background image

Instruction #1035822C-10/15

13

First release the 

strap then grasp 

the ladder from the 

bottom rung and 

pull it to extend the 

ladder out. 

D’abord détacher la sangle, 

puis saisir la barreau inférieur 

de l’échelle pour l’étirer.

Primero libere la correa, luego sujete el peldaño inferior 

de la escalera y tire hacia atrás para extenderla.

A

C

3FNPWFBOETFDVSFUIFDPWFS

 

Unzip and unbuckle the cover, 

fold it forward, then roll it up 

and secure it with the ties. 

&OMFWFSFUSPVMFSMBIPVTTF

 

Ouvrir la 

fermeture à glissière et les boucles de la housse. 

La replier, la rouler et la fixer avec ses attaches. 

3FUJSFZBTFHVSFMBDVCJFSUB

Abra la cremallera y desabroche las hebillas 

de la cubierta, pliéguela hacia adelante, enróllela y asegúrela con las correas.

11

12

With a secure grasp on the ladder, use it 

to fully lower the SkyRise until it’s open, 

and the floor of the tent is flat. Rest the 

feet of the ladder on the ground.

En tenant l’échelle 

fermement, l’utiliser 

pour déplier la tente 

complètement, de manière 

que son plancher soit à 

plat. Déposer les pieds de 

l’échelle sur le sol. 

Sujete con fuerza la 

escalera y utilícela para 

bajar completamente la 

carpa SkyRise hasta que 

quede abierta y el piso 

plano. Apoye las patas de 

la escalera en el suelo.

Push down on the ladder 

and walk backwards a 

couple steps. This will 

force the SkyRise to fold 

out and open up.

Tirer l’échelle vers le bas 

et reculer de quelques pas 

pour forcer la tente à se 

déplier et à se déployer. 

Empuje la escalera hacia abajo y camine un par de pasos 

hacia atrás. Esto hará desplegar y abrir la carpa SkyRise.

B

D

t

Ladder must remain in place to support 
tent - do not retract while in use.

t

Read and follow warnings on ladder, 
and use caution climbing ladder.

t

La escalera debe permanecer 
en su lugar para sostener la 
carpa - no la retraiga mientras 
está en uso.

t

Lea y respete las advertencias 
dadas para la escalera y tenga 
cuidado cuando la suba.

t

L’échelle doit rester en place pour 
soutenir la tente. Ne pas la replier 
quand la tente est utilisée.

t

Lire et respecter les avertissements 
figurant sur l’échelle et faire preuve 
de prudence en y grimpant. 

Find a level 

place to park. 

Apply your 

parking brake.

Trouver une place de 

stationnement de niveau. Serrer 

le frein de stationnement. 

Busque una superficie plana para 

estacionar. Aplique el freno de 

estacionamiento.

t

Make sure the top rung is locked out (Listen for a “click” as each 
rung locks into place). 

t

Adjust the ladder so that the tent platform is level.

t

The ladder angle must be between 90 and 75 degrees 

t

Unused rungs should be stacked toward the bottom of the ladder.

t 4LZ3JTFJTOPUDPNQBUJCMFXJUIMBEEFSFYUFOTJPOT

t

S’assurer que le barreau du haut s’est verrouillé (on doit 
entendre un « clic » quand chaque barreau se bloque).

t

Régler l’échelle de manière que la plateforme de la 
tente soit de niveau.

t

L’angle de l’échelle doit se situer entre 90 et 75 degrés. 

t

Les barreaux qui ne servent pas doivent être empilés au 
bas de l’échelle. 

t /FQBTFNQMPZFSEBMMPOHFEÏDIFMMF

t

Asegúrese de que el peldaño superior quede trabado 
(debe escuchar un “clic” cuando cada peldaño queda 
trabado en su lugar).

t

Ajuste la escalera de modo que la plataforma de la 
carpa quede a nivel.

t

El ángulo de la escalera debe estar comprendido entre 
90 y 75 grados. 

t

Los peldaños que no se usen deben quedar apilados en 
el extremo inferior de la escalera.

t 4LZ3JTFOPFTDPNQBUJCMFDPOFYUFOTJPOFTEFFTDBMFSB

“click”

“clic”

release button

bouton de déverrouillage 

botón para destrabar

%FQMPZUIFUFOUBOETFUUIFMBEEFS

%ÏQMJFSMBUFOUFFUSÏHMFSMÏDIFMMF

%FTQMJFHVFMBDBSQBZFYUJFOEBMBFTDBMFSB

Summary of Contents for SkyRise

Page 1: ...lera 1X Tent 1X Tente x 1 Carpa 1X Rain y 1X Double toit x 1 Sobretecho 1X Cover 1X housse x 1 Cubierta 1X stakes 2X piquets x 2 estaca 2X tie downs 2X haubans x 2 amarra 2X included tools outils incl...

Page 2: ...gure 2 Max distance from top of crossbar to to ground SkyRise Small 86 SkyRise Medium 98 Do not install on cantilever rails or rails without suf cient support see gure 3 Do have a friend or dealer he...

Page 3: ...FSOJ SF NJTF KPVS Les v hicules que nous avons vus et test s ont re u une cote COMPATIBLE ou NON COMPATIBLE FIT ou NO FIT pour la tente SkyRise La compatibilit des tentes de toit est diff rente de cel...

Page 4: ...BMJ BDJPOFT Los veh culos que hemos visto y probado son COMPATIBLES o NO COMPATIBLES para el producto SkyRise Las compatibilidades para la carpa de techo son un poco diferentes de las de otros product...

Page 5: ...que tiene los agujeros de montaje en la posici n vertical como se ilustra m s abajo FUFSNJOF UFOU EFQMPZNFOU EJSFDUJPO Then identify the mounting holes for your deployment direction and use them in th...

Page 6: ...square nuts into each mount and align the mounts with the predrilled holes in the tent oor Refer to step 2 for orientation Deslice las 2 tuercas cuadradas dentro de las piezas de montaje y alinee dic...

Page 7: ...mm et de la cl fourche de 13 mm fournies Oriente los soportes como se ilustra Localice los agujeros existentes debajo del colch n e introduzca hacia arriba dos de los tornillos largos con arandela a t...

Page 8: ...ialmente todos los TORNILLOS DESLIZANTES X X slider bolt 4X boulon de coulissement tornillo deslizante X 8 OTUBMM UIF DPWFS A Slide the cover Velcro side up into the round channel B Secure tent with i...

Page 9: ...UF TPCSF MBT CBSSBT EF MP DPOUSBSJP MB DBSQB QVFEF SFTCBMBS TPCSF MBT CBSSBT USBOTWFSTBMFT 5FTU OTUBMM SFUJHIUFO BT OFDFTTBSZ 5FTUFS M JOTUBMMBUJPO SFTTFSSFS BV CFTPJO 1SVFCF MB JOTUBMBDJ O o WVFMWB B...

Page 10: ...on climbing ladder t La escalera debe permanecer en su lugar para sostener la carpa no la retraiga mientras est en uso t Lea y respete las advertencias dadas para la escalera y tenga cuidado cuando la...

Page 11: ...2 solapas de ambos extremos de la carpa Coloque los extremos rectos de las otras 4 varillas en los ori cios inferiores de dichas solapas y enganche los extremos curvados en los ojales del sobretecho U...

Page 12: ...up Utiliser l chelle pour replier la tente sur elle m me R tracter l chelle compl tement Rattacher les bandes Velcro D rouler et remettre en place la housse de protection refermer la glissi re et rat...

Page 13: ...Driving and Regulations The speed driven must be suited to the load transported and to of cial speed limits When transporting any load the speed of the vehicle must take into account all conditions s...

Page 14: ...entures pendant longtemps Pour qu elle continue de vous donner satisfaction voici quelques recommandations simples concernant les soins lui prodiguer et son entretien a n d en prolonger la vie utile t...

Page 15: ...jelo secar al aire libre Para lavar la cubierta del colch n qu tela y l vela en un lavarropas utilizando el detergente Woolite y el ciclo suave de lavado Cu lguela para se seque NO SE DEBE SECAR EN LA...

Reviews: