background image

19

6. Instalação da guia e da corrente da serra

6. Instalación de la barra guía y de la cadena de la motosierra

Español

O modelo base desta motosserra contém os
elementos ilustrados. (F1)

(1) Unidade motriz
(2) Protector da guia
(3) Guia
(4) Corrente da serra
(5) Chave de velas
(6) Chave de parafusos para afinação do

carburador

Abra a caixa e instale a guia e a corrente da serra na
unidade motriz como se segue:

A corrente da serra tem pontas muito afiadas. Use
luvas de protecção grossas para segurança. 

1. Puxe o resguardo na direcção do punho da frente

para verificar que o travão de corrente não está
activado. 

2. Desaperte as porcas e remova o resguardo da

corrente. 

3. Engrene a corrente na roda dentada e, ao mesmo

tempo que encaixa a corrente da serra em volta da
barra guia, monte a barra guia na unidade de
potência. Ajuste a posição da porca de tensão da
corrente na cobertura da corrente até ao orifício
inferior da barra guia. (F2)

(1) Porca tensora
(2) Resguardo da corrente

Preste atenção ao sentido correcto da corrente da
serra. (F3)

(1) Sentido do movimento

4. Monte o resguardo da corrente na unidade motriz e

aperte as porcas com os dedos. 

5. Segurando na ponta da guia, ajuste a tensão da

corrente rodando o parafuso tensor até que os elos
de ligação apenas toquem na parte inferior da calha
da guia. (F4)

6. Aperte firmemente as porcas com a ponta da guia

levantada (12 a 15 N·m). Depois verifique se a
corrente roda suavemente e se tem a tensão
correcta deslocando-a à mão. Se necessário,
reajuste resguardo da corrente solto. 

7. Aperte o parafuso tensor. 

NOTA

AVISO

El paquete estándar de la motosierra contiene
los elementos indicados en la ilustración. (F1)

(1) Unidad de potencia
(2) Protector de la barra
(3) Barra guía
(4) Cadena de la motosierra
(5) Llave de tuerca
(6) Destornillador para ajuste del carburador

Abra la caja e instale la barra guía y la cadena en la
unidad de potencia de la siguiente manera:

Los dientes de la cadena de la motosierra son muy
filosos. Utilice guantes adecuados como medida
de protección.

1. Mueva la protección hacia la empuñadura anterior

para verificar que el freno cadena no haya sido
empleado. 

2. Afloje las tuercas y retire la cubierta de la cadena. 
3. Calce la cadena en la rueda dentada y, ubicando la

cadena alrededor de la barra guía, monte la barra
guía en la unidad de potencia. Ajuste la posición de
la tuerca del tensor de la cadena en la cubierta de la
cadena hasta que quede en el orificio inferior de la
barra guía. (F2)

(1) Tuerca del tensor
(2) Cubierta de la cadena

Asegúrese de montar la cadena en la dirección
correcta. (F3)

(1) Dirección del movimiento

4. Calce la cubierta de la cadena en la unidad de

potencia y asegure las tuercas a mano. 

5. Orientando hacia arriba el extremo de la barra guía,

ajuste la tensión de la cadena haciendo girar el
tornillo del tensor hasta que las trabas toquen
ligeramente el lado inferior del riel de la barra. (F4)

6. Ajuste firmemente las tuercas, manteniendo la barra

guía orientada hacia arriba (12~15 N·m). Verifique
luego que la cadena se mueva fácilmente y que la
tensión de la misma sea correcta, moviéndola con
la mano. En caso de que sea necesario, vuelva a
ajustarla después de aflojar la cubierta de la
cadena. 

7. Ajuste el tornillo del tensor.

NOTA

ADVERTENCIA

Portugués

Summary of Contents for G621AVS

Page 1: ...f your unit WARNING ADVERTENCIA AVISO Antes de usar la m quina tenga a bien leer cuidado samente ese manual para que sepa c mo usarla correctamante Antes de utilizar nossos produtos por favor leia ess...

Page 2: ...us bodily injury or death This mark indicates instructions which must be followed or it leads to mechanical failure breakdown or damage This mark indicates hints or directions useful in the use of the...

Page 3: ...n acarrear lesiones corporales graves o la muerte Esta marca indica instrucciones que deben seguirse o de lo contrario pueden llevar a fallo mec nico aver a o da os Esta marca indica sugerencias o dir...

Page 4: ...ing ZENOAH genuine oil Fuel tank capacity ml 670 Chain oil Motor oil SAE 10W 30 Oil tank capacity ml 350 Carburetor Walbro HDA type lgnition system Pointless CDI Spark plug Champion RCJ 7Y Oil feeding...

Page 5: ...Bomba autom tica com ajustador Carreto Dente x Passo 7T x 3 8 Dimens es C x L x A mm 415 x 260 x 290 Peso Apenas unidade motriz kg 5 5 Cabe a de corte Guia Tipo Ponta de roletos Tamanho pol 16 18 Tip...

Page 6: ...warnings 6 English 1 2 3 4 5 1 Read operator s instruction book before operating this machine 2 Wear head eye and ear protection 3 Use the chain saw with two hands 4 Warning Danger of kickback 5 Read...

Page 7: ...para a cabe a olhos e ouvidos 3 Use a motoserra com as duas m os 4 Aviso Perigo de ressalto 5 Leia compreenda e siga todos os avisos 1 Antes de utilizar esta m quina leer el manual del operador 2 Lle...

Page 8: ...nd stage position starting mode when the engine is cold cold start Position Upper right of the aircleaner cover e The screw under the H stamp is The High speed adjustment screw The screw under the L s...

Page 9: ...omienza Ajuste el interruptor a la posici n O el motor se detendr inmediatamente Posici n La parte posterior izquierda de la unidad d Si encendiendo el motor usted tira del obturador choke ubicado det...

Page 10: ...rantee that you will not sustain whitefinger diseaseor carpal tunnel syndrome Therefore continual and regular users should monitor closely the condition of their hands and fingers If any of the above...

Page 11: ...el rea de trabajo Aseg rese de que los ni os animales dom sticos as como otras personas est n a una distancia m nima de 10 metros antes de hacer arrancar el motor o de utilizar la motosierra 1 Nunca o...

Page 12: ...he rear and the muffler away from your body 14 Always inspect the chain saw before each use for worn loose or damaged parts Never operate a chain saw that is damaged improperly adjusted or is not comp...

Page 13: ...r 9 Nunca comience a cortar antes de tener un rea de trabajo despejada un buen apoyo para los pies y un escape seguro para evitar el rbol al caer 10 Sostenga la motosierra firmemente con ambas manos m...

Page 14: ...n monoxide 22 Do not operate the chain saw in a tree unless specially trained to do so 23 Guard against kickback Kickback is the upward motion of the guide bar which occurs when the saw chain at the n...

Page 15: ...s de bajar la motosierra 17 Trabaje con sumo cuidado al cortar arbustos o rboles j venes El material fr gil de stos puede quedar trabado en la cadena de la motosierra y volar hacia el operador o bien...

Page 16: ...ning Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chain saw handles A firm grip will help you reduce kickback and maintain control of the saw 3 Make certain that the area in which you are cu...

Page 17: ...de perder el control de la motosierra y puede resultar severamente lesionado Nunca conf e s lo en los dispo sitivos de seguridad incorporados en la motosierra Al utilizar la motosierra es necesario pr...

Page 18: ...the guide bar mount the guide bar to the power unit Adjust the position of chain tensioner nut on the chain cover to the lower hole of guide bar F2 1 Tensioner nut 2 Chain cover Pay attention to the c...

Page 19: ...rte o parafuso tensor NOTA AVISO El paquete est ndar de la motosierra contiene los elementos indicados en la ilustraci n F1 1 Unidad de potencia 2 Protector de la barra 3 Barra gu a 4 Cadena de la mot...

Page 20: ...l expand its length in the beginning of use Check and readjust the tension frequently as a loose chain can easily derail or cause rapid wear of itself and the guide bar NOTE 6 Installing guide bar and...

Page 21: ...pria ou guia NOTA 2 Aflojar 3 Tensar 4 Tornillo del tensor Las cadenas nuevas se expanden ligeramente al utilizarlas las primeras veces Verifique y corrija frecuentemente la tensi n de la cadena Si la...

Page 22: ...ENDED MIXING RATIO GASOLINE 50 OIL 1 when using ZENOAH genuine oil Exhaust emission are controlled by the fundamental engine parameters and components eq carburation ignition timing and port timing wi...

Page 23: ...ceites de mala calidad puede da ar los anillos de sellado las l neas o el tanque de combustible del motor ADVERTENCIA COMBUST VEL A gasolina muito inflam vel Evite fumar ou aproximar do combust vel qu...

Page 24: ...o abnormally lean mixture 5 Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with gasoline or other containers 6 Indicate the contents on outside of container for easy identif...

Page 25: ...lina y aceite que va a mezclar 2 Coloque un poco de gasolina dentro de un dep sito de combustible aprobado y limpio 3 Vierta en este todo el aceite y ag telo bien 4 Vierta el resto de la gasolina y ag...

Page 26: ...ank after rendering it empty Next activate the engine and empty the carburetor of the composite fuel 6 In the case of scrapping the used mixed oil container scrap it only at an authorized repository s...

Page 27: ...DA TIL DEL MOTOR EVITE 1 COMBUSTIBLE SIN ACEITE GASOLINA CRUDA Esto ocasionar r pidamente da os graves a las partes internas del motor 2 GASOHOL Este puede causar el deterioro de las piezas de caucho...

Page 28: ...the trigger safety push in the side latch and release the throttle lever to leave it at the starting position F9 1 Trigger safety 2 Throttle lever 3 Latch 4 Pull out the choke knob to the closed posi...

Page 29: ...corpo Isso muito perigoso car on risque de se blesser avec la cha ne AVISO NOTA AVISO Es muy peligroso operar una sierra de cadena cuando sus componentes est n averiados o faltantes Antes de arrancar...

Page 30: ...ng the oil supply If not the rotating parts may be exposed It is very dangerous After starting the engine run the chain at medium speed and see if chain oil is scattered off as shown in the figure F12...

Page 31: ...tanque de leo toda vez que reabastecer a serra NOTA AVISO AVISO 6 Cuando se encienda el motor presi n la perilla del estrangulador y tir nuevamente del arrancador para poner en marcha el motor 7 Deje...

Page 32: ...attached 1 H and L needles are restricted within the number of turn as shown below H needle 1 1 4 L needle 1 1 2 1 4 2 Start the engine and allow it to warm up in low speed for a few minutes 3 Turn L...

Page 33: ...a cadena no gire Si la velocidad en ralent es demasiado lenta gire el tornillo en el sentido inverso 5 Haga un corte de prueba y ajuste la aguja H alta para la mayor potencia de corte no para la m xim...

Page 34: ...ofirm 1 Turn off the engine 2 Holding the chain saw horizontally release your hand from the front handle hit the tip of the guide bar to a stump or a piece of wood and confirm brake operation Operatin...

Page 35: ...Este equipo est dotado de freno autom tico que hace parar la rotaci n de la cadena de la sierra cuando occure un contragolpe durante el funcionamiento de esta El freno se acciona autom ticamente debi...

Page 36: ...l of the cylinder cover and turn it upside down F19 1 Hatch 3 Install the covers as they are Never use the system in normal temperature because that can cause starting failure due to overheating of th...

Page 37: ...do tipo rede de nylon 3 Protec o do cilindro para protec o no frio AVISO SISTEMA DE PREVENCION DE CONGELACION Este sistema evita la congelaci n del carburador que podr a ocurri durante el aserrado en...

Page 38: ...ine at full throttle When the saw chain is caught in the cut do not attempt to pull it out by force but use a wedge or a lever to open the way GUARD AGAINST KICKBACK F21 This saw is equipped with a ch...

Page 39: ...r la tarea Iea atentamente la secci n Para una operaci n segura Se reco mienda practicar cortando troncos f ciles Esto asimismo le permitir familiarizarse con la unidad Seguir siempre las normas de se...

Page 40: ...n neighboring workers of the danger 1 Notch cut 2 Felling cut 3 Felling direction Bucking and Limbing Always ensure your foothold Do not stand on the log Be alert to the rolling over of a cut log Espe...

Page 41: ...DE RBOLES F22 1 Decida la direcci n en la cual har caer el rbol teniendo en cuenta la direcci n del viento la inclinaci n del rbol la ubicaci n de ramas pesadas la facilidad de las tareas una vez ca d...

Page 42: ...First check to which side the limb is bent Then make the initial cut from the bent side and finish by sawing from the opposite side Be alert to the springing back of a cut limb Pruning of Standing Tr...

Page 43: ...VISO Un tronco separado del suelo F24 En el rea A comience cortando desde abajo hasta un tercio del di metro del tronco y termine el corte desde arriba En el rea B comience cortando desde arriba hasta...

Page 44: ...plug to prevent accidental starting MAINTENANCE AFTER EACH USE 1 Air filter Loosen the knob and remove the air cleaner cover Take off the filter element and brush off attached sawdust When the filter...

Page 45: ...ifique se a abertura de leo n o est entupida F30 1 Porta de lubrifica o NOTA AVISO El mantenimiento recambio o reparaci n del dispositivo de control de emisiones y del equipo pueden realizarse en cual...

Page 46: ...erating the saw again PERIODICAL SERVICE POINTS 1 Cylinder fins Dust clogging between the cylinder fins will cause overheating of the engine Periodically check and clean the cylinder fins after removi...

Page 47: ...3 Barra gu a Desmonte la barra gu a y elimine todo resto de aserr n de la ranura de la misma y de la boca de Ilenado de aceite F31 Engrase la rueda dentada por el orificio de lubricaci n ubicado en el...

Page 48: ...are not to allow filter fibers or dust inside the suction pipe 1 Weight 2 Filter 3 Strainer 4 Retainer 4 Spark plug Clean the electrodes with a wire brush and reset the gap to 0 65 mm as necessary F36...

Page 49: ...de combustible a Utilizando un gancho de alambre saque el filtro de la boca de llenado F34 b Desarme el filtro y lave todas las piezas con gasolina C mbielo por un filtro nuevo en caso de que sea nec...

Page 50: ...Before filing Make sure the saw chain is held securely Make sure the engine is stopped Use a round file of proper size for your chain Chain type 73LGX File size 0 03 in 0 75 mm Place the file on the c...

Page 51: ...AVISO Cadena de la motosierra Por motivos de seguridad y para un funcionamiento adecuado de la unidad es sumamente importante que los dientes est n constantemente bien afilados Los dientes necesitan a...

Page 52: ...r If a gap is observed between them the rail is normal Otherwise the bar rail is worn Such a bar needs to be corrected or replaced F41 1 Ruler 2 Gap 3 No gap 4 Chain tilts This saw is equipped with on...

Page 53: ...iver fixado entalado pela porca do batente e o espa o do metal tiver aumentado AVISO Verifique que el largo y el ngulo del borde de todos los dientes sean iguales a lo indicado en la ilustraci n F40 4...

Page 54: ...hop in your area 12 Troubleshooting guide English Check fuel for water or substandard mix ture Check for engine flooding Check the spark Replace with proper fuel Remove and dry the spark plug Then pul...

Page 55: ...ua por combust vel apropriado Limpe Afine as agulhas de velocidade Substitua Limpe Caso 1 Falla de arranque Compruebe que el sistema de prevenci n de congelaci n no est en accionamiento ADVERTENCIA Ca...

Page 56: ...stible viejo es una de las principales causas de mal funcionamiento del motor Antes de almacenar la unidad vac e el tanque de combustible y arranque el motor hasta que utilice todo el combustible que...

Page 57: ...REQUIRED MAINTENANCE SHALL BE WARRANTED FOR THE PERIOD OF TIME UP TO THE FIRST SCHEDULED REPLACEMENT POINT FOR THE PART ANY REPLACEMENT PART THAT IS EQUIVALENT IN PERFORMANCE AND DULABILITY MAY BE USE...

Page 58: ...O NECESS RIA DEVER SER GARANTIDA PELO PER ODO DE TEMPO AT AO PRIMEIRO PONTO DE SUBSTITUI O PROGRAMADO PARA A MESMA QUALQUER PE A DE SUBSTITUI O QUE SEJA EQUIVALENTE EM DESEMPENHO E DURABILIDADE DEVER...

Page 59: ...N CALIDAD DE MANTENIMIENTO REQUERIDO DEBE SER GARANTIZADA PARA EL PER ODO DE TIEMPO HASTA EL PRIMER PUNTO DE REEMPLAZO PLANIFICADO PARA LA PIEZA CUALQUIER PIEZA DE REEMPLAZO QUE SEA EQUIVALENTE EN DES...

Page 60: ...do motor Motor N Use Utiliza o Uso Purchaser Comprador Comprador Name Nome Nombre Address Phone Endere o Telefone Direcci n Tel fono Address Phone Endere o Telefone Direcci n Tel fono Dealer Distribui...

Reviews: