background image

20 

 FRANÇAIS

FR

 GÉNÉRALITÉS 

 

           

Avant d’utiliser cet appareil, lisez 

attentivement la notice car elle contient 

des instructions très importantes 

concernant la sécurité d’installation, 

d’usage et d’entretien. Conservez cette 

notice pour une consultation ultérieure. 

Toutes les opérations d’installation 

(connexions électriques) doivent être 

effectuées par du personnel qualifié 

conformément aux normes sur la 

sécurité électrique.

  CONSIGNES  DE  SÉCURITÉ                                                                                                                                 

Veillez à ce que le diamètre des 

récipients soit égal ou légèrement 

supérieur à celui de la zone de cuisson 

choisie (Fig.5).

Il est préférable que vos casseroles 

présentent un fond parfaitement 

plat afin d’éviter de rayer la zone de 

cuisson. Cet appareil n’est pas destiné 

à être utilisé par des enfants ou des 

personnes qui nécessitent d’une 

personne responsable de leur sécurité.

  IMPORTANT                                                                                                                                            

- Évitez tout débordement de liquides 

; faites bouillir ou réchauffer les 

liquides en réduisant la chaleur.

- Ne laissez jamais les foyers radiants 

allumés sans récipients ou avec 

des récipients vides.

Terminée la cuisson, éteignez 

la résistance par la commande 

indiquée ci-après.

- Cet appareil n’est pas destiné à 

être utilisé par des personnes 

(enfants y compris) ayant des 

facultés physiques, sensorielles ou 

mentales réduites, ou un manque 

d’expérience et de connaissance, 

à moins qu’elles aient eu des 

explications concernant l’utilisation 

de l’appareil par une personne 

chargée de leur sécurité.

- Surveillez les enfants pour s’assurer 

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

- Si la surface de la table est 

fêlée, éteindre l’appareil 

et débrancher l’appareil du 

réseau électrique pour éviter 

tout risque de chocs.

 INSTRUCTIONS POUR                       

L’INSTALLATION                                                    

Ces instructions sont destinées à 

un installateur qualifié et servent 

comme guide pour l’installation, le 

réglage et l’entretient conformément 

aux dispositions en vigueur. Si un 

four à encastrement ou tout autre 

appareil qui produit de la chaleur est 

installé directement sous la table de 

cuisson en vitrocéramique, 

IL EST 

NÉCESSAIRE QUE CET APPAREIL 

(four) ET LA TABLE DE CUISSON 

SOIENT CORRECTEMENT ISOLÉS.

 

Le non-respect de cette précaution peut 

entraîner un fonctionnement erroné du 

système TOUCH CONTROL.

•  Positionnement:

L’appareil est conçu pour être encastré 

dans un plan de travail, comme illustré 

dans la figure (Fig.2). Appliquer du 

matériau scellant le long de tout le 

périmètre - Fig.4 (dimension du trou 

Fig.2). Cette opération est nécessaire 

pour éviter toute infiltration de liquide 

à l’intérieur de la table de cuisson, 

car il n’est pas possible de garantir 

la planéité de la plaque et du verre et 

de leur accouplement. Fixez l’appareil 

sur le plan de travail en utilisant les 

4 supports, en tenant compte de 

l’épaisseur du plan de travail (Fig.2). 

Si le dessous de l’appareil, après 

l’installation, est accessible par le 

bas du meuble, il est nécessaire de 

positionner un panneau de séparation 

Summary of Contents for CNS 302.45 WX

Page 1: ...CERAMICA Istruzioni d uso e manutenzione CERAMIC GLASS COOKTOP Use and maintenance instructions ELEKTRO GRASKERAMIK KOCHFELD Bedienungs und Wartungsanleitung PLANO VIDRIOCERAMICA Instrucciones de uso...

Page 2: ...2 A B C D G B E F Fig 1 Fig 2 510 mm 430m m 440 mm 50 Min 490 mm m m 0 3 1 2 3 m m 0 4 1 2 3 40 mm 510 mm 430m m 440 mm 50 Min 490 mm m m 0 3 1 2 3 m m 0 4 1 2 3 40 mm...

Page 3: ...3 220 240V 220 240V2 2 5 mm2 H05V2V2 F 3G 2 mm min 50 mm 40 mm 20 mm Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 6 Fig 5...

Page 4: ...da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Se la superficie del piano incrinata spegnere l apparecchio e disconnettere d...

Page 5: ...cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta Pulire l area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando prodotti idonei ed un panno car...

Page 6: ...led di conferma del relativo display G si accender Calore residuo Se la temperatura di una zona di cottura ancora elevata superiore a 50 dopo essere stata spenta il display relativo a quella zona mos...

Page 7: ...nuovo il tasto G della zona per conferma Spegnimento piano cottura Per spegnere completamente il piano di cottura premere il tasto A Spegnimento di sicurezza L apparecchio provvistodiunsistemadi sicur...

Page 8: ...face is cracked turn the appliance off and disconnect it from the electric network so as to avoid the possibility of electric shock INSTALLATION INSTRUCTIONS These installation instructions are intend...

Page 9: ...optional promptly remove any pieces of aluminum foil and plastic material which might have accidentally melted or sugar or food remains and or remains of sugary foods from the heated surface In this...

Page 10: ...ssing the C or D keys Press the C and D keys simultaneously to start the timer the E display will be activated set the time by pressing the C or D keys and then press the key B again to confirm your s...

Page 11: ...that automatically switches off the cooking zones when they have been operating for a certain amount of time at a given power level POWER LEVEL OPERATING TIME LIMIT hours 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 6...

Page 12: ...t sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt und nachhaltig hinsichtlich der Bedienung des Ger tes unterwiesen wurden Kinder sollten grunds tzlich beaufsichtigt werden...

Page 13: ...nachwischen und mit einem sauberen Tuch trocknen Alufolie und Plastik m ssen sofort vom erhitzen Kochfeld mit dem speziellem Schaber optional beseitigt werden ebenso Zucker oder Lebensmittel mit hohe...

Page 14: ...ntspricht Diese Anzeige erlischt erst wenn keine Verbrennungsgefahr mehr besteht Timer Mit dieser Funktion kann auf der gew nschten Kochzone eine Garzeit von bis Minuten eingestellt werden Die Taste B...

Page 15: ...Das Ger t ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet die automatisch das Ger t ausschaltet wenn an der Temperatureinstellung des Kochfeldes keine Ver nderungen vorgenommen werden Nach welcher Z...

Page 16: ...ra usar el aparato por una persona responsable de su seguridad Vigilar a los ni os para asegurarse de que no jueguen con el aparato Si la superficie de la placa est resquebrajada apagar el aparato y d...

Page 17: ...de comida y de grasa de la superficie de cocci n utilizando el rascador espec fico suministrado a petici n Limpiar el rea calentada de la mejor manera posible utilizando productos adecuados y un pa o...

Page 18: ...B zona dual la confirmaci n de led G se encender Calor residual Si la temperatura de una zona de cocci n es todav a elevada superior a 50 despu s de haberla apagado su display mostrar el s mbolo calor...

Page 19: ...e a la zona pulsando la tecla D establecer el nivel de potencia a luego pulsar de nuevo la tecla B de la zona para confirmar Apagado placa de cocci n Para apagar completamente el plano de cocci n puls...

Page 20: ...cations concernant l utilisation de l appareil par une personne charg e de leur s curit Surveillezlesenfantspours assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si la surface de la table est f l e teind...

Page 21: ...retien Fig 6 liminez les r sidus d aliment et les gouttes de graisse de la surface de cuisson en utilisant la raclette sp ciale fournie sur demande Nettoyez la zone chauff e au mieux en utilisant des...

Page 22: ...que le niveau de puissance D sactivation de la zone de cuisson double Pour d sactiver cette fonction s lectionnez la plaque avec la double zone de cuisson B Appuyez sur le bouton B zones doubles le LE...

Page 23: ...auche le symbole appara t sur l affichage F D sactivation des foyers Pour teindre un foyer appuyez sur la touche B du foyer correspondant par la touche D r duisez le niveau de puissance jusqu puis app...

Page 24: ...24 RU 5 TOU CH CONTROL 2 4 2...

Page 25: ...25 4 2 3 7 3 6 1 D...

Page 26: ...26 F G F 20 C D 9 F C D D F G G 50 C D G 5 G C D D G 5 Egg...

Page 27: ...27 C D 5 10 D F D F D G 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 6 7 8 9 1 5 2002 96 EC WEEE...

Page 28: ...3PCLIOBTE431ET 1 06 settembre 2016...

Reviews: