background image

8

Instructions d’Utilisation

Description des composants

Entrée d’air
L’air de l’ambiance entre dans le climatiseur
en passant à travers un filtre à air qui éli-
mine la poussière (fig. 1).

Sortie d’air
L’air climatisé sort de l’unité à travers qua-
tre sorties dans les quatre sens (fig. 1).

Système de contrôle modèle MKC, MKH,
HKH et HKY
Commande à distance sans fil: elle contrôle
la connexion/déconnexion (ON/OFF) du
système de l’appareil, la sélection du mode
de fonctionnement, le réglage de la tempé-
rature, la vitesse du ventilateur, la program-
mation horaire et la programmation noc-
turne (SLEEP) (fig. 1).

Système de contrôle modèle HKH et HKY
Thermostat d’ambiance: électromécanique
muni de trois commutateurs pour la sélec-
tion Chauffage-Refroidissement, Marche-
Arrêt, et vitesse du ventilateur: grande-
moyenne-petite (fig. 1).

Vanne de contrôle et tuyauteries modèle
HKH et HKY
Le ventilo-convecteur doit être contrôle par
une vanne à trois voies située le plus près
possible de l’unité.
Isoler comme il faut les tuyauteries d’eau et
la vanne de réglage pour éviter des con-
densations (fig. 1 et 3).

Tuyau de drainage
L’eau condensée dans l’unité intérieure est
drainée à l’extérieur par une pompe et un
tube de sortie. Dans les unités extérieures
à réversible, le drainage s’effectue par gra-
vité à travers un tube de sortie.

Purgeur d’air modèle HKH et HKY
Une fois le circuit d’eau aura été rempli, il
faudra éliminer l’air de la batterie à travers
le purgeur. (fig. 3 et 4).

Tubes de réfrigérant modèles MKC, MKH
Les unités, intérieure et extérieure, sont re-
liées par des tubes en cuivre à travers les-
quels circule le gaz frigorifique fig. 2 (5).

Unité extérieure pour modèles MKC, MKH
L’unité extérieure est munie du compres-
seur, du moteur du ventilateur, du serpen-
tin de l’échangeur de chaleur et d’autres
composants électriques fig. 2 (7).

Afficheur et sélecteur des
fonctions

Sélecteur de la fonction de secours, situé
derrière le filtre à air (fig. 5).
Ce sélecteur peut être employé comme
fonctionnement de secours sans télécom-
mande:
COOL -Fonctionnement en FROID avec le
thermostat réglé à 24°C. Ventilateur en
GRANDE vitesse et AUTO/ON en marche.
NOR -Fonctionnement normal en employant
la télécommande.

HEAT  -Fonctionnement en CHAUFFAGE
avec le thermostat réglé à 24°C. Ventilateur
en GRANDE vitesse et AUTO/ON en mar-
che.

Lampes témoin (fig. 5)
AMBRE (OPERATION) - Allumée quand
l’unité est en marche.
ROUGE (POWER) - Allumée quand le cou-
rant électrique passe.
VERTE (TIMER) - Allumée lorsque l’unité
est en temporisation.
IR - Récepteur d’infrarouges.

Télécommande

5

3

4

2

1

+

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

TEMP.

SLEEP

AUTO  ON

climatiseur augmentera la température de
réglage de 1°C au bout d’une heure et l’unité
s’arrêtera au bout de 2 heures.

Fonctionnement en mode
chaud

- Appuyer sur le poussoir ON/OFF (1) pour

la mise en marche.

- Appuyer sur le poussoir SYSTEM (2)

jusqu’à ce que l’indication HEAT soit
affichée sur l’écran LCD.

- Appuyer sur le poussoir FAN SPEED (3)

jusqu’à obtenir la vitesse choisie : petite,
moyenne, grande ou automatique.

- Appuyer sur les pou ou - (4) pour

augmenter ou diminuer la température de
confort choisie entre 16 et 30°C.

5

3

4

2

1

+

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

TEMP.

SLEEP

AUTO  ON

Fonctionnement en Auto

Attention: Cette  fonction  n’existe pas dans
les unités HKH et HKY et ne doit  être sélec-
tionnée.

Sélection de la fonction "SOM-
MEIL" (mode chauffage)

En appuyant sur le poussoir SLEEP (5), le
climatiseur diminuera la température de ré-
glage de 2°C au bout d’une heure et l’unité
s’arrête au bout de 2 heures.

F

1°C

SLEEP

SET
POINT

START

1 HOUR

1 HOUR

STOP

2°C

SLEEP

SET
POINT

START

1 HOUR

1 HOUR

STOP

Fonctionnement en froid

- Appuyer sur le poussoir "ON/OFF"(1) pour

la mise en marche.

- Appuyer sur le poussoir "SYSTEM" (2)

jusqu’à ce que l’indication COOL soit
affichée sur l’écran LCD.

- Appuyer sur le poussoir "FAN SPEED" (3)

jusqu’à sélectionner la vitesse choisie :
petite, moyenne, grande ou automatique.

- Appuyer sur les pou ou - (4) pour

augmenter ou diminuer la température de
confort entre 16 et 30°C.

Sélection de la fonction "SOM-
MEIL" (mode froid)

En appuyant sur le poussoir SLEEP, 5, le

Arrêt temporisé pendant le
fonctionnement normal

- Appuyer une fois sur le poussoir OFF (1).

La dernière temporisation sélectionnée
sera affichée.

- Continuer à appuyer jusqu’à ce que le laps

de temps sélectionné soit affiché.

- L’unité s’arrêtera automatiquement dès

Émetteur
d'infrarouges

Écran
LCD

Poussoirs
temporisateur

Sélecteur mode
fonctionnement

Ventilateur
Auto/On

Mode
nocturne
SOMMEIL
(SLEEP)

Allumé/Éteint

Sélecteur
de vitesses

Poussoir
réglage
température

Reset

TEMP  SET

AUTO

FAN

FAN
COOL
HEAT
AUTO

TIMER

CANCEL

ON

OFF

FAN SPEED

SYSTEM

ON/OFF

RESET

OFF

ON

TEMP.

+

SLEEP

AUTO  ON

Summary of Contents for MKC Series

Page 1: ...ograma AC1 AC2 y AC3 Clima Roca York S L is participating in the EUROVENT Certification Program Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 and AC3 E...

Page 2: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 3 5 2 MAX 0 6 m 4 2 1 HEAT OFF COOL 1 FAN 2 3 CONT AUTO FAN 9 10 11 COOL NOR HEAT IR OPER POWER TIMER 12 Fig 5 8 6 4 7 6 5 2 6 1 2 3...

Page 3: ...s de drenagem Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerleiding Drensr r 7 Unidad exterior Outdoor unit Unit ext rieure Unidade exterior Unit esterna Au enger t Buitenunit Utvendig enhet 8 Purgador...

Page 4: ...EAT Funcionar en CALOR con termos tato regulado a 24 C Ventilador velocidad ALTA y AUTO ON en marcha L mparas indicadoras fig 5 AMBAR OPERATION Esta l mpara luce cuando la unidad est en marcha ROJA PO...

Page 5: ...una de las tres velocidades disponibles del ventilador Estas unidades permiten el control de la temperatura ambiente empleando v lvulas de agua o mediante el paro marcha del ven tilador en tal caso el...

Page 6: ...N fan speed in operation Indicator lights Fig 5 AMBER OPERATION This light is on while the unit is in operation RED POWER This light is on as long as the unit is connected to the power supply GREEN TI...

Page 7: ...f water valves or fan on off In this latter case the fan switch should al ways be set to Auto Fig 6 Location of the HKY 08 to 22 thermostat The thermostat should be located on a wall that is not expos...

Page 8: ...C Ventilateur en GRANDE vitesse et AUTO ON en mar che Lampes t moin fig 5 AMBRE OPERATION Allum e quand l unit est en marche ROUGE POWER Allum e quand le cou rant lectrique passe VERTE TIMER Allum e...

Page 9: ...s lection des fonctions Chauffage Arr t Refroidissement HEAT OFF COOL le deuxi me pour la fonction de ventilation avec les positions Continu Automatique CON AUTO et le troisi me pour la s lection des...

Page 10: ...cionar em CALOR com o term stato regulado a 24 C Ventilador na velocidade ALTA e AUTO ON em funciona mento L mp adas indicadoras fig 5 MBAR OPERATION Esta l mpada ilu mina se quando a unidade se encon...

Page 11: ...a 230 Vca Disp e de tr s comutadores O primeiro para a selec o das fun es Calor Para gem Refrigera o HEAT OFF COOL o segundo para regular o funcionamento do ventilador com as posi es Cont nuo Au tom...

Page 12: ...stato regolato su 24 C Ventilatore a velocit ALTA e AUTO ON come selezionato Spie luminose fig 5 GIALLA OPERATION Si accende quan do l unit in funzionamento ROSSA POWER Si accende quando giunge corren...

Page 13: ...per selezionare il modo di fun zionamento del ventilatore con le posizioni CONT AUTO Continuo Automatico e un terzo per selezionare una delle tre velocit del ventilatore Questi termostati permettono i...

Page 14: ...HOHER Geschwindigkeit NOR Normale Betriebsweise ber IR Fern bedienung HEAT HEIZBETRIEB bei einer Thermos tateinstellung auf 24 C DerVentilator arbei tet in Funktionsweise AUTO ON mit HOHER Geschwindig...

Page 15: ...chanischer Raum thermostat zum Anschlu an 230 V Wech selstrom erh ltlich DieserThermostat ist mit drei Schaltern ausgestattet ber die die Funktionen Heizen Aus K hlen HEAT OFF COOL der Ventilatorbetri...

Page 16: ...C ingesteld Ventilatorsnelheid in stand HOOG en AUTO ON ingeschakeld NOR Normaal bedrijf via de infrarood af standsbediening HEAT Werkt in VERWARMING met de thermostaat op 24 C ingesteld Ventilator sn...

Page 17: ...ha kelaars Een voor het kiezen van de func ties Verwarming Uit Koeling HEAT OFF COOL een tweede voor de ventilator met de standen Continu Automatisch CONT AUTO en een derde voor het instellen van een...

Page 18: ...ndikasjonslamper fig 5 ORANSJE OPERATION Denne lampen lyser n r enheten er i gang R D POWER Lyser n r str mmen st r p GR NN TIMER Lyser n r enheten tids regulerer IR Mottaker for infrar de str ler Fje...

Page 19: ...kj ling HEAT OFF COOL en an nen for viftefunksjon med posisjonene Uav brutt Automatisk CONT AUTO og en tredje for valg av en av viftens tre hastigheter Disse enhetene tillater kontrollere omgivelseste...

Page 20: ...INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL ROM N LARRODA JEFE CONTROL DE CALIDAD TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFA...

Reviews: