background image

11

1

AUTO

OFF

TEMP  SET

FAN

FAN
COOL
HEAT
AUTO

TIMER

CANCEL

ON

OFF

1

AUTO

OFF

TEMP  SET

FAN

FAN
COOL
HEAT
AUTO

TIMER

CANCEL

ON

OFF

Componente

Manutenção

Frequência recomendada

Em cada duas semanas.

1- Limpar com um aspirador ou dar umas ligeiras pancadas,

e lavar com água tépida (40°C) e com um detergente
suave.

2- Enxaguar e secar antes de o reinstalar na unidade.
3- Não utilizar gasolina, álcool ou outros produtos químicos.

Filtro de ar:

Bandeja de drenagem e tubo de evacuação:

P

Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio.

depois de que tenha decorrido o tempo
seleccionado.

Funcionamento temporizado
durante o funcionamento nor-
mal

- Premir uma vez o botão ON (1). Apare-

cerá a última temporização seleccionada.

- Continuar a premir até aparecer o perío-

do de tempo seleccionado.
Agora, a unidade encontra-se preparada
para se pôr em funcionamento automati-
camente depois das horas indicadas.

Função de ligação automática
(Auto-restart)

Depois duma interrupção, por qualquer
motivo, do fornecimento eléctrico, a unida-
de voltará a entrar em funcionamento auto-
maticamente, mantendo todos os parâme-
tros seleccionados com anterioridade à dita
interrupção.

Função de ligação escalonada
(Random start)

Quando na instalação houverem diversas
unidades susceptíveis de entrar em funcio-
namento simultaneamente, a função
Random start preverá a ligação escalonada
e aleatória das mesmas dentro dum perío-
do entre 1 e 10 segundos. Isso evita possí-
veis sobrecargas eléctricas.

Reajustamento do ponto de
referência no ciclo de calor
(offset setting)

A fim de evitar os problemas derivados da
estratificação do ar quente em locais com

tectos altos, é possível reajustar a tempe-
ratura lida pela sonda que se encontra situ-
ada na entrada de ar da unidade, de ma-
neira que se compense o diferencial de tem-
peraturas existentes entre o tecto e a zona
baixa do local. Os diferenciais aplicados são:
0, +1, +3 e +5°K. Para a sua aplicação, há
que configurar o comutador SW que se en-
contra situado na placa electrónica de acor-
do com o quadro seguinte. Esta função so-
mente é operativa no ciclo de calor.

Termóstato ambiente de HKY-
08 a 22

As unidades de HKY-08 a 22 fornecem-se
sem termóstato ambiente. O utente pode
utilizar qualquer termóstato do mercado que
seja compatível com os requerimentos de
interligação especificados nos diagramas
elécricos. No entanto, encontra-se disponí-
vel, como acessório standard, um termósta-
to ambiente electromecânico a 230 Vca.
Dispõe de três comutadores. O primeiro
para a selecção das funções Calor-Para-
gem-Refrigeração (HEAT-OFF-COOL); o
segundo para regular o funcionamento do
ventilador, com as posições Contínuo-Au-
tomático (CONT-AUTO); e o terceiro para
seleccionar uma das três velocidades dis-
poníveis do ventilador.
Estas unidades permitem o controlo da tem-
peratura ambiente por meio da utilização
de válvulas de água ou por meio da comu-
tação paragem-funcionamento do ventila-
dor; neste último caso, o comutador do ven-
tilador dever-se-á encontrar sempre na po-
sição "Auto" (fig. 6).

Localização do termóstato de
HKY-08 a 22

O termóstato deve ser colocado numa pa-
rede que não se encontre exposta directa-
mente aos raios do sol e, aproximadamen-
te, a 1,5 m de altura do chão. A sua locali-
zação deverá ser escolhida para que seja

representativa do local a climatizar (fig. 7).

Enchimento do sifão de desa-
guamento

A fim de evitar problemas com a água de
condensação, recomendamos que, tanto na
entrada em funcionamento como previa-
mente ao início de cada temporada, se en-
cha o sifão de desaguamento com água.
Isso é para evitar o facto de que se possa
aspirar ar através de este tubo e que a dre-
nagem não funcione.

Orientação e descarga de ar

Devem-se orientar as grelhas de descarga
de acordo com os símbolos indicados no
deflector: (fig. 8)

 = Verão.
 = Inverno.

Manutenção

ADVERTÊNCIA

1. Por motivos de segurança, certi-
fique-se de desligar a alimentação
eléctrica do condicionador de ar
antes de efectuar a sua limpeza.

2. Não verta água sobre a unidade interior
para limpá-la. A água poderia danificar os
componentes internos e ser a causa duma
descarga eléctrica.

Envolvente e grelha 

(unidade in-

terior)

PRECAUÇÃO

1. Limpe a envolvente e a grelha
da unidade interior com um aspi-
rador.
Se estas partes estivessem mui-

to sujas, utilize um pano limpo humedecido
num detergente líquido suave.
2. Não utilize dissolventes nem produtos
químicos quando limpe a unidade interior.
Não limpe a caixa de plástico utilizando
água muito quente.
3. Algumas bordas metálicas e as aletas
podem causar feridas. Tenha um especial
cuidado ao limpar estas peças.
4. A serpentina interna e outros componen-
tes da unidade exterior dever-se-ão limpar
cada ano. Faça o favor de contactar o seu
concessionário.

Information à l’utilisateur

Avant que l’installation ne soit considérée
comme achevée, il faut remettre à l’utilisa-
teur les instructions:
1- d’utilisation
2- de maintenance de base

1- Limpar e verificar que não existam obstruções.

Em cada temporada, antes da entrada em funcionamento.

ON

1

2

ON

ON

SW

Diferencial

em °K

Posição dos

comutadores

2

1

+1

+3

+5

OFF

OFF

OFF

ON

ON

OFF

ON

ON

± 0

Summary of Contents for MKC Series

Page 1: ...ograma AC1 AC2 y AC3 Clima Roca York S L is participating in the EUROVENT Certification Program Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products in the program AC1 AC2 and AC3 E...

Page 2: ...2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 Fig 2 3 5 2 MAX 0 6 m 4 2 1 HEAT OFF COOL 1 FAN 2 3 CONT AUTO FAN 9 10 11 COOL NOR HEAT IR OPER POWER TIMER 12 Fig 5 8 6 4 7 6 5 2 6 1 2 3...

Page 3: ...s de drenagem Tubo scarico condensa Kondensatablauf Afvoerleiding Drensr r 7 Unidad exterior Outdoor unit Unit ext rieure Unidade exterior Unit esterna Au enger t Buitenunit Utvendig enhet 8 Purgador...

Page 4: ...EAT Funcionar en CALOR con termos tato regulado a 24 C Ventilador velocidad ALTA y AUTO ON en marcha L mparas indicadoras fig 5 AMBAR OPERATION Esta l mpara luce cuando la unidad est en marcha ROJA PO...

Page 5: ...una de las tres velocidades disponibles del ventilador Estas unidades permiten el control de la temperatura ambiente empleando v lvulas de agua o mediante el paro marcha del ven tilador en tal caso el...

Page 6: ...N fan speed in operation Indicator lights Fig 5 AMBER OPERATION This light is on while the unit is in operation RED POWER This light is on as long as the unit is connected to the power supply GREEN TI...

Page 7: ...f water valves or fan on off In this latter case the fan switch should al ways be set to Auto Fig 6 Location of the HKY 08 to 22 thermostat The thermostat should be located on a wall that is not expos...

Page 8: ...C Ventilateur en GRANDE vitesse et AUTO ON en mar che Lampes t moin fig 5 AMBRE OPERATION Allum e quand l unit est en marche ROUGE POWER Allum e quand le cou rant lectrique passe VERTE TIMER Allum e...

Page 9: ...s lection des fonctions Chauffage Arr t Refroidissement HEAT OFF COOL le deuxi me pour la fonction de ventilation avec les positions Continu Automatique CON AUTO et le troisi me pour la s lection des...

Page 10: ...cionar em CALOR com o term stato regulado a 24 C Ventilador na velocidade ALTA e AUTO ON em funciona mento L mp adas indicadoras fig 5 MBAR OPERATION Esta l mpada ilu mina se quando a unidade se encon...

Page 11: ...a 230 Vca Disp e de tr s comutadores O primeiro para a selec o das fun es Calor Para gem Refrigera o HEAT OFF COOL o segundo para regular o funcionamento do ventilador com as posi es Cont nuo Au tom...

Page 12: ...stato regolato su 24 C Ventilatore a velocit ALTA e AUTO ON come selezionato Spie luminose fig 5 GIALLA OPERATION Si accende quan do l unit in funzionamento ROSSA POWER Si accende quando giunge corren...

Page 13: ...per selezionare il modo di fun zionamento del ventilatore con le posizioni CONT AUTO Continuo Automatico e un terzo per selezionare una delle tre velocit del ventilatore Questi termostati permettono i...

Page 14: ...HOHER Geschwindigkeit NOR Normale Betriebsweise ber IR Fern bedienung HEAT HEIZBETRIEB bei einer Thermos tateinstellung auf 24 C DerVentilator arbei tet in Funktionsweise AUTO ON mit HOHER Geschwindig...

Page 15: ...chanischer Raum thermostat zum Anschlu an 230 V Wech selstrom erh ltlich DieserThermostat ist mit drei Schaltern ausgestattet ber die die Funktionen Heizen Aus K hlen HEAT OFF COOL der Ventilatorbetri...

Page 16: ...C ingesteld Ventilatorsnelheid in stand HOOG en AUTO ON ingeschakeld NOR Normaal bedrijf via de infrarood af standsbediening HEAT Werkt in VERWARMING met de thermostaat op 24 C ingesteld Ventilator sn...

Page 17: ...ha kelaars Een voor het kiezen van de func ties Verwarming Uit Koeling HEAT OFF COOL een tweede voor de ventilator met de standen Continu Automatisch CONT AUTO en een derde voor het instellen van een...

Page 18: ...ndikasjonslamper fig 5 ORANSJE OPERATION Denne lampen lyser n r enheten er i gang R D POWER Lyser n r str mmen st r p GR NN TIMER Lyser n r enheten tids regulerer IR Mottaker for infrar de str ler Fje...

Page 19: ...kj ling HEAT OFF COOL en an nen for viftefunksjon med posisjonene Uav brutt Automatisk CONT AUTO og en tredje for valg av en av viftens tre hastigheter Disse enhetene tillater kontrollere omgivelseste...

Page 20: ...INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL ROM N LARRODA JEFE CONTROL DE CALIDAD TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFA...

Reviews: