2
FES/UES 07 25 13 Bl.2
Inhaltsverzeichnis
Das Gerät im Überblick . . . . . . . . . . 3
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise für Bedienung, Reinigung
und Reparatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedeutung der Tasten und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Empfehlungen für die Behandlung von
Großküchengeräten aus „Edelstahl rostfrei“ . . . . . . . 12
Installationsanleitung . . . . . . . . . . 13
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dampferzeuger füllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 17
The appliance at a glance . . . . . . . 19
Operating instructions . . . . . . . . . . 20
Safety instructions for operation, cleaning and repairs . 20
Meaning of the buttons and displays . . . . . . . . . . . . 20
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cleaning and care of the appliance . . . . . . . . . . . . . 26
Help in case of faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recommendations for caring for large-scale kitchen
appliances made of “non-rust stainless steel” . . . . . 28
Installation instructions . . . . . . . . . 29
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Filling the steam generator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aperçu général de l'appareil . . . . . . 35
Instructions de service . . . . . . . . . 36
Consignes de sécurité concernant
l'utilisation, le nettoyage et la réparation . . . . . . . . . 36
Fonction des touches et affichages . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aide en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recommandations pour l'utilisation et l'entretien d'appa-
reils en «Acier inoxydable» pour cuisines industrielles 44
Instructions d’installation . . . . . . . . 45
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Remplissage du réservoir à pression . . . . . . . . . . . . 48
Caractéristiques techniques . . . . . . 49
Overzicht van het apparaat . . . . . . . 50
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 51
Veiligheidsinstructies voor bediening, reiniging
en reparatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Betekenis van toetsen en verklikkers . . . . . . . . . . . . 51
Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hulp bij storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aanbevelingen voor de behandeling van
grootkeukenapparatuur van roestvrij staal . . . . . . . . 59
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . 60
Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Opstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Stoomgenerator vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Technische gegevens . . . . . . . . . . 64
Anhang / Appendix / Supplément /
Aanhangsel . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kurzersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Schaltpläne, wiriring diagram, schémas de câblage,
schakelschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
D
R
F b
N b
F. Nr. Fabrikationsnummer Manufacture no.
No. de fabrication
Fabrikagenummer
Identnummer
Identification
number
No.
d’identification
Identificatienommer
Baujahr/-monat/-tag Date of manufacture
Date de fabrication
Bouwjaar/-maand/-dag
Fabrik-Nr.
Factory no.
No. d’usine
Fabrieksnr.
Auftrags-Nr.
Order no.
No. de commande
Opdrachtnr.
Nr. des Schaltplanes Wiring diagram number No. du schéma câblage Nr. elektrisch schema
Typ
Typ
Type
Type
Type
Heizkörperspannung Heating element voltage Tension élément chauffant Spanning verwarmingselement
Nennspannung
Rated current
Courant nominal
Nominale stroom
Steuerspannung
Control voltage
Tension de commande
Stuurspanning
Nennleistung
Rated connected load
Puissance nominale
Nominaal vermogen
Hersteller
Manufacturer
Fabricant
Fabrikant
Modell
Model
Modèle
Model
!
Prüfzeichen
Mark of conformity
Marque de contrôle
Keurmerk