8-18
–
+
ELEC
VATTENTEMPERATURSENSOR
1. Koppla ur vattentemperatursensorns kontakt
och demontera vattentemperatursensorn.
VIKTIGT:
Hantera vattentemperatursensorn med varsam-
het. Utsätt den aldrig för stötar och tappa den
inte. Den måste bytas om den tappas.
2. Anslut:
•
Fickprovaren
1
(till vattentemperatursensorn)
OBS:
Ställ in testarväljaren på läget “
Ω
×
1”.
3. Dränk in vattentemperatursensorn
2
i kylme-
del
3
och kontrollera dess funktion.
Termosensorns motstånd:
2,21 ~ 2,70 k
Ω
vid 20
°
C (68
°
F)
1,03 ~ 1,26 k
Ω
vid 40
°
C (104
°
F)
0,52 ~ 0,65 k
Ω
vid 60
°
C (140
°
F)
0,29 ~ 0,35 k
Ω
vid 80
°
C (176
°
F)
0,17 ~ 0,21 k
Ω
vid 100
°
C (212
°
F)
4
Temperaturmätare
VIKTIGT:
Värm aldrig upp kylmedlet till en temperatur av
120
°
C (248,5
°
F) eller mer.
4. Byt ut vattentemperatursensorn om dess funk-
tion är felaktig.
5. Installera vattentemperatursensorn och anslut
dess ledning.
Vattentemperatursensor:
23 Nm (2,3 m • kg, 17 ft • lb)
VIKTIGT:
Dra inte fast vattentemperatursensorn för hårt.
T
R
.
.
SYSTEME DE SIGNALISATION
SIGNALSYSTEM
CAPTEUR DE TEMPERATURE D’EAU
1. Déconnecter le coupleur du capteur de tempéra-
ture d’eau et déposer le capteur de température
d’eau.
ATTENTION:
Manipuler le capteur de température d’eau avec
soin. Ne jamais le soumettre à des chocs violents.
Si le capteur de température d’eau tombe par
terre, il doit être remplacé.
2. Connecter:
•
Multimètre
1
(au capteur de température d’eau)
N.B.:
Régler le multimètre sur “
Ω
×
1”.
3. Plonger le capteur de température d’eau
2
dans
du liquide de refroidissement
3
et vérifier le
fonctionnement du capteur.
Résistance du capteur de température
d’eau:
2,21 ~ 2,70 k
Ω
à 20
°
C (68
°
F)
1,03 ~ 1,26 k
Ω
à 40
°
C (104
°
F)
0,52 ~ 0,65 k
Ω
à 60
°
C (140
°
F)
0,29 ~ 0,35 k
Ω
à 80
°
C (176
°
F)
0,17 ~ 0,21 k
Ω
à 100
°
C (212
°
F)
4
Thermomètre
ATTENTION:
Ne jamais chauffer le liquide de refroidissement à
une température supérieure à 120
°
C (248,5
°
F).
4. Si le capteur de température d’eau ne fonctionne
pas correctement, le remplacer.
5. Installer le capteur de température d’eau et con-
necter le câble du capteur.
Capteur de température d’eau:
23 Nm (2,3 m • kg, 17 ft • lb)
ATTENTION:
Ne jamais serrer trop fort le capteur de température
d’eau.
T
R
.
.
Summary of Contents for SRX700D
Page 1: ...SRX700D SRX700SD SERVICE MANUAL MANUEL D ATELIER INSTRUKTIONSBOK 8DN 28197 J0 981036 ...
Page 2: ......
Page 8: ......
Page 21: ......
Page 71: ...2 18 INSP ADJ ...
Page 110: ...2 37 INSP ADJ Guide for carburetion CARBURETOR TUNING SDN2780 ...
Page 139: ...2 50 INSP ADJ ...
Page 369: ...8 4 ELEC ...
Page 399: ...8 17 ELEC ...
Page 411: ...8 22 ELEC ...
Page 480: ...SPEC 9 19 I H D 30 B A 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 G F C E CABLE ROUTING SDN9130 ...
Page 482: ...SPEC 9 20 CABLE ROUTING SDN9140 ...
Page 484: ...SPEC 9 21 CABLE ROUTING SDN9145 ...
Page 486: ...SPEC 9 22 CABLE ROUTING SDN9150 ...
Page 488: ...SPEC 9 23 CABLE ROUTING SDN9160 ...
Page 490: ...SPEC 9 24 CABLE ROUTING SDN9170 ...
Page 492: ...SPEC 9 25 CABLE ROUTING SDN9180 ...
Page 496: ......