4-15
F
ES
FMM21001
VERIFICATION ET
REMPLACEMENT DU FILTRE A
CARBURANT
XG
L’essence est hautement inflammable et les
vapeurs d’essence sont inflammables et
explosives.
8
Si vous avez des questions sur la procédu-
re adéquate à appliquer, consultez votre
revendeur Yamaha.
8
N’appliquez pas cette procédure sur un
moteur chaud ou en train de fonctionner.
Laissez le moteur refroidir.
8
Le filtre à carburant contient du carbu-
rant. Eloignez-le de toute source d’étin-
celles, cigarettes, flammes nues ou autres
sources de combustion.
8
L’application de cette procédure entraîne
l’épanchement de carburant. Récoltez ce
carburant sur un chiffon. Essuyez immé-
diatement toutes les coulures de carbu-
rant.
8
Un remplacement non conforme peut cau-
ser des fuites de carburant pouvant à leur
tour résulter en un risque d’incendie ou
d’explosion.
Vérifiez périodiquement le filtre à carburant.
Le filtre à carburant est de type monobloc,
jetable. Si vous trouvez des corps étrangers
dans le filtre, remplacez-le. Pour le remplace-
ment du filtre à carburant, consultez un distri-
buteur Yamaha.
SMM21001
INSPECCIÓN Y SUSTITUCION DEL
FILTRO DE COMBUSTIBLE
p
La gasolina es sumamente inflamable y su
vapor es inflamable y explosivo.
8
Si tiene cualquier duda sobre la manera
correcta de realizar este procedimiento, con-
sulte a su concesionario Yamaha.
8
No realice este procedimiento con un motor
caliente o en funcionamiento. Deje que se
enfríe el motor.
8
Habrá combustible en el tubo de combusti-
ble.
Manténgase alejado de chispas, cigarrillos
encendidos, llamas u otras fuentes de igni-
ción.
8
Al realizar este procedimiento se derramará
algo de combustible.
Recoja el combustible con un trapo. Limpie
de inmediato el combustible que pueda
derramarse.
8
Un montaje incorrecto puede provocar una
fuga de combustible, con el consiguiente
riesgo de incendio o explosión.
Compruebe periódicamente el filtro de com-
bustible.
El filtro de combustible es desechable, de una
pieza. Si descubre cuerpos extraños en el filtro,
sustitúyalo. Para cambiar el filtro de combusti-
ble, consulte a un concesionario Yamaha.
Summary of Contents for 6c
Page 2: ...6M8 F9 75 12 18 01 3 48 AM Page 2 ...
Page 95: ...GB MEMO ...
Page 99: ...F MEMO ...
Page 103: ...ES MEMO ...
Page 135: ... MEMO ...
Page 178: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB ...
Page 179: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 6 Chapitre 6 INDEX INDEX 6 1 Capítulo 6 ÍNDICE ÍNDICE 6 1 F ES ...