectos de 

material ni mano de obra por el uso y el servicio normales, siempre que se usen 

y se mantengan debidamente, durante cinco años a partir de la fecha de compra 

del usuario final.  Las baterías Zoeller tienen una garantía de 3 años.  Las partes 

que fallen durante el período de garantía, cuyas inspecciones determinen que 

presentan defectos en materiales o mano de obra, serán reparadas, reemplazadas 

o remanufacturadas a opción del Fabricante, con la condición sin embargo de que 

por hacerlo no estemos en la obligación de reemplazar un ensamblaje completo, 

el mecanismo entero o la unidad completa. No se dará concesión alguna por 

costos de envío, daños, mano de obra u otros cargos que pudieran surgir por falla, 

reparación o reemplazo del producto.
Esta garantía no aplica a y no se ofrecerá garantía alguna por ningún material o 

producto que haya sido desarmado sin aprobación previa del Fabricante, o que 

haya sido sometido a uso indebido, aplicación indebida, negligencia, alteración, 

accidente o acto fortuito; que no haya sido instalado, usado o mantenido según las 

instrucciones de instalación del Fabricante; que haya sido expuesto a sustancias 

foráneas que incluyen pero no se limitan a lo siguiente: arena, grava, cemento, lodo, 

alquitrán, hidrocarburos, derivados de hidrocarburos (aceite, gasolina, solventes, 

etc.), u otras sustancias abrasivas o corrosivas, toallas para lavar o productos 

sanitarios femeninos, etc. en todos los usos de bombeo. La garantía presentada 

en el párrafo anterior deja sin efecto cualquier otra garantía expresa o implícita; y 

no autorizamos a ningún representante u otra persona para que asuma por nosotros 

ninguna otra responsabilidad con respecto a nuestros productos.

Comuníquese con el Fabricante en 3649 Cane Run Road, Louisville, KY 40211  

EE.UU., a la atencion del Customer Support Department, para obtener cualquier 

reparación necesaria o reemplazo de partes o información adicional sobre nuestra 

garantía.

EL FABRICANTE EXPRESAMENTE RECHAZA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS 

ESPECIALES, EMERGENTES O INCIDENTALES O POR INCUMPLIMIENTO DE 

LA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA; Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE 

IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR Y DE COMERCIALIZACIÓN SE LIMITARÁ 

A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, 

de forma que la limitación anterior podría no aplicar a usted. Algunos estados no 

permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de forma 

que la limitación o exclusión anterior podría no aplicar a usted.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos y podría tener otros 

derechos que varían de un estado a otro.

1.  El funcionamiento del sistema se debe inspeccionar y probar por lo menos 

cada 3 meses.*

 

(a)  La luz indicadora verde de suministro eléctrico debe estar encendida 

indicando que la energía eléctrica de CA está activada.

 

(b)  Desenchufe la bomba primaria y el cargador de control del suministro 

de energía eléctrica.

 

(c)  Llene el sumidero con agua hasta el nivel activado (“on”) para la bomba 

CD. Permita que la bomba funcione unos minutos.

 

(d)  La alarma sonará aproximadamente tres segundos después de que la 

bomba comience a funcionar.

 

(e)  La bomba se apagará después de que el nivel del agua baje y el flotador 

baje a la posición desactivada (“off”).

 

(f)  La bomba se apagará después de que el nivel del agua baje y el flotador 

baje a la posición desactivada (“off”).

2.  Enchufe el cargador de control y la bomba primaria al tomacorriente de 

la pared.

 

(a)   La bomba primaria arrancará y bajará el nivel del agua al nivel normal 

 

       operativo y se detendrá.

 

(b)  La luz de la batería parpadea en color amarillo cuando está cargando. El 

cargador está reemplazando la energía consumida durante la prueba. La 

luz “verde” se encenderá después de que el cargador haya reemplazado 

la energía consumida durante la prueba.

*Las baterías húmedas deberían ser revisadas cada mes.

1.  La bomba CD no funciona.

 

(a)  Verifique que las conexiones estén correctas.

 

(b)  Verifique todas las puntas de los terminales de alambre. Limpie si es 

necesario.

 

(c)  Verifique si la batería está baja. Hágale el servicio a la batería si fuese 

necesario.

 

(d)  Compruebe el fusible de 30 A en la línea de la batería al controlador 

(vea la fig. 3). Si el fusible está fundido, reemplace con un fusible marca 

Littelfuse de 30 A tipo 3AG, serie 311.

2. 

La bomba funciona pero saca muy poca agua o ninguna sin alimentación de CA.

 

(a)  Verifique si la batería está baja. La batería se recargará si la luz verde 

de  energía  eléctrica  activada  (“on”)  indica  que  se  ha  restablecido  el 

suministro de energía eléctrica y el interruptor del flotador está en la 

posición desactivada (“off”).

 

(b)  Si se requiere el uso inmediato, quite y reemplace la batería descargada 

por una batería recargada completamente. 

 

(c)  Debido a condiciones diversas, la bomba puede continuar  funcionando 

con una batería baja sin energía suficiente para remover el agua. La 

bomba no dejará de funcionar hasta que la batería esté completamente 

descargada (10.5-10.8 Volts).

 

(d) 

!

PRECAUCIÓN

 Las baterías bajas pueden recargarse pero pueden no 

almacenar suficiente energía para el servicio completo. Una batería baja 

recargada puede detectarse solamente por el tiempo de bombeo reducido 

o verificando cada celda con un hidrómetro. Si su sistema de emergencia 

se usa frecuentemente, un agente autorizado de baterías deberá verificar 

la batería.

3.  La bomba funciona pero bombea muy poco o nada de agua.

 

(a)   Verifique que la bomba esté completamente conectada.

 

(b)  Compruebe que el orificio de drenaje de la bomba no esté obstruido y 

que la unidad no esté bloqueada por aire

 

(c)  Asegúrese de que la tubería de descarga no esté obstruida.

4.  La bomba cicla de manera demasiado frecuente.

  (a)  Verifique las posiciones de las paradas de goma en la varilla de flotación.

  (b)  Ajuste la parada de goma superior in el flotador de acuerdo a sus necesidades. 

Esto es recomendado para la instalación estándar.

5.  Interruptor del flotador en la posición activada (“on”). La bomba no funciona.

  (a)  Asegúrese de que el flotador de nivel bajo de agua esté en posición de 

encendido (o puenteado). 

  (b)  Quite la bomba. Verifique si hay obstrucciones en la bomba que impidan 

que el impulsor rote.

6.  La bomba funciona, pero bombea agua intermitentemente.

  (a)  La bomba se cierra por aire. Verifique el caudal de agua entrante en el 

sumidero. Si el agua entra en el sumidero a una velocidad alta creando una 

condición turbulenta, una mezcla de aire y agua puede causar un cierre por 

aire completo o parcial y reducir o detener el caudal de agua en la tubería 

de descarga.

  (b)  Amortigüe el torrente de agua entrante para reducir la turbulencia. El desvío 

del torrente de agua contra la pared del estanque

   

generalmente corrige el problema del cierre por aire.

7.  El nivel del agua permanece alto. La bomba CD continúa funcionando.

  (a)  La batería está baja.

  (b)  Si se ha restablecido el suministro de energía eléctrica y el agua en el 

sumidero permanece a un nivel alto, verifique la bomba primaria. Haga el 

servicio si fuese necesario.

  (c)  Después de varias horas, la batería estará completamente recargada.

8.  La alarma suena durante el ciclo de recarga de la batería.

  (a)  Si no pudiese desconectar la alarma, desenchufe el cargador de 115 voltios 

y luego desconecte el cable negro del cargador originalmente conectado 

al borne negativo en la batería. Compruebe que la batería esté cargada. 

Reemplácela si fuese necesario. Luego reconectela y refiérase al paso No. 

12 en la sección correspondiente a la Instalación.

NOTA: La Z Control

®

 Cloud puede proporcionar información adicional.

En los casos en que ocurran daños como consecuencia de un supuesto fallo de la 

bomba, el propietario debe conservar la bomba con fines de investigación.

© 2016 Zoeller

®

 Co. Todos los derechos reservados.

Summary of Contents for AqyaNot 508 Active

Page 1: ...and birth defects or other reproductive harm 1 Make sure there is a properly grounded 115 V receptacle available Do not use primary pump circuit The location must be within 6 1 8 m of the control box and battery The power supply for your DC control system plugsdirectlyintothe115Voutlet DO NOTUSEANEXTENSIONCORD 2 Make sure the 115 V electrical supply circuit is equipped with fuses or circuit breake...

Page 2: ...Plug the controller and the primary pump into the wall outlet a The primary pump will come on lower the water to the normal operating level and shut off b The battery light will flash yellow when charging The charger is replacing the energy consumed during the test The green light will come on after the charger has replaced the energy consumed during the test Wet cell batteries should be checked e...

Page 3: ...8 Active controller 1 153477 9 Battery box asm box and cover 1 10 0764 10 Hardware pak charger switch mode 1 152864 11 Fitting asm clamp 508 service part 1 152969 12 Flapper asm service part 1 152970 SK3047 The DC emergency pump system requires a good quality 12 volt battery to obtain maximum pumping time during a power outage A deep cycle 12 volt 105 amp hour marine battery or larger is recommend...

Page 4: ...to ensure the hose clamp screws will not interfere with the float operation of the primary pump 8 Assemble the operation float assembly per Figure 6 Install float switches as seen in Figure 1 9 The low water switch terminals have a jumper wire installed on the unit so no low water switch is necessary If you would like to use a low water switch install the low water float switch with the off level ...

Page 5: ...W WYE CAN BE USED AS WELL DO NOT USE DWV FITTINGS IF YOU PREFER TO USE THE LOW WATER FLOAT THE SUPPLIED JUMPER CAN BE REMOVED AND THE LOW WATER FLOAT INSTALLED IN ITS PLACE BATTERY BOX CHARGER OUTLET AQUANOT ACTIVE CONTROLLER Z CONTROL GATEWAY FIGURE 2 OPERATIONAL FLOAT SWITCH HIGH WATER FLOAT SWITCH SHOWN FOR CLARITY 1 1 2 INLINE CHECK VALVE LOW WATER CUT OUT FLOAT SWITCH OPTIONAL 1 2 5 cm MIN IM...

Page 6: ...OAT SWITCH OPTIONAL 1 SCH 40 PVC PIPE PROVIDED BY OTHERS LOW WATER CUTOFF FLOAT SWITCH CLAMP CLAMP CLAMP FLOAT CLIP DC PUMP BATTERY BOX 12 VOLT DEEP CYCLE BATTERY AQUANOT ACTIVE CONTROLLER OPERATIONAL FLOAT SWITCH HIGH WATER FLOAT SWITCH OPTIONAL OPTIONAL ETHERNET CABLE Z CONTROL GATEWAY 1 5 PVC TEE SCH 40 1 5 INLINE CHECK VALVE 30 AMP FUSE OPTIONAL Copyright 2016 Zoeller Co All rights reserved ...

Page 7: ... test the pump every 24 hours for 10 seconds Holding the self test button for 10 seconds will start the 24 hour timer for self testing Solid Green Flashing Yellow Flashing Red Fast flashing Red System Ready Ready AC power No AC power Battery Charging Disconnected or fault DC pump Pump running Pump fault Low water Pit low on water Float fault Pump running continuously Operational switch System cycl...

Page 8: ...e done to prevent the alarm activation MAIL TO P O BOX 16347 Louisville KY 40256 0347 SHIP TO 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 1961 502 778 2731 1 800 928 PUMP FAX 502 774 3624 Your Peace of Mind is Our Top Priority visit our web site www zoeller com There are millions of batteries manufactured each year so it is impossible to guarantee consistent quality A defective battery will never becom...

Page 9: ...a descarga a tierra No use el circuito de la bomba primaria Su ubicación debe estar dentro de 1 8 m 6 de la caja de control y de la batería El suministro eléctrico de su sistema de control de CD se enchufa directamente en el receptáculo tomacorriente de 115 V NO USE UN CORDÓN ALARGADOR 2 Asegúresedequeelcircuitodesuministroeléctricode115Vestéequipado con fusibles o interruptores automáticos de cap...

Page 10: ...gando El cargadorestáreemplazandolaenergíaconsumidadurantelaprueba La luz verde se encenderá después de que el cargador haya reemplazado la energía consumida durante la prueba Las baterías húmedas deberían ser revisadas cada mes 1 La bomba CD no funciona a Verifique que las conexiones estén correctas b Verifique todas las puntas de los terminales de alambre Limpie si es necesario c Verifique si la...

Page 11: ...8 8 Controlador activo 1 153477 9 Conjunto de caja la batería caja y tapa 1 10 0764 10 Paquete de herrajes cargador modo de conmutación 1 152864 11 Conector conjunto y abrazadera 508 pieza de repuesto 1 152969 12 Conjunto de charnela pieza de repuesto 1 152970 SK3047 El sistema de bomba de emergencia de CD requiere una batería de 12 V de buena calidad para obtener el tiempo de bombeo máximo durant...

Page 12: ...y pegue con soldadura en frío cualquier tubería de descarga restante por encima del codo NOTA Compruebe el funcionamiento del flotador para garantizar que los tornillos de la abrazadera de la manguera no interfieran con el funcionamiento del flotador de la bomba principal 8 Monte los componentes del flotador de funcionamiento según se ve en la Figura 5 Instale interruptores de flotador como se ve ...

Page 13: ...DE AGUA EL PUENTE SUMINISTRADO PUEDE SER RETIRADO Y EL FLOTADOR DE NIVEL BAJO DE AGUA PUEDE INSTALARSE EN SU LUGAR INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE CORTE POR NIVEL BAJO DE AGUA OPCIONAL IMPORTANTE EL NIVEL DE APAGADO DEBE CONFIGURARSE POR ENCIMA DE LA ENTRADA DE LA BOMBA PRINCIPAL INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE NIVEL ALTO DE AGUA FIGURA 2 2 5 cm 1 pulg MIN IMPORTANTE EL NIVEL DE APAGADO DE LOS COMPONENTES D...

Page 14: ...CH 40 DE DN40 1 PULG PROPORCIONADO POR TERCEROS INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE CORTE POR NIVEL BAJO DE AGUA OPCIONAL ABRAZADERA ABRAZADERA ABRAZADERA GRAPA DE FLOTADOR BOMBA DE CC CAJA DE BATERÍA BATERÍA DE CICLO PROFUNDO DE 12 VOLTIOS AQUANOT ACTIVE INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR DE FLOTADOR DE NIVEL ALTO DE AGUA OPCIONAL CABLE DE ETHERNET Z CONTROL GATEWAY T DE PVC SCH 40 DE D...

Page 15: ...iene programado de fábrica para realizar un autodiagnóstico de la bomba cada 24 horas durante 10 segundos El mantener presionado el botón de autodiagnóstico durante 10 segundos iniciará el temporizador de 24 horas para el autodiagnóstico Verde fijo Amarillo parpadeante Rojo parpadeante Rojo parpadeante rápido Sistema listo Listo Alimentación de CA Sin alimentación de CA Batería Cargando Desconecta...

Page 16: ...rma Su tranquilidad es nuestra mayor prioridad visite a nuestro sitio web www zoeller com CORREO A P O BOX 16347 Louisville KY 40256 0347 USA ENVÍOS A 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 1961 USA 1 502 778 2731 FAX 1 502 774 3624 Cada año se fabrican millones de baterías por lo que es imposible garantizar una calidad constante Una batería defectuosa nunca llegará a cargarse completamente y pued...

Page 17: ...nt les pompes automatiques en courant continu doivent être équipée d un interrupteur à flotteur à niveau variable L installateur doit vérifier que l interrupteur à flotteur ne s accroche pas à la pompe ni aux aspérités du puisard et qu il est fermement installé pour permettrelamisenemarcheetl arrêtdelapompe Ilestrecommandéd avoir un puisard d au moins 45 cm 18 de diamètre pour permettre l installa...

Page 18: ...yer si nécessaire d Vérifier si la batterie est déchargée Faire de l entretien sur la batterie selon le besoin 2 La pompe fonctionne mais pompe très peu ou pas d eau sans courant alternatif a Vérifier si la batterie est déchargée La batterie doit se charger quand le voyant vert de marche est allumé indiquant que le système est sous tension et que l interrupteur à flotteur est en position d arrêt b...

Page 19: ... de matériel chargeur technologie d interrupteur 1 152864 11 Raccord ASM et collier 508 pièces de rechange 1 152969 12 Battant ASM pièce de rechange 1 152970 SK3047 Le système de pompe de secours doit être équipé d une batterie de 12 V de bonne qualité pour obtenir le meilleur pompage possible en cas de panne de courant Il est recommandé d utiliser une batterie marine à décharge poussée de 12 V 10...

Page 20: ...iliser cette mesure afin de couper le tuyau d évacuation Fixer cette pièce au coude à l aide de colle à solvant Mesurer couper et coller au solvant tout autre tuyau d évacuation restant au dessus du coude REMARQUE Vérifier le fonctionnement du flotteur afin de s assurer que les vis du collier du flexible n interfèrent pas avec le fonctionnement du flotteur de la pompe principale 8 Assembler le flo...

Page 21: ...IRETOUR ALIGNÉ 3 8 CM 1 5 PO INTERRUPTEUR À FLOTTEUR POUR ARRÊT EN CAS DE NIVEAU D EAU FAIBLE EN OPTION IMPORTANT LE NIVEAU D ARRÊT DOIT ÊTRE DÉFINI AU DESSUS DE L ENTRÉE DE LA POMPE PRINCIPALE SI VOUS PRÉFÉREZ UTILISER LE FLOTTEUR DE NIVEAU D EAU FAIBLE LE CAVALIER FOURNI PEUT ÊTRE RETIRÉ ET LE FLOTTEUR INSTALLÉ À SA PLACE FIGURE 2 2 5 cm 1 po MIN IMPORTANT LE NIVEAU D ARRÊT DU FLOTTEUR DOIT ÊTRE...

Page 22: ...ON TUYAU PVC DN40 1 1 2 PO SCH 40 FOURNIS PAR D AUTRES INTERRUPTEUR À FLOTTEUR POUR ARRÊT EN CAS DE NIVEAU D EAU FAIBLE EN OPTION COLLIER COLLIER COLLIER ATTACHE DE FLOTTEUR POMPE À COURANT CONTINU BOÎTIER DE BATTERIE BATTERIE 12 V À DÉCHARGE PROFONDE AQUANOT ACTIVE CONTRÔLEUR INTERRUPTEUR À FLOTTEUR OPÉRATIONNEL INTERRUPTEUR À FLOTTEUR DE NIVEAU D EAU ÉLEVÉ EN OPTION CÂBLE ETHERNET Z CONTROL GATE...

Page 23: ... d effectuer des autoévaluations de la pompe toutes les 24 heures durant 10 secondes Maintenir le bouton d autoévaluation pendant 10 secondes pour démarrer la minuterie de 24 heures de l autoévaluation Vert fixe Jaune clignotant Rouge clignotant Rouge clignotant rapidement Système prêt Prêt Alimentation c a Pas d alimentation c a Batterie En charge Déconnectée ou défaillante Pompe à courant contin...

Page 24: ...priorité absolue Visitez notre site internet www zoeller com ADRESSE POSTALE P O BOX 16437 Louisville KY 40256 0347 USA ADRESSE PHYSIQUE 3649 Cane Run Road Louisville KY 40211 1961 USA TÉL 1 502 778 2731 FAX 1 502 774 3624 Chaque année des millions de batteries sont fabriquées et il est donc impossible de garantir une qualité constante Une batterie défectueuse ne va jamais charger entièrement et p...

Reviews: