![background image](http://html1.mh-extra.com/html/zenoah/reciprocator/reciprocator_operators-manual_3473904034.webp)
34
STORAGE
RANGEMENT
DISPOSAL
MISE AU REBUT
Aged fuel is one of major causes of
engine starting failure. Before storing the
unit, empty the fuel tank and run the
engine until it uses all the fuel left in the
fuel line and the carburetor. Store the unit
indoor taking necessary measures for rust
prevention.
Le carburant âgé est une des causes
principales des impossibilités de
démarrage. Avant de ranger la machine,
vider le réservoir et faire tourner le moteur
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout de
carburant dans la durite et le carburateur.
Ranger la machine à l’intérieur après
l’avoir protégée contre la corrosion.
When disposing your machine, fuel or oil
for the machine, be sure to allow your
local regulations.
Lorsque vous mettez au rebut l’outil, le
combustible ou l’huile pour l’outil, veillez à
bien respecter la réglementation locale.
SPECIFICATIONS
SPÉCIFICATIONS
Summary of Contents for Reciprocator
Page 5: ...5...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9...
Page 10: ...10...
Page 11: ...11...
Page 12: ...12...
Page 13: ...13...
Page 14: ...14...
Page 15: ...15...
Page 16: ...16...
Page 17: ...17...
Page 24: ...24...
Page 25: ...25...
Page 26: ...26...
Page 27: ...27...
Page 28: ...28...
Page 29: ...29...
Page 30: ...30...
Page 31: ...31...
Page 32: ...32...
Page 33: ...33...
Page 40: ......