72
FR
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
La sangle doit être portée de manière à ce qu’elle repose sur une épaule, puis s’enroule en diagonale autour de la poitrine de
l’opérateur, ce qui permet d’accrocher l’instrument au niveau des hanches (V).
Préparation du lieu de travail
Avant de commencer à couper avec un taille-haie, la zone de travail doit être correctement préparée pour minimiser le risque de
dangers liés à l’utilisation du taille-haie. Veillez à ce que seules les personnes autorisées soient présentes sur le lieu de travail.
Il faut avoir une bonne vue depuis le lieu de travail, il faut donc être particulièrement prudent en travaillant dans un terrain di
ffi
cile,
par exemple sur un terrain en pente.
Ne commencez pas à travailler pendant les précipitations ou en cas de forte humidité, par exemple en cas de brouillard.
Portez des vêtements de protection et des équipements de protection individuelle.
Évitez de couper les
fi
ls, les jeunes arbres et les poutres en bois.
Il faut tenir compte du fait que les brindilles coupées et les débris végétaux qui tombent peuvent rebondir sur d’autres branches ou
se bloquer entre d’autres branches. Préparez un itinéraire d’évacuation en cas de danger lié à la chute de branches ou de débris
végétaux. L’itinéraire d’évacuation doit également rester libre de tout obstacle pendant le travail. Si des obstacles apparaissent
sur le chemin d’évacuation pendant le travail, ils doivent être éliminés avant de continuer.
En raison de la possibilité d’utiliser le taille-haie sur une
fl
èche, il est important de s’assurer que le taille-haie n’entrent pas en
contact avec des lignes électriques, des lignes téléphoniques, etc. Couper ou accrocher de telles lignes peut provoquer un choc
électrique.
Réglage de l’angle de la tête de coupe (VI)
La tête de coupe du taille-haie a la capacité de s’incliner par rapport à la poignée. Il est ainsi plus facile, par exemple, de former
le sommet de la haie.
Il est possible de modi
fi
er l’angle de la tête de coupe en appuyant sur le bouton de verrouillage, en le maintenant enfoncé, puis en
modi
fi
ant l’angle. La tête peut être verrouillée dans plusieurs positions, marquées sur le boîtier. Véri
fi
ez que la tête est verrouillée
dans sa nouvelle position et que le bouton de verrouillage est revenu dans sa position de repos.
Raccordement du produit à l’alimentation électrique
La machine est uniquement fourni avec un cordon d’alimentation court. Utilisez une rallonge électrique pour une alimentation
électrique appropriée de la machine. L’isolation de la rallonge doit être de type caoutchouc au moins H05RNF ou de type polyvi-
nyle (PVC) au moins H05VVF.
En raison de la nature du travail de la machine, utilisez toujours des câbles conçus pour le travail à l’extérieur. Le cordon d’ali-
mentation doit avoir une prise unique correspondant à la
fi
che du sou
ffl
eur. Il est interdit de modi
fi
er la
fi
che ou la prise a
fi
n qu’ils
s’adaptent. Les paramètres électriques du cordon d’alimentation doivent correspondre aux paramètres électriques de l’équipe-
ment indiqués sur la plaque signalétique. Notez que la taille de la section transversale du cordon d’alimentation dépend de la
longueur du câble. Respectez les recommandations suivantes pour la section transversale du cordon d’alimentation :
- 1,0 mm
2
– longueur du cordon inférieure ou égale à 40 m.
- 1,5 mm
2
– longueur du cordon inférieure ou égale à 60 m,
- 2,5 mm
2
– longueur du cordon inférieure ou égale à 100 m.
Faites attention au cordon d’alimentation lors de la préparation du travail et pendant le fonctionnement. Protégez le cordon d’ali-
mentation de l’eau, de l’humidité, des huiles, des sources de chaleur et des objets tranchants. Posez le câble de manière à ce
qu’il ne soit pas à portée de l’élément de coupe. La coupure du câble peut entraîner un choc électrique, pouvant entraîner des
blessures graves ou la mort. Veillez à ne pas vous emmêler dans le câble. Cela peut entraîner une chute et des blessures graves.
Ne surchargez pas le cordon d’alimentation, ne rendez pas le cordon tendu dans une quelconque section. Ne tirez pas sur le
câble pendant le déplacement de l’appareil. Débranchez toujours la
fi
che et la prise en tirant sur le boîtier de la
fi
che et de la prise,
ne tirez jamais sur le câble.
Il y a un trou dans le boîtier à travers lequel la boucle du câble de rallonge doit être insérée, puis la boucle doit être accrochée sur
le crochet. Après cela, branchez la
fi
che sur la prise du câble de rallonge (VII). Un tel branchement minimisera le risque de rupture
du cordon d’alimentation du boîtier de la machine, par exemple en cas de secousse soudaine.
Démarrage et arrêt du taille-haie
Retirez le protège-lame du taille-haie. Saisissez le taille-haie à deux mains par la poignée avant d’une main et la poignée arrière
de l’autre. Veillez à ce que les lames n’entrent pas en contact avec un objet ou une surface quelconque. Faites glisser et mainte-
nez le bouton de verrouillage de l’interrupteur marche-arrêt sur la poignée avec votre doigt. Appuyez et maintenez l’interrupteur
marche-arrêt dans cette position. Le bouton de verrouillage peut être relâché (VIII). L’outil sera lancé.
Attendez que le moteur ait atteint sa vitesse maximale et assurez-vous que les lames fonctionnent correctement avant de couper.
En cas de bruits ou de vibrations suspects, éteindre immédiatement l’outil en relâchant l’interrupteur marche-arrêt.
Le taille-haie est arrêté en relâchant la pression sur l’interrupteur marche-arrêt. Débranchez et entretenez l’outil lorsque la lame
s’arrête. L’interrupteur marche-arrêt n’est pas munie d’un verrouillage permettant de le verrouiller en position de marche.
Summary of Contents for YT-84790
Page 24: ...24 RU residual current device RCD...
Page 25: ...25 RU...
Page 26: ...26 RU II III IV V VI H05RNF H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100...
Page 27: ...27 RU VII VIII 5 10O IX X...
Page 28: ...28 RU 0 2 0 4 XI...
Page 30: ...30 UA residual current device RCD...
Page 31: ...31 UA II...
Page 32: ...32 UA III IV V VI H05RNF H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100 VII...
Page 33: ...33 UA VIII 5 10O IX X 0 2 0 4 XI...
Page 85: ...85 GR RCD RCD...
Page 86: ...86 GR o...
Page 87: ...87 GR II III IV V VI H05RNF PVC H05VVF 1 0 mm2 40 m 1 5 mm2 60 m 2 5 mm2 100 m...
Page 88: ...88 GR VII VIII 5 10O IX...
Page 89: ...89 GR 0 2 0 4 mm XI...
Page 91: ...91 BG RCD RCD...
Page 92: ...92 BG II...
Page 93: ...93 BG III IV V VI H05RNF PVC H05VVF 1 0 mm2 40 m 1 5 mm2 60 m 2 5 mm2 100 m VII...
Page 94: ...94 BG VIII 5 10O IX X 0 2 0 4 mm XI...
Page 95: ...95 BG...
Page 107: ...107 AR RCD DCR...
Page 108: ...108 AR II III IV V VI H RNF H VVF PVC VII VIII...
Page 109: ...109 AR IX X XI...