background image

15 

• Verriegelung:

Die Kochmulde durch die Betätigung der 

Taste 

A

 einschalten.

Das Bedienfeld kann durch diese 

Funktion verriegelt werden, um eine 

Veränderung der Kochzoneneinstellung 

zu vermeiden (z.B. von Kindern, bei 

der Reinigung, usw.). 

Diese Funktion 

kann nur aktiviert werden, wenn alle 

Kochzonen auf Aus sind.

Gleichzeitig die Tasten 

D

 und 

B

 (unten 

links) innerhalb von 10 Sekunden nach 

Einschalten des Gerätes drücken; das 

Display 

F

 zeigt zur Bestätigung das 

Symbol   an.

Ist die Verriegelung aktiviert, können 

jedenfalls die Kochzonen ausgeschaltet 

werden. Die Verriegelung bleibt bei 

Einschaltung der Kochfelder immerhin 

aktiv. Für die Deaktivierung gleichzeitig 

die Tasten 

und 

B

 drücken (unten links);  

das Display 

F

 zeigt zur Bestätigung das 

Symbol   an.

• Ausschalten der Kochzone:

Um eine Kochzone auszuschalten, 

die jeweilige Taste 

B

 drücken; durch 

die Betätigung der Taste 

D

 die 

Leistungsstufe auf   einstellen und die 

Taste 

B

 zur Bestätigung drücken.

•  Abschalten des kochfeldes:

Um die Kochfläche komplett 

auszuschalten, die Taste 

A

 drücken.

•  Sicherheitsabschaltung:

Das Gerät ist mit einer 

Sicherheitsabschaltung ausgestattet, 

die automatisch das Gerät ausschaltet, 

wenn an der Temperatureinstellung 

des Kochfeldes keine Veränderungen 

vorgenommen werden. Nach welcher 

Zeit die Sicherheitsabschaltung in 

Kraft tritt, hängt von der gewählten 

Temperaturstufe ab.

TEMPERA-

TURSTUFE

MAX. BETRIEBSZEIT 

(IN STUNDEN)

1- 2

6

3 - 4

5

5

4

6 - 7 - 8 - 9

1,5

6 - 7 - 8 - 9

1,5

  ENTSORGUNG  VON                                                                                                                                             

 ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTG

ERÄTEN                                        

Dieses Symbol weist darauf hin, 

dass das Produkt gemäß WEEE 

Richtlinie (Richtlinie über Elektro- 

und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/

EC) und nationalen Gesetzen nicht über 

den Hausmüll entsorgt werden darf. 

Dieses Produkt muss bei einer dafür 

vorgesehenen Sammelstelle abgegeben 

werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe 

beim Kauf eines ähnlichen Produkts 

oder durch Abgabe bei einer autorisierten 

Sammelstelle für die Wiederaufbereitung 

von Elektro- und Elektronik-Altgeräten 

geschehen. Informationen zu 

Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie 

bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-

rechtlichen Entsorgungsträger, einer 

autorisierten Stelle für die Entsorgung 

von Elektro- und Elektronik-Altgeräten 

oder Ihrer Müllabfuhr.

FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH 

NICHTBEACHTUNG DIESER 

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G 

ENTSTEHEN, ÜBERNEHMEN WIR 

KEINE HAFTUNG.

Summary of Contents for CNS 302.45 WX

Page 1: ...CERAMICA Istruzioni d uso e manutenzione CERAMIC GLASS COOKTOP Use and maintenance instructions ELEKTRO GRASKERAMIK KOCHFELD Bedienungs und Wartungsanleitung PLANO VIDRIOCERAMICA Instrucciones de uso...

Page 2: ...2 A B C D G B E F Fig 1 Fig 2 510 mm 430m m 440 mm 50 Min 490 mm m m 0 3 1 2 3 m m 0 4 1 2 3 40 mm 510 mm 430m m 440 mm 50 Min 490 mm m m 0 3 1 2 3 m m 0 4 1 2 3 40 mm...

Page 3: ...3 220 240V 220 240V2 2 5 mm2 H05V2V2 F 3G 2 mm min 50 mm 40 mm 20 mm Fig 3 Fig 4 Fig 7 Fig 6 Fig 5...

Page 4: ...da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Se la superficie del piano incrinata spegnere l apparecchio e disconnettere d...

Page 5: ...cibo e gocce di unto dalla superficie di cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta Pulire l area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando prodotti idonei ed un panno car...

Page 6: ...led di conferma del relativo display G si accender Calore residuo Se la temperatura di una zona di cottura ancora elevata superiore a 50 dopo essere stata spenta il display relativo a quella zona mos...

Page 7: ...nuovo il tasto G della zona per conferma Spegnimento piano cottura Per spegnere completamente il piano di cottura premere il tasto A Spegnimento di sicurezza L apparecchio provvistodiunsistemadi sicur...

Page 8: ...face is cracked turn the appliance off and disconnect it from the electric network so as to avoid the possibility of electric shock INSTALLATION INSTRUCTIONS These installation instructions are intend...

Page 9: ...optional promptly remove any pieces of aluminum foil and plastic material which might have accidentally melted or sugar or food remains and or remains of sugary foods from the heated surface In this...

Page 10: ...ssing the C or D keys Press the C and D keys simultaneously to start the timer the E display will be activated set the time by pressing the C or D keys and then press the key B again to confirm your s...

Page 11: ...that automatically switches off the cooking zones when they have been operating for a certain amount of time at a given power level POWER LEVEL OPERATING TIME LIMIT hours 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 6...

Page 12: ...t sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt und nachhaltig hinsichtlich der Bedienung des Ger tes unterwiesen wurden Kinder sollten grunds tzlich beaufsichtigt werden...

Page 13: ...nachwischen und mit einem sauberen Tuch trocknen Alufolie und Plastik m ssen sofort vom erhitzen Kochfeld mit dem speziellem Schaber optional beseitigt werden ebenso Zucker oder Lebensmittel mit hohe...

Page 14: ...ntspricht Diese Anzeige erlischt erst wenn keine Verbrennungsgefahr mehr besteht Timer Mit dieser Funktion kann auf der gew nschten Kochzone eine Garzeit von bis Minuten eingestellt werden Die Taste B...

Page 15: ...Das Ger t ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet die automatisch das Ger t ausschaltet wenn an der Temperatureinstellung des Kochfeldes keine Ver nderungen vorgenommen werden Nach welcher Z...

Page 16: ...ra usar el aparato por una persona responsable de su seguridad Vigilar a los ni os para asegurarse de que no jueguen con el aparato Si la superficie de la placa est resquebrajada apagar el aparato y d...

Page 17: ...de comida y de grasa de la superficie de cocci n utilizando el rascador espec fico suministrado a petici n Limpiar el rea calentada de la mejor manera posible utilizando productos adecuados y un pa o...

Page 18: ...B zona dual la confirmaci n de led G se encender Calor residual Si la temperatura de una zona de cocci n es todav a elevada superior a 50 despu s de haberla apagado su display mostrar el s mbolo calor...

Page 19: ...e a la zona pulsando la tecla D establecer el nivel de potencia a luego pulsar de nuevo la tecla B de la zona para confirmar Apagado placa de cocci n Para apagar completamente el plano de cocci n puls...

Page 20: ...cations concernant l utilisation de l appareil par une personne charg e de leur s curit Surveillezlesenfantspours assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Si la surface de la table est f l e teind...

Page 21: ...retien Fig 6 liminez les r sidus d aliment et les gouttes de graisse de la surface de cuisson en utilisant la raclette sp ciale fournie sur demande Nettoyez la zone chauff e au mieux en utilisant des...

Page 22: ...que le niveau de puissance D sactivation de la zone de cuisson double Pour d sactiver cette fonction s lectionnez la plaque avec la double zone de cuisson B Appuyez sur le bouton B zones doubles le LE...

Page 23: ...auche le symbole appara t sur l affichage F D sactivation des foyers Pour teindre un foyer appuyez sur la touche B du foyer correspondant par la touche D r duisez le niveau de puissance jusqu puis app...

Page 24: ...24 RU 5 TOU CH CONTROL 2 4 2...

Page 25: ...25 4 2 3 7 3 6 1 D...

Page 26: ...26 F G F 20 C D 9 F C D D F G G 50 C D G 5 G C D D G 5 Egg...

Page 27: ...27 C D 5 10 D F D F D G 1 2 6 3 4 5 5 4 6 7 8 9 1 5 6 7 8 9 1 5 2002 96 EC WEEE...

Page 28: ...3PCLIOBTE431ET 1 06 settembre 2016...

Reviews: