background image

Instruction #1035822C-7/15

6

"UUBDIMBEEFSCSBDLFUT

 First 

flip SkyRise over to rest on the 

clamps. Locate the predrilled 

holes under stickers near the 

edge.  Remove the stickers.

1PTFSMFTBSUJDVMBUJPOT

EFMÏDIFMMF

 D’abord, 

retourner la tente 

pour qu’elle porte sur 

les pinces. Repérer 

les trous percés sous 

les collants, près du 

rebord. Enlever les 

collants. 

'JKFMPTTPQPSUFTEFMB
FTDBMFSB

 Primero gire 

la carpa SkyRise para 

que quede encima de las 

abrazaderas. Localice los 

agujeros existentes debajo 

de las etiquetas que están 
cerca del borde. Retire las 

etiquetas.

Orient the brackets as shown.  

Reach under the mattress and insert 

two of the long bolts with washer up 

through the floor and bracket.  Hand 

thread a locknut onto each bolt. 

Then, using the 8mm hex wrench 

and included 13mm open ended 

wrench, tighten the bolts.

Orienter les articulations de l’échelle tel 

qu’illustré. En passant la main sous le 

matelas, insérer deux des longs boulons 

munis d’une rondelle à travers le plancher 

et l’articulation. À la main, engager un écrou 

autofreiné sur chaque boulon. Puis, serrer 

les boulons l’aide de la clé hexagonale de 8 

mm et de la clé à fourche de 13 mm fournies. 

Oriente los soportes como se ilustra. 

Localice los agujeros existentes debajo del 

colchón e introduzca hacia arriba dos de 

los tornillos largos con arandela a través del 

piso y del soporte. Enrosque con la mano 

una tuerca en cada tornillo. Luego, utilice 

las llaves hexagonal de 8 mm y de boca de 

13 mm provistas para apretar los tornillos.

1PTFSMÏDIFMMF

 S’assurer que 

les collants d’avertissement 

soient visibles et que LE BORD 

DROIT DES OREILLES DE 

L’ÉCHELLE SOIT VERS LE BAS. 
Fixer l’échelle à l’aide de deux 

boulons courts, quatre rondelles 

et deux écrous autofreinés en 

se servant de la clé hexagonale 

de 8 mm et de la clé à fourche 

de 13 mm. 

-FTCPVMPOTEPJWFOU

ÐUSFCJFOTFSSÏT

'JKFMBFTDBMFSB

 Asegúrese de que las 

etiquetas de información queden visibles y de 

que los BORDES de los soportes superiores 

queden PLANOS. Utilice las llaves hexagonal 

de 8 mm y de boca de 13 mm para asegurar 

la escalera con dos tornillos cortos, cuatro 

arandelas y dos tuercas. 

`"4&(Á3&4&

%&26&-04503/*--0426&%&/

$0.1-&5".&/5&"13&5"%04

7

5.25 +/- .25 Nm

2X

2X

2.75 +/- .25 Nm

"UUBDIUIFMBEEFS

 Make sure 

information stickers are visible, and 

the top brackets are FLAT EDGE 

DOWN. Secure the ladder with two 

short bolts, four washers and two lock 

nuts using the 8mm hex wrench and 

13mm open ended wrench. 

#&463&

#0-54"3&'6--:5*()5&/&%

Summary of Contents for SkyRise

Page 1: ...lera 1X Tent 1X Tente x 1 Carpa 1X Rain y 1X Double toit x 1 Sobretecho 1X Cover 1X housse x 1 Cubierta 1X stakes 2X piquets x 2 estaca 2X tie downs 2X haubans x 2 amarra 2X included tools outils incl...

Page 2: ...gure 2 Max distance from top of crossbar to to ground SkyRise Small 86 SkyRise Medium 98 Do not install on cantilever rails or rails without suf cient support see gure 3 Do have a friend or dealer he...

Page 3: ...FSOJ SF NJTF KPVS Les v hicules que nous avons vus et test s ont re u une cote COMPATIBLE ou NON COMPATIBLE FIT ou NO FIT pour la tente SkyRise La compatibilit des tentes de toit est diff rente de cel...

Page 4: ...BMJ BDJPOFT Los veh culos que hemos visto y probado son COMPATIBLES o NO COMPATIBLES para el producto SkyRise Las compatibilidades para la carpa de techo son un poco diferentes de las de otros product...

Page 5: ...que tiene los agujeros de montaje en la posici n vertical como se ilustra m s abajo FUFSNJOF UFOU EFQMPZNFOU EJSFDUJPO Then identify the mounting holes for your deployment direction and use them in th...

Page 6: ...square nuts into each mount and align the mounts with the predrilled holes in the tent oor Refer to step 2 for orientation Deslice las 2 tuercas cuadradas dentro de las piezas de montaje y alinee dic...

Page 7: ...mm et de la cl fourche de 13 mm fournies Oriente los soportes como se ilustra Localice los agujeros existentes debajo del colch n e introduzca hacia arriba dos de los tornillos largos con arandela a t...

Page 8: ...ialmente todos los TORNILLOS DESLIZANTES X X slider bolt 4X boulon de coulissement tornillo deslizante X 8 OTUBMM UIF DPWFS A Slide the cover Velcro side up into the round channel B Secure tent with i...

Page 9: ...UF TPCSF MBT CBSSBT EF MP DPOUSBSJP MB DBSQB QVFEF SFTCBMBS TPCSF MBT CBSSBT USBOTWFSTBMFT 5FTU OTUBMM SFUJHIUFO BT OFDFTTBSZ 5FTUFS M JOTUBMMBUJPO SFTTFSSFS BV CFTPJO 1SVFCF MB JOTUBMBDJ O o WVFMWB B...

Page 10: ...on climbing ladder t La escalera debe permanecer en su lugar para sostener la carpa no la retraiga mientras est en uso t Lea y respete las advertencias dadas para la escalera y tenga cuidado cuando la...

Page 11: ...2 solapas de ambos extremos de la carpa Coloque los extremos rectos de las otras 4 varillas en los ori cios inferiores de dichas solapas y enganche los extremos curvados en los ojales del sobretecho U...

Page 12: ...up Utiliser l chelle pour replier la tente sur elle m me R tracter l chelle compl tement Rattacher les bandes Velcro D rouler et remettre en place la housse de protection refermer la glissi re et rat...

Page 13: ...Driving and Regulations The speed driven must be suited to the load transported and to of cial speed limits When transporting any load the speed of the vehicle must take into account all conditions s...

Page 14: ...entures pendant longtemps Pour qu elle continue de vous donner satisfaction voici quelques recommandations simples concernant les soins lui prodiguer et son entretien a n d en prolonger la vie utile t...

Page 15: ...jelo secar al aire libre Para lavar la cubierta del colch n qu tela y l vela en un lavarropas utilizando el detergente Woolite y el ciclo suave de lavado Cu lguela para se seque NO SE DEBE SECAR EN LA...

Reviews: