background image

22 

• Activation des foyers:

Appuyez sur la touche 

A

 pour allumer 

votre table de cuisson.

Sélectionnez le foyer en appuyant sur 

la touche 

B

.

Appuyez sur les touches 

C

 ou 

D

 pour 

augmenter ou diminuer la puissance du 

foyer.

La puissance de chaque foyer est 

réglable sur 

9

 différents niveaux ; le 

niveau sélectionné apparaît (de   à  ) 

sur l’affichage 

F

.

• Fonction « Warming »:

La fonction « Warming » (Maintien au 

chaud) permet de régler un niveau de 

puissance entre   et  . Une fois activé 

le foyer appuyez sur la touche 

C

 et 

sélectionnez la puissance de cuisson 

 ; puis appuyez sur la touche 

D

 ; sur 

l’affichage 

F

 apparaît le symbole   qui 

indique que cette fonction est activée. 

• Fonction « Parboiling »:

La fonction « Parboiling » (Préchauffage) 

permet de régler pendant quelques 

minutes la puissance maximale, puis un 

retour vers la puissance préalablement 

réglée.

Sélectionnez un foyer par l’une des 

touches 

B

. Appuyez sur la touche 

C

 pour augmenter la puissance de 

cuisson jusqu’au niveau   ; appuyez de 

nouveau sur la touche 

C

, sur l’affichage 

apparaît le symbole  . Maintenant, 

appuyez sur la touche 

D

 et réglez la 

puissance  souhaitée.  Sur  l’affichage 

F

 

apparaissent alternativement le niveau 

de puissance réglée et le symbole A. 

Après quelques minutes, la fonction 

se désactive automatiquement et sur 

l’affichage  apparaît  que  le  niveau  de 

puissance.

• Désactivation de la zone de 

cuisson double: 

-  Pour désactiver cette fonction, 

sélectionnez la plaque avec la double 

zone de cuisson 

B.

 

-  Appuyez sur le bouton B (zones 

doubles), le LED sur l’écran (

G

s’éteint. 

• Activation de la zone de cuisson 

double: 

- Pour activer cette fonction, 

sélectionnez la plaque avec la double 

zone de cuisson 

B.

 

-  Appuyez sur le bouton 

B

 (zones 

doubles), le LED sur l’écran (

G

s’allume.

•  Chaleur  residuelle:

Si, après avoir été éteinte, une zone de 

cuisson est encore à une température 

élevée (plus de 50º), l’affichage 

correspondant à cette zone montre le 

symbole    (chaleur résiduelle).

L’indication ne disparaît que quand il n’y 

a plus aucun risque de brûlure.

• Minuteur:

Le minuteur peut être réglé pour 

éteindre automatiquement un foyer 

après un temps prédéterminé (de   à 

 minutes). 

Sélectionnez un foyer par l’une des 

touches 

B

 et réglez la puissance par les 

touches 

C

 ou  

D

.

Appuyez simultanément les touches 

C

 

et 

D

 pour activer le minuteur (l’affichage 

E

 s’allume), réglez le temps de cuisson 

souhaité par les touches 

C

 ou 

D

    et 

appuyez de nouveau la touche 

B

 pour 

confirmer.

Une fois écoulé le temps programmé, le 

foyer s’éteint automatiquement et émet 

un signal sonore qui peut être désactivé 

en appuyant sur l’une des touches de 

commande.

Pour désactiver le minuteur, appuyez 

sur la touche 

B

 du foyer correspondant, 

puis simultanément sur les touches 

C

 et 

D

 (l’affichage 

E

 s’allume), sélectionnez 

la valeur   par la touche 

D

 et puis 

appuyez de nouveau la touche 

B

 pour 

confirmer.

Summary of Contents for CNS 302.45 WX

Page 1: ...CERAMICA Istruzioni d uso e manutenzione CERAMIC GLASS COOKTOP Use and maintenance instructions ELEKTRO GRASKERAMIK KOCHFELD Bedienungs und Wartungsanleitung PLANO VIDRIOCERAMICA Instrucciones de uso...

Page 2: ...2 A B C D G B E F Fig 1 Fig 2 510 mm 430m m 440 mm 50 Min 490 mm m m 0 3 1 2 3 m m 0 4 1 2 3 40 mm 510 mm 430m m 440 mm 50 Min 490 mm m m 0 3 1 2 3 m m 0 4 1 2 3 40 mm...

Page 3: ...3 220 240V 220 240V2 2 5 mm2 H05V2V2 F 3G 2 mm min 50 mm 40 mm 20 mm Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 6 Fig 5...

Page 4: ...da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Se la superficie del piano incrinata spegnere l apparecchio e disconnettere d...

Page 5: ...cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta Pulire l area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando prodotti idonei ed un panno car...

Page 6: ...led di conferma del relativo display G si accender Calore residuo Se la temperatura di una zona di cottura ancora elevata superiore a 50 dopo essere stata spenta il display relativo a quella zona mos...

Page 7: ...nuovo il tasto G della zona per conferma Spegnimento piano cottura Per spegnere completamente il piano di cottura premere il tasto A Spegnimento di sicurezza L apparecchio provvistodiunsistemadi sicur...

Page 8: ...face is cracked turn the appliance off and disconnect it from the electric network so as to avoid the possibility of electric shock INSTALLATION INSTRUCTIONS These installation instructions are intend...

Page 9: ...optional promptly remove any pieces of aluminum foil and plastic material which might have accidentally melted or sugar or food remains and or remains of sugary foods from the heated surface In this...

Page 10: ...ssing the C or D keys Press the C and D keys simultaneously to start the timer the E display will be activated set the time by pressing the C or D keys and then press the key B again to confirm your s...

Page 11: ...that automatically switches off the cooking zones when they have been operating for a certain amount of time at a given power level POWER LEVEL OPERATING TIME LIMIT hours 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 6...

Page 12: ...t sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt und nachhaltig hinsichtlich der Bedienung des Ger tes unterwiesen wurden Kinder sollten grunds tzlich beaufsichtigt werden...

Page 13: ...nachwischen und mit einem sauberen Tuch trocknen Alufolie und Plastik m ssen sofort vom erhitzen Kochfeld mit dem speziellem Schaber optional beseitigt werden ebenso Zucker oder Lebensmittel mit hohe...

Page 14: ...ntspricht Diese Anzeige erlischt erst wenn keine Verbrennungsgefahr mehr besteht Timer Mit dieser Funktion kann auf der gew nschten Kochzone eine Garzeit von bis Minuten eingestellt werden Die Taste B...

Page 15: ...Das Ger t ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet die automatisch das Ger t ausschaltet wenn an der Temperatureinstellung des Kochfeldes keine Ver nderungen vorgenommen werden Nach welcher Z...

Page 16: ...ra usar el aparato por una persona responsable de su seguridad Vigilar a los ni os para asegurarse de que no jueguen con el aparato Si la superficie de la placa est resquebrajada apagar el aparato y d...

Page 17: ...de comida y de grasa de la superficie de cocci n utilizando el rascador espec fico suministrado a petici n Limpiar el rea calentada de la mejor manera posible utilizando productos adecuados y un pa o...

Page 18: ...B zona dual la confirmaci n de led G se encender Calor residual Si la temperatura de una zona de cocci n es todav a elevada superior a 50 despu s de haberla apagado su display mostrar el s mbolo calor...

Page 19: ...e a la zona pulsando la tecla D establecer el nivel de potencia a luego pulsar de nuevo la tecla B de la zona para confirmar Apagado placa de cocci n Para apagar completamente el plano de cocci n puls...

Page 20: ...cations concernant l utilisation de l appareil par une personne charg e de leur s curit Surveillezlesenfantspours assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si la surface de la table est f l e teind...

Page 21: ...retien Fig 6 liminez les r sidus d aliment et les gouttes de graisse de la surface de cuisson en utilisant la raclette sp ciale fournie sur demande Nettoyez la zone chauff e au mieux en utilisant des...

Page 22: ...que le niveau de puissance D sactivation de la zone de cuisson double Pour d sactiver cette fonction s lectionnez la plaque avec la double zone de cuisson B Appuyez sur le bouton B zones doubles le LE...

Page 23: ...auche le symbole appara t sur l affichage F D sactivation des foyers Pour teindre un foyer appuyez sur la touche B du foyer correspondant par la touche D r duisez le niveau de puissance jusqu puis app...

Page 24: ...24 RU 5 TOU CH CONTROL 2 4 2...

Page 25: ...25 4 2 3 7 3 6 1 D...

Page 26: ...26 F G F 20 C D 9 F C D D F G G 50 C D G 5 G C D D G 5 Egg...

Page 27: ...27 C D 5 10 D F D F D G 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 6 7 8 9 1 5 2002 96 EC WEEE...

Page 28: ...3PCLIOBTE431ET 1 06 settembre 2016...

Reviews: