
71
FR
I N S T R U C T I O N S O R I G I N A L E S
Utiliser des outils électriques /machine, Accessoires et outils insérés, etc. conformément à ces instructions, en tenant
compte du type et des conditions de travail.
L’utilisation d’outils pour le travail di
ff
érent de celui qui a été conçu, peut entraîner
une situation dangereuse.
La poignée et les surfaces de préhension, maintenir propre, sec et exempt d’huile et de graisse.
poignées glissantes et
surfaces de préhension ne permettent pas les outils commande et de contrôle en toute sécurité /machine dans des situations
dangereuses.
Réparation
Réparation d›outils électriques /machine ne béné
fi
cient des facilités, en utilisant uniquement des pièces de rechange
d’origine.
Cela permettra d’assurer la sécurité de l’outil approprié.
Avertissements de sécurité pour les taille-haies
Gardez toutes les parties du corps éloignées de la lame. Ne retirez pas le matériau coupé et ne tenez pas le matériau
coupé lorsque les lames sont en mouvement.
Les lames continuent de bouger après que l’interrupteur marche-arrêt soit éteint.
Un moment d’inattention lors de l’utilisation d’un taille-haie peut entraîner des blessures graves.
Transportez le taille-haie en tenant la poignée avec la lame arrêtée et en veillant à ne pas utiliser de l’interrupteur marche-ar-
rêt.
Une manipulation correcte du taille-haie réduira le risque de déclenchement involontaire et de blessures résultant de la lame.
Portez toujours un protège-lame lorsque vous transportez ou rangez le taille-haie.
Une manipulation correcte du taille-haie
permet de réduire les risques de blessure par les lames.
Lors de l’enlèvement des matériaux bloqués ou de l’entretien de la machine, assurez-vous que tous les interrupteurs
d’alimentation sont éteints et que le cordon d’alimentation est débranché.
La mise en marche inattendue du taille-haie lors
du retrait des matériaux bloqués ou de l’entretien peut entraîner des blessures graves.
Tenez le taille-haie uniquement par les poignées isolées, car la lame peut entrer en contact avec des
fi
ls électriques
dissimulés ou son propre câble d’alimentation.
Si les lames entrent en contact avec un
fi
l sous tension, les parties métalliques
exposées du taille-haie peuvent être mises sous tension et l’utilisateur peut recevoir un choc électrique.
Éloignez les
fi
ls et les câbles électriques de la zone de coupe.
Les cordons d’alimentation ou les câbles peuvent être cachés
dans les haies ou les buissons et peuvent être accidentellement coupés par la lame.
N’utilisez pas les taille-haies par mauvais temps, surtout s’il y a un risque de foudre.
Cela réduit le risque d’être frappé par
la foudre.
Avertissements de sécurité pour les taille-haies à portée étendue
Pour réduire le risque d’électrocution, n’utilisez jamais de taille-haies à portée étendue à proximité de lignes électriques.
Le contact ou l’utilisation à proximité de lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou un choc électrique pouvant
entraîner la mort.
Utilisez toujours les deux mains lorsque vous utilisez un taille-haie à portée étendue.
Tenez le taille-haie à portée étendue
à deux mains pour éviter toute perte de contrôle.
Portez toujours une protection de la tête lorsque vous utilisez des taille-haies à portée étendue au-dessus de votre tête.
La chute de débris peut provoquer des blessures graves.
UTILISATION DU PRODUIT
Préparation des taille-haies pour l’utilisation
Attention ! Débranchez le taille-haie avant tous les travaux de montage et d’ajustement.
Débranchez la
fi
che de la prise de
courant !
Les deux parties du taille-haie doivent être assemblées avant la première utilisation. Assurez-vous que les lames ont été sécuri-
sées en faisant glisser le protège-lame.
Faites glisser la partie intérieure de l’extension des lames et insérez-la dans le boîtier des lames de manière à ce que le boulon
puisse être passé à travers les trous du boîtier des lames et le trou de l’extension. Fixez ensuite la connexion avec un boulon et
un écrou (II).
Véri
fi
ez l’état du taille-haie avant de le brancher à l’alimentation électrique. Si un dommage est détecté, il est interdit de le bran-
cher à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé le dommage.
Activités réglementaires
Le réglage de la longueur de l’outil est possible en desserrant la vis de verrouillage (III), puis en réglant la longueur de l’outil et en
resserrant la vis de verrouillage. La vis doit être serrée avec une force telle que l’outil ne change pas spontanément de longueur
pendant le fonctionnement. Il est possible de régler en continu la longueur de l’outil entre les butées de mouvement.
Derrière la poignée auxiliaire se trouve un clip permettant de
fi
xer une sangle de transport. Le clip de la sangle doit être
fi
xé à
la pince et au clip (IV) de manière à ce que le verrouillage du clip sécurise l’outil contre tout détachement accidentel pendant
l’utilisation.
Summary of Contents for YT-84790
Page 24: ...24 RU residual current device RCD...
Page 25: ...25 RU...
Page 26: ...26 RU II III IV V VI H05RNF H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100...
Page 27: ...27 RU VII VIII 5 10O IX X...
Page 28: ...28 RU 0 2 0 4 XI...
Page 30: ...30 UA residual current device RCD...
Page 31: ...31 UA II...
Page 32: ...32 UA III IV V VI H05RNF H05VVF 1 0 2 40 1 5 2 60 2 5 2 100 VII...
Page 33: ...33 UA VIII 5 10O IX X 0 2 0 4 XI...
Page 85: ...85 GR RCD RCD...
Page 86: ...86 GR o...
Page 87: ...87 GR II III IV V VI H05RNF PVC H05VVF 1 0 mm2 40 m 1 5 mm2 60 m 2 5 mm2 100 m...
Page 88: ...88 GR VII VIII 5 10O IX...
Page 89: ...89 GR 0 2 0 4 mm XI...
Page 91: ...91 BG RCD RCD...
Page 92: ...92 BG II...
Page 93: ...93 BG III IV V VI H05RNF PVC H05VVF 1 0 mm2 40 m 1 5 mm2 60 m 2 5 mm2 100 m VII...
Page 94: ...94 BG VIII 5 10O IX X 0 2 0 4 mm XI...
Page 95: ...95 BG...
Page 107: ...107 AR RCD DCR...
Page 108: ...108 AR II III IV V VI H RNF H VVF PVC VII VIII...
Page 109: ...109 AR IX X XI...