2-24
INSP
ADJ
CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE
FREIN
1. Placer la motoneige sur une surface de niveau.
2. Verifier:
•
Niveau de liquide
Le niveau de liquide de frein est inférieur au
repère du niveau minimum “LOWER”
a
→
Remettre à niveau.
Liquide de frein recommandé:
DOT 4
N.B.:
Pour obtenir un relevé correct du niveau de liquide de
frein, le sommet du réservoir situé sur le guidon doit
être à l’horizontale.
ATTENTION:
Le liquide de frein risque d’attaquer les surfaces
peintes et le plastique. Manipuler le liquide avec
soin et toujours essuyer soigneusement toute trace
de liquide renversé.
AVERTISSEMENT
•
N’utiliser que le liquide de frein préconisé.
D’autres liquides risquent d’attaquer les joints
en caoutchouc et de provoquer des fuites et une
baisse de la puissance de freinage.
•
Toujours utiliser le même type de liquide de
frein. Le mélange de liquides de types différents
risque de provoquer une réaction chimique et
de nuire au bon fonctionnement du frein.
•
Veiller à ne pas laisser entrer d’eau dans le
maître cylindre. L’eau réduit fortement le point
d’ébullition du liquide et risque de créer un
bouchon de vapeur.
CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN
1. Actionner le levier de frein.
2. Inspecter:
•
Plaquettes de frein
Les indicateurs d’usure
1
touchent presque le
disque de frein
→
Remplacer le jeu de plaquet-
tes.
Limite d’usure
a
:
4,7 mm (0,19 in)
INSPEKTION AV BROMSVÄTSKANS NIVÅ
1. Placera maskinen på en plan yta.
2. Kontrollera:
•
Vätskenivån
Vätskenivån är under linjen “LOWER”
a
→
Fyll på till rätt nivå.
Rekommenderad bromsvätska:
DOT 4
OBS:
För att kunna avläsa korrekt bromsvätskenivå
skall Du se till att den övre delen på
bromshuvudcylinderns behållare på styret är i
vågrätt läge.
VIKTIGT:
Bromsvätska kan orsaka korrosion på lackerade
ytor eller plastdelar. Torka alltid bort spilld vätska
omedelbart.
VARNING
•
Använd enbart föreskriven bromsvätska. An-
dra slags vätskor kan nöta på gummitätninga-
rna, vilket i sin tur kan orsaka läckage och
försämrad bromsförmåga.
•
Fyll på med samma slags vätska som tidigare.
Blandning av olika slags vätskor kan resultera i
skadlig kemisk reaktion som kan leda till ned-
satt bromsförmåga.
•
Vid påfyllning skall Du vara varsam så att inget
vatten tränger in i bromshuvudcylinderns be-
hållare. Vatten kommer att sänka vätskans
kokpunkt betydligt och kan även orsaka lås-
ning på grund av dunstning.
INSPEKTION AV BROMSKLOTSARNA
1. Drag till bromsspaken.
2. Inspektera:
•
Bromsklotsarna
Slitageindikatorn
1
kommer nästan i kon-
takt med bromsskivan
→
Byt ut bromsk-
lotsarna som en sats.
Slitagegräns
a
:
4,7 mm (0,19 in)
CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN/CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN
INSPEKTION AV BROMSVÄTSKANS NIVÅ/INSPEKTION AV BROMSKLOTSARNA
Summary of Contents for SRX700D
Page 1: ...SRX700D SRX700SD SERVICE MANUAL MANUEL D ATELIER INSTRUKTIONSBOK 8DN 28197 J0 981036 ...
Page 2: ......
Page 8: ......
Page 21: ......
Page 71: ...2 18 INSP ADJ ...
Page 110: ...2 37 INSP ADJ Guide for carburetion CARBURETOR TUNING SDN2780 ...
Page 139: ...2 50 INSP ADJ ...
Page 369: ...8 4 ELEC ...
Page 399: ...8 17 ELEC ...
Page 411: ...8 22 ELEC ...
Page 480: ...SPEC 9 19 I H D 30 B A 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 G F C E CABLE ROUTING SDN9130 ...
Page 482: ...SPEC 9 20 CABLE ROUTING SDN9140 ...
Page 484: ...SPEC 9 21 CABLE ROUTING SDN9145 ...
Page 486: ...SPEC 9 22 CABLE ROUTING SDN9150 ...
Page 488: ...SPEC 9 23 CABLE ROUTING SDN9160 ...
Page 490: ...SPEC 9 24 CABLE ROUTING SDN9170 ...
Page 492: ...SPEC 9 25 CABLE ROUTING SDN9180 ...
Page 496: ......