
МИ РАДІ, ЩО ВИ ВИБРАЛИ ZELMER! СПОДІВАЄМОСЯ, НАША ПРОДУКЦІЯ ВИПРАВДАЛА ВСІ
ВАШІ ОЧІКУВАННЯ!
ОПИС
1. Основний агрегат
2. Вимикач
3. Кнопка блокування
4. Камера перемелювання
5. Шнек з муфтою в зібраному стані
6. Лезо
7. Решітка з отворами 5 мм
8. Решітка з отворами 6,8 мм
9. Ущільнювальне кільце
10. Завантажувальний лоток
11. Завантажувальний штовхач
12. Насадка для ковбас
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Якщо шнур живлення пошкоджений, то, щоб уникнути
небезпечної ситуації, його мають замінити виробник,
його сервісний агент або особи, які мають аналогічну
кваліфікацію.
Дотримуйтеся часу роботи насадок, зазначеного у
відповідних розділах цього посібника.
Під час чищення дотримуйтесь інструкцій, викладених
у розділі «Технічне обслуговування й чищення» цього
посібника. Застереження: Неправильне використання
може призвести до травмування!
Будьте обережні під час поводження з гострими
ножами й під час чищення.
Завжди від’єднуйте прилад від мережі живлення, якщо
залишаєте його без нагляду, а також перед
складанням, розбиранням або чищенням.
Вимикайте пристрій і від’єднуйте його від мережі
перед заміною насадок або перш ніж наблизитися до
деталей, які рухаються під час роботи пристрою.
Не дозволяйте дітям користуватися пристроєм.
Зберігайте пристрій і шнур живлення в недоступних
для дітей місцях.
Пристроєм можуть користуватися люди з обмеженими
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями
або без відповідних досвіду та знань, якщо вони
перебувають під наглядом або отримали інструкції
щодо безпечного користування пристроєм та
усвідомлюють небезпеки, які можуть виникнути в разі
неправильного поводження з ним. Не дозволяйте
дітям гратися з пристроєм.
Цей прилад призначено для використання на
максимальній висоті до 2000 м над рівнем моря.
ВАЖЛИВІ ЗАУВАЖЕННЯ
Цей пристрій призначений лише для домашнього використання й за жодних обставин не повинен
застосовуватися комерційною або виробничою метою. Будь-яке неправильне використання
пристрою або неналежне поводження з ним тягне за собою анулювання гарантійних зобов'язань.
Перш ніж під’єднати пристрій до мережі, перевірте, чи напруга у вашій мережі відповідає значенню,
зазначеному на бирці пристрою.
Стежте за тим, щоб під час роботи пристрою кабель живлення не був заплутаним або намотаним на
пристрій.
Ніколи не використовуйте цей пристрій, а також не під’єднуйте й не від'єднуйте пристрій вологими
руками та/або ногами.
Під час від'єднання шнура живлення від мережі тягніть за штекер, а не за шнур. У разі будь-яких
несправності або пошкодження негайно від’єднайте пристрій від мережі та зверніться в офіційну
службу технічної підтримки.
Цей пристрій призначений лише для домашнього використання й за жодних обставин не повинен
застосовуватися комерційною або виробничою метою. Будь-яке неправильне використання
пристрою або неналежне поводження з ним тягне за собою анулювання гарантійних зобов'язань.
Перш ніж під’єднати пристрій до мережі, перевірте, чи напруга у вашій мережі відповідає значенню,
зазначеному на бирці пристрою.
Під час від'єднання шнура живлення від мережі тягніть за штекер, а не за шнур.
Не переробляйте тверді продукти, як-от кістки, горіхи (наприклад, сухі та тверді соєві боби) або інші
продукти з жорсткими волокнами.
Під час роботи пристрою, подаючи продукти, користуйтеся спеціальним штовхачем, а не руками.
Щоразу перед вичавлюванням соку перевіряйте фільтр. Не користуйтеся соковижималкою, якщо на
ній виявлено будь-які тріщини або пошкодження. Зверніться до найближчого дилера або виробника.
У разі будь-яких несправності або пошкодження негайно від’єднайте пристрій від мережі та
зверніться в офіційну службу технічної підтримки. Не відкривайте пристрій, щоб запобігти
виникненню небезпечних ситуацій. Тільки кваліфікований технічний персонал офіційної служби
технічної підтримки виробника має право виконувати ремонт і технічне обслуговування пристрою.
Компанія
B&B Trends S.L.
знімає із себе будь-яку відповідальність за шкоду, якої може бути
завдано людям, тваринам або майну в разі ігнорування цих застережень.
ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ
М'ясорубка
Час безперервної роботи не має перевищувати 5 хвилин; якщо робота займає понад 5 хвилин,
призупиніть її та запустіть машину повторно після того, як вона охолоне.
Спосіб збирання м'ясорубки.
Крок 1: уставте шнек у трійник для фаршу (як показано на рисунку). (Рис. 1)
Крок 2: надіньте ніж на вал шнека (як показано на рисунку) лезом назовні (у разі неправильного
встановлення м'ясорубка працювати не буде.) (Рис. 2)
Крок 3: під’єднайте решітку до ножа (виберіть решітку залежно від потреби) і вставте напівкруглий
паз решітки, що має встановлюваний штифт трійника (як показано на рисунку). (Рис. 3)
Крок 4: однією рукою натисніть на центр решітки, а другою рукою накрутіть кришку з алюмінієвого
сплаву (як показано на рисунку). (Рис. 4)
Крок 5: візьміть трійник для фаршу й підведіть його під кутом приблизно 45 градусів до кнопки
перемикання, вбудованої у вихідну шестерню, закріпіть, повернувши гвинт у корпусі проти
годинникової стрілки (як показано на рисунку), і кнопка блокування автоматично зафіксує трійник.
(Рис. 5)
Крок 6: уставте й закріпіть завантажувальний лоток у трійник і зафіксуйте зібраний пристрій на
стійкій поверхні. (Рис. 6)
Послідовність роботи:
Наріжте м'ясо довгими скибочками розміром приблизно 20 х 20 х 60 мм (рекомендовано
використовувати м'ясо без кісток і жил) і помістіть його в завантажувальний лоток.
Увімкніть вимикач живлення і, переконавшись у нормальній роботі пристрою, подавайте м'ясо
послідовно в завантажувальний отвір.
Якщо шнек припиняє автоматично захоплювати м'ясо, повільно притисніть м'ясо штовхачем.
(Використовуйте тільки завантажувальний штовхач.)
Після роботи від'єднайте шнур живлення від мережі.
Примітка: У разі застрягання продукту в шнеку під час роботи негайно вимкніть живлення.
Приготування ковбас
Спосіб збирання:
Крок 1: уставте шнек для фаршу в трійник (як показано на рисунку). (Рис. 7)
Крок 2: зберіть фільтр для ковбас (як показано на рисунку). (Рис. 8)
Крок 3: уставте тубус для ковбас у трійник (як показано на рисунку). (Рис. 9)
Крок 4: нагвинтіть кришку з алюмінієвого сплаву (як показано на рисунку). (Рис. 10)
Крок 5: візьміть трійник для фаршу й підведіть його під кутом приблизно 45 градусів до кнопки
перемикання, вбудованої у вихідну шестерню, закріпіть, повернувши гвинт у корпусі проти
годинникової стрілки (як показано на рисунку), і кнопка блокування автоматично зафіксує трійник.
(Рис. 11)
Крок 6: уставте завантажувальний лоток у трійник і зафіксуйте. (Рис. 12)
Послідовність роботи:
Зафіксуйте зібраний пристрій на стійкій поверхні, увімкніть вимикач живлення, під’єднайте чисту
ємність до випускного отвору (для закріплення) і, переконавшись у нормальній роботі пристрою,
кладіть замаринований продукт у завантажувальний лоток і проштовхуйте його в завантажувальний
отвір, використовуючи завантажувальний штовхач.
Після роботи від'єднайте шнур живлення від мережі.
Сфера застосування: різні види м'яса без кісток і жил, суміші м'яса та приправ.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Й ЧИЩЕННЯ
Перед чищенням завжди вимикайте пристрій і від’єднуйте його від мережі.
Не занурюйте пристрій і шнур живлення у воду чи іншу рідину й не мийте їх у посудомийній машині.
Порада: Для спрощення чищення рекомендовано чистити пристрій відразу ж після
використання.
Під час розбирання розкручуйте пристрій у
послідовності, протилежній до послідовності збирання.
Під час розбирання всіх трійників однією рукою натисніть на кнопку блокування 1, а другою
відкрутіть трійник у напрямку, показаному стрілкою на рисунку справа.
Під час розбирання пристрою будьте обережні, щоб не подряпати пальці.
Для чищення соковижималки не використовуйте абразивні матеріали, скребки, ацетон або спирт.
Оскільки деякі деталі доволі гострі, очищуйте їх щіткою, щоб не подряпати пальці.
Не занурюйте двигун у воду й не промивайте його під краном. Температура води для чищення не
повинна перевищувати 60 °C.
Для миття в посудомийній машини підходять тільки пластикові деталі і аксесуари.
Забороняється мити металеві деталі і аксесуари в посудомийній машині, так як агресивні миючі
засоби, що використовуються в цих пристроях, можуть призвести до потускніння металевих
деталей та їх пошкодження.
Ці частини, після використання, слід промити під проточною водою і висушити.
Таблиця рецептів
Час безперервної роботи не має перевищувати 5 хвилин; якщо робота займає понад 5 хвилин,
призупиніть її та запустіть машину повторно після того, як вона охолоне.
УТИЛІЗУВАННЯ ВИРОБІВ
Цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/EU про утилізування електричного й
електронного обладнання (WEEE) з дотриманням нормативно-правової бази, прийнятої
в Європейському союзі, щодо утилізування й повторного використання відходів
електричного й електронного обладнання. Не викидайте цей виріб разом з побутовими
відходами. Віднесіть його в найближчий центр збирання відходів електричного й електронного
обладнання.
4. solis: ar vienu roku nospiediet sieta centru un ar otru roku pieskrūvējiet alumīnija sakausējuma vāciņu
(kā parādīts attēlā) (att. 4).
5. solis: turiet un nolieciet gaļas mašīnas savienotāju par aptuveni 45 grādiem pret pārslēgšanas pogu, kas
iebūvēta izejas zobratā, pieskrūvējiet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam pie korpusa, lai nostiprinātu (kā
parādīts attēlā), un bloķēšanas poga automātiski nofiksēs savienotāju (att. 5) .
6. solis: ievietojiet un piestipriniet padevēju uz savienotāja un novietojiet pareizi salikto mašīnu uz stabilas
virsmas (att. 6).
Sagatavošana darbam:
Gaļu sagrieziet apmēram 20 mm × 20 mm × 60 mm garās sloksnēs (ieteicama gaļa bez kauliem un
cīpslām) un novietojiet to padevējā.
Pēc ieslēgšanas secīgi ievietojiet sagatavoto gaļu savienotāja padevēja atverē. Ja pārtika netiek automā
-
tiski ievilkta gliemezī, lēnām iespiediet to ar stūmēju. (atļauts izmantot tikai oriģinālu stūmēju). Pēc lietoša
-
nas izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Uzmanību: ja pārtika bloķē gliemezi, nekavējoties izslēdziet ierīci.
Desu gatavošana
Salikšanas veids:
1. solis: ievietojiet gliemezi savienotājā (kā parādīts attēlā) (att. 7).
2. solis: uzstādiet desu gatavošanas piederumu (kā parādīts attēlā) (att. 8).
3. solis: ievietojiet desu gatavošanas cauruli savienotājā (kā parādīts attēlā) (att. 9).
4. solis: pieskrūvējiet alumīnija sakausējuma vāciņu (kā parādīts attēlā) (att. 10).
5. solis: turiet un nolieciet gaļas mašīnas savienotāju par aptuveni 45 grādiem pret pārslēgšanas pogu, kas
iebūvēta izejas zobratā, pieskrūvējiet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam pie korpusa, lai nostiprinātu (kā
parādīts attēlā), un bloķēšanas poga automātiski nofiksēs savienotāju (att. 11) .
6. solis: ievietojiet un piestipriniet padevēju T veida savienotājā (att. 12).
Sagatavošana darbam:
Novietojiet pareizi samontētu ierīci uz stabilas virsmas, ieslēdziet barošanas slēdzi, nostipriniet tīro
savienotāju un padevēju, pēc tam, kad esat pārliecinājies, ka ierīce darbojas pareizi, ielieciet pārtiku
padevējā, izmantojot stūmēju.
Pēc lietošanas izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Pielietojums: dažāda veida gaļa bez kauliem un cīpslām, gaļa un garšvielu maisījums.
TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
Pirms tīrīšanas vienmēr izslēdziet ierīci un izņemiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Neiegremdējiet ierīci un strāvas vadu ūdenī vai citos šķidrumos, kā arī nemazgājiet tos trauku mazgājama
-
jā mašīnā.
Padoms: ierīci ieteicams iztīrīt uzreiz pēc lietošanas.
Lai izjauktu ierīci, pagrieziet ierīci pretējā virzienā nekā salikšanas laikā.
Pēc visu detaļu noņemšanas ar vienu roku nospiediet bloķēšanas pogu 1, un ar otru roku atskrūvējiet
savienotāju attēlā redzamās bultiņas virzienā.
Demontāžas laikā esiet piesardzīgi, lai nesagrieztu pirkstus.
5 žingsnis: laikykite ir pakreipkite mėsmalės jungtį maždaug 45 laipsnių kampu link perjungimo mygtuko,
įmontuoto išėjimo pavaroje, prisukite jį prieš laikrodžio rodyklę prie korpuso, kad pritvirtintumėte (kaip
parodyta paveikslėlyje), o blokavimo mygtukas automatiškai užfiksuos jungtį (Pav. 5) .
6 žingsnis: įdėkite ir pritvirtinkite maisto dėtuvę ant jungties, po to tinkamai surinktą prietaisą pastatykite
ant stabilaus paviršiaus (Pav. 6.).
Paruošimas darbui:
Mėsą supjaustykite ilgomis maždaug 20 mm × 20 mm × 60 mm dydžio juostelėmis (rekomenduojama
mėsa be kaulų ir sausgyslių) ir padėkite ją maisto dėtuvėje.
Įjungę maitinimo jungiklį, paruoštą mėsą paeiliui įkiškite į dėtuvės angą. Jei maistas automatiškai neįtrau
-
kiamas į sraigtą, lėtai stumkite maistą stūmikliu. (leidžiama naudoti tik originalų stūmiklį). Po naudojimo
išimkite kištuką iš elektros lizdo.
Dėmesio: jei maistas blokuoja sraigtą, nedelsdami išjunkite prietaisą.
DEŠRŲ GAMINIMAS
Surinkimo būdas:
1 žingsnis: įdėkite sraigtą į jungiklį (kaip parodyta paveikslėlyje) (Pav. 7).
2 žingsnis: sumontuokite dešrų gaminimo priedą (kaip parodyta paveikslėlyje) (Pav. 8).
3 žingsnis: įdėkite dešrų gaminimo vamzdį į jungiklį (kaip parodyta paveikslėlyje) (Pav. 9).
4 žingsnis: prisukite aliuminio lydinio dangtelį (kaip parodyta paveikslėlyje) (Pav. 10).
5 žingsnis: laikykite ir pakreipkite mėsmalės jungtį maždaug 45 laipsnių kampu link perjungimo mygtuko,
įmontuoto išėjimo pavaroje, prisukite jį prieš laikrodžio rodyklę prie korpuso, kad pritvirtintumėte (kaip
parodyta paveikslėlyje), o blokavimo mygtukas automatiškai užfiksuos jungtį (Pav. 11) .
6 žingsnis: įdėkite ir pritvirtinkite dėtuvę į T formos jungiklį (Pav. 12).
Paruošimas darbui:
Tinkamai surinktą prietaisą pastatykite ant stabilaus paviršiaus, įjunkite maitinimo jungiklį, pritvirtinkite
švarią jungtį ir dėtuvę, įsitikinę, kad prietaisas tinkamai veikia, įdėkite maistą į dėtuvę naudodami stūmiklį.
Baigę naudotis prietaisu, išimkite kištuką iš elektros lizdo.
Naudojimo paskirtys: įvairių rūšių mėsa be kaulų ir sausgyslių, mėsa ir prieskonių mišinys
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš valymą visada išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Nemerkite prietaiso ir maitinimo laido į vandenį ar kitus skysčius ir neplaukite jų indaplovėje.
Patarimas: prietaisą rekomenduojama išvalyti iš karto po naudojimo.
Norėdami išardyti prietaisą, pasukite jį priešinga kryptimi nei surinkimo metu.
Nuėmę visas dalis, viena ranka paspauskite blokavimo mygtuką 1, o kita ranka atsukite jungiklį paveiks
-
lėlyje parodytos rodyklės kryptimi.
Išardymo metu būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte pirštų.
Kadangi kai kurios dalys yra gana aštrios, nuvalykite jas šepečiu, kad nesusižeistumėte pirštų.
Nemerkite variklio į vandenį ir neplaukite jo po tekančiu vandeniu. Valymui naudojamo vandens tempera
-
tūra neturi viršyti 60 °C.
Tik plastikinius priedus galima plauti indaplovėje.
Metalinius priedus plauti indaplovėje draudžiama, nes šiuose prietaisuose naudojamos agresyvios valymo
priemonės patamsina metalines dalis ir jas pažeidžia. Jas reikia nuplauti po tekančiu vandeniu ir
nedelsiant išdžiovinti.
41
lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību.
Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci.
Ierīce ir paredzēta lietošanai augstumā līdz 2000m virs
jūras līmeņa.
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās, un to nekādā gadījumā nedrīkst izmantot komerciāliem vai rūpnie
-
ciskiem mērķiem. Garantija zaudē spēku, ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši.
Pirms pievienojat produktu elektrotīklam, pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas
norādīts uz produkta etiķetes.
Lietošanas laikā strāvas vads nedrīkst būt sapinies vai savīts ap produktu.
Nelietojiet ierīci un nepievienojiet/neatvienojiet to no elektrotīkla ar slapjām rokām un/vai kājām.
Nevelciet aiz strāvas vada, lai to atvienotu, un neizmantojiet to produkta pārvietošanai. Avārijas vai
bojājuma gadījumā, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājās, un to nekādā gadījumā nedrīkst izmantot komerciāliem vai rūpnie
-
ciskiem mērķiem. Garantija zaudē spēku, ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši.
Pirms pievienojat produktu elektrotīklam, pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst spriegumam, kas
norādīts uz produkta etiķetes.
Neapstrādājiet cietus pārtikas produktus, piemēram, kaulus, riekstus (piem. žāvētas un cietas sojas
pupiņas) vai citus pārtikas produktus ar cietām šķiedrām.
Pārtikas stumšanai izmantojiet tikai stūmēju, nevis rokas.
Avārijas vai bojājuma gadījumā, nekavējoties atvienojiet ierīci no elektrotīkla un sazinieties ar pilnvarotu
servisa centru. Lai izvairītos no briesmām, neatveriet ierīci. Tikai kvalificēts tehniskais personāls no
oficiālās servisa nodaļas drīkst veikt ierīces remontu vai citas darbības ar ierīci.
B&B Trends S.L.
neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas var rasties cilvēkiem, dzīvniekiem vai
īpašumam šo brīdinājumu neievērošanas dēļ.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Gaļas maļamā mašīna
Maksimālais nepārtrauktas darbības laiks ir 5 minūtes; pārtrauciet darbu pēc 5 minūtēm un atkārtoti
ieslēdziet ierīci pēc atdzišanas.
Gaļas mašīnas salikšanas veids
1. solis: ievietojiet gliemezi gaļas mašīnas savienotājā (kā parādīts attēlā) (att. 1). 2. solis: uzstādiet nazi
uz dzenskrūves vārpstas (kā parādīts attēlā) ar asmeni uz āru (nepareiza pozicionēšana izraisīs bojājumu)
(att. 2).
3. solis: piestipriniet sietu pie naža (izvēlieties vajadzīgo sietu) un nofiksējiet (kā parādīts attēlā) (att. 3).
LV
prietaisu bei supranta jo keliamus pavojus. Vaikai negali
žaisti prietaisu.
Prietaisas skirtas naudoti iki 2000 m virš jūros lygio
aukštyje.
SVARBŪS ĮSPĖJIMAI
Prietaisas skirtas naudoti buityje ir jokiu būdu neturėtų būti naudojamas komerciniais ar pramoniniais
tikslais. Garantija netenka galios, jei produktas netinkamai naudojamas ar prižiūrimas.
Prieš prijungdami produktą prie elektros Visada tinklo, įsitikinkite, kad elektros tinklo įtampa atitinka
produkto etiketėje nurodytą įtampą.
Naudojimo metu maitinimo laidas negali būti susipainiojęs ar susisukęs aplink produktą.
Nesinaudokite prietaisu, neprijunkite ir neatjunkite prietaiso nuo elektros tinklo šlapiomis rankomis ir/arba
kojomis.
Netraukite maitinimo laido, kad atjungtumėte nuo elektros lizdo ir neneškite prietaiso už jo. Gedimo ar
pažeidimo atveju nedelsdami atjunkite produktą nuo elektros tinklo.
Prietaisas skirtas naudoti buityje ir jokiu būdu neturėtų būti naudojamas komerciniais ar pramoniniais
tikslais. Garantija netenka galios, jei produktas netinkamai naudojamas ar prižiūrimas.
Prieš prijungdami produktą prie elektros Visada tinklo, įsitikinkite, kad elektros tinklo įtampa atitinka
produkto etiketėje nurodytą įtampą.
Neapdorokite kieto maisto, pavyzdžiui, kaulų, riešutų (pvz. džiovintos ir kietos sojos pupelės) ar kitų maisto
produktų, kuriuose yra kietų skaidulų.
Maistui stumti naudokite tik stūmiklį - nestumkite rankomis.
Gedimo ar pažeidimo atveju nedelsdami atjunkite produktą nuo elektros tinklo ir kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą. Neatidarykite prietaiso, kad išvengtumėte pavojaus. Tik kvalifikuotas techninis
personalas iš įgalioto techninės priežiūros skyriaus gali atlikti prietaiso remontą ar kitus veiksmus su
prietaisu.
B&B Trends S.L.
neprisiima atsakomybės už žalą, kuri gali atsirasti žmonėms, gyvūnams ar turtui dėl šių
įspėjimų nesilaikymo.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Mėsmalė
Prietaisas neturėtų būti naudojamas nepertraukiamai ilgiau nei 5 minutes; nutraukite naudojimą po 5
minučių ir paleiskite prietaisą iš naujo, kai atvės.
Mėsmalės surinkimo instrukcija
1 žingsnis: įdėkite sraigtą į mėsmalės jungiklį (kaip parodyta paveikslėlyje) (Pav. 1). 2 žingsnis: sumontuo
-
kite peilį ant sraigto veleno (kaip parodyta paveikslėlyje) taip, kad ašmenys būtų nukreipti į išorę (neteisin
-
ga padėtis sukels gedimą) (Pav. 2).
3 žingsnis: pritvirtinkite sietą prie peilio (pasirinkite reikiamą sietą) ir užfiksuokite (kaip parodyta paveiks
-
lėlyje) (Pav. 3).
4 žingsnis: viena ranka įspauskite sieto centrą, o kita ranka prisukite aliuminio lydinio dangtelį (kaip
parodyta paveikslėlyje) (Pav. 4).
PALDIES, KA IZVĒLĒJĀTIES ZELMER. NOVĒLAM JUMS VISLABĀKO PIEREDZI, LIETOJOT ŠO
IERĪCI.
APRAKSTS
1. Galvenais bloks
2. Pārslēdzis
3. Bloķēšanas poga
4. Malšanas kamera
5. Padeves gliemezis ar uzstādīto sajūgu
6. Nazis
7. Siets ar acu izmēru 5 mm
8. Siets ar acu izmēru 6,8 mm
9. Gredzens
10. Pārtikas padevējs
11. Pārtikas stūmējs
12. Desu gatavošanas piederumi
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Bojāts strāvas vads ir jānomaina ražotājam, tā servisa
personālam vai līdzīgi kvalificētam speciālistam, lai
novērstu apdraudējumus.
Ievērojiet piederumu darbības laikus, kas norādīti
lietošanas instrukcijas atsevišķās sadaļās.
Tīrīšana jāveic saskaņā ar norādījumiem, kas sniegti
sadaļā par tīrīšanu un kopšanu. Brīdinājums: nepareiza
lietošana var radīt ķermeņa ievainojumus!
Esiet uzmanīgi, strādājot ar asiem asmeņiem un tīrot.
Vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas padeves, kad tā tiek
atstāta bez uzraudzības vai pirms montāžas, demontāžas
vai tīrīšanas.
Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas padeves,
pirms maināt piederumus vai tuvojaties daļām, kas
lietošanas laikā var kustēties.
Bērniem nav atļauts izmantot šo ierīci. Glabājiet ierīci un
tās kabeli bērniem nepieejamā vietā. Šo ierīci var izmantot
personas ar ierobežotām fiziskajām, sensorajām vai
garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja tiek
nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces
DĖKOJAME, KAS PASIRINKOTE ZELMER. LINKIME PASITENKINIMO NAUDOJANT PRIETAISĄ
APRAŠYMAS
1. Pagrindinis blokas
2. Perjungiklis
3. Blokavimo mygtukas
4. Malimo kamera
5. Padavimo sraigtas su įrengta sankaba
6. Peilis
7. Sietas su 5 mm akutėmis
8. Sietas su 6,8 mm akutėmis
9. Žiedas
10. Maisto dėtuvė
11. Maisto stūmiklis
12. Priedai dešroms gaminti
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Jeigu maitinimo laidas pažeistas, jis turi būti pakeistas
gamintojo, įgalioto atstovo arba kvalifikuoto specialisto,
kad išvengtumėte pavojaus.
Laikykitės priedų veikimo laiko, nurodyto atskiruose
naudojimo instrukcijos skyriuose.
Valymas turi būti atliekamas pagal šios instrukcijos
priežiūros ir valymo skyrių. Įspėjimas: netinkamas
naudojimas gali sukelti kūno sužalojimų!
Būkite atsargūs dirbdami su aštriais peiliukais ir valydami.
Visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio, jei jis
paliekamas be priežiūros arba prieš montavimą,
demontavimą ar valymą.
Prieš keisdami priedus arba priartėdami prie dalių, kurios
naudojimo metu gali judėti, išjunkite prietaisą ir atjunkite jį
nuo maitinimo šaltinio.
Vaikai negali naudotis šiuo prietaisu. Prietaisą ir jo laidą
laikykite vaikams nepasiekiamoje. Šiuo prietaisu gali
naudotis asmenys su ribotomis fizinėmis, sensorinėmis
ar psichinėmis galimybėmis, neturintys patirties ir žinių,
jeigu jie yra prižiūrimi arba apmokyti, kaip saugiai naudotis
Tā kā dažas daļas ir salīdzinoši asas, notīriet tās ar suku, lai nesavainotu pirkstus. Neiegremdējiet motoru
ūdenī un nemazgājiet to zem tekoša ūdens. Tīrīšanai izmantotā ūdens temperatūra nedrīkst pārsniegt 60
° C.
Tikai plastmasas piederumus var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā.
Metāla piederumus aizliegts mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā, jo šajās ierīcēs izmantotie agresīvie
tīrīšanas līdzekļi padara metāla detaļas tumšākas un sabojā tās. Tās jānoskalo zem tekoša ūdens un
nekavējoties jāizžāvē.
RECEPŠU TABULA
Maksimālais nepārtrauktas darbības laiks ir 5 minūtes; pārtrauciet darbu pēc 5 minūtēm un atkārtoti
ieslēdziet ierīci pēc atdzišanas.
PRODUKTA UTILIZĀCIJA
Šis produkts atbilst Eiropas Direktīvai 2012/19/ES par elektriskajām un elektroniskajām
iekārtām, kas pazīstama kā WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), kas ir
tiesiskais regulējums Eiropas Savienībā attiecībā uz elektronisko un elektrisko iekārtu
atkritumu likvidēšanu un atkārtotu izmantošanu. Neizmetiet šo produktu kopā ar sadzīves
atkritumiem, bet nododiet to elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu pieņemšanas punktā.
Receptų lentelė
Час безперервної роботи не має перевищувати 5 хвилин; якщо робота займає понад 5 хвилин,
призупиніть її та запустіть машину повторно після того, як вона охолоне.
PRODUKTO UTILIZAVIMAS
Šis produktas atitinka Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos,
žinomos kaip WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), kuri yra Europos Sąjungoje
galiojantis teisinis pagrindas elektroninės ir elektros įrangos atliekų šalinimo ir pakartotinio
naudojimo srityje. Nemeskite šio produkto į šiukšliadėžę, o pristatykite jį į artimiausią elektros ir
elektroninės įrangos atliekų surinkimo aikštelę.
AF-MANUAL_MEAT GRINDER ZELMER ZMM1510B.pdf 45 7/3/22 9:23
Summary of Contents for ZMM1510B
Page 2: ...AF MANUAL_MEAT GRINDER ZELMER ZMM1510B pdf 2 7 3 22 9 23...
Page 3: ...3 AF MANUAL_MEAT GRINDER ZELMER ZMM1510B pdf 3 7 3 22 9 23...
Page 33: ...33 2000 RU AF MANUAL_MEAT GRINDER ZELMER ZMM1510B pdf 33 7 3 22 9 23...
Page 37: ...37 2000 B B Trends S L BG AF MANUAL_MEAT GRINDER ZELMER ZMM1510B pdf 37 7 3 22 9 23...
Page 39: ...39 1 60 C 5 5 2012 19 BG 2 5 kg 5 AF MANUAL_MEAT GRINDER ZELMER ZMM1510B pdf 39 7 3 22 9 23...
Page 41: ...41 2000 B B Trends S L UA AF MANUAL_MEAT GRINDER ZELMER ZMM1510B pdf 41 7 3 22 9 23...