1-7
F
ES
1
Diamètre de l’hélice (en pouces)
2
Pas de l’hélice (en pouces)
3
Type de l’hélice (marque d’hélice)
Pour les instructions de dépose et d’installation
de l’hélice, reportez-vous à la section
“CONTROLE DE L’HELICE”.
1
Diámetro de la hélice (en pulgadas)
2
Paso de la hélice (en pulgadas)
3
Tipo de hélice (marca de la hélice)
Para las instrucciones de desmontaje e instala-
ción de la hélice, consulte el apartado de
“COMPROBACIÓN DE LA HÉLICE”.
SMU00900
PROTECCIÓN
CONTRA EL ARRANQUE
CON MARCHA PUESTA
Los motores fuera borda Yamaha a los que
está fijada la etiqueta
1
disponen de un dispo-
sitivo de protección contra arranque con mar-
cha puesta. Estos motores sólo se pueden
arrancar cuando la palanca de cambio se
encuentra en punto muerto. Seleccione siem-
pre punto muerto antes de arrancar el motor.
FMU00900
DISPOSITIF DE
PROTECTION CONTRE LE
DEMARRAGE EN PRISE
Les moteurs hors-bord Yamaha identifiés par
l’étiquette
1
sont équipés d’un (de) disposi-
tif(s) de protection contre le démarrage en
prise. Ce moteur ne peut démarrer que s’il se
trouve au point mort. Par conséquent, sélec-
tionnez toujours le point mort avant de faire
démarrer le moteur.
Summary of Contents for 6c
Page 2: ...6M8 F9 75 12 18 01 3 48 AM Page 2 ...
Page 95: ...GB MEMO ...
Page 99: ...F MEMO ...
Page 103: ...ES MEMO ...
Page 135: ... MEMO ...
Page 178: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB ...
Page 179: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 6 Chapitre 6 INDEX INDEX 6 1 Capítulo 6 ÍNDICE ÍNDICE 6 1 F ES ...