background image

Instruction #1035822C-5/15

Puncture black stickers over the mouning holes you will use.

Percer les collants noirs qui recouvrent les trous à utiliser.

Pinche las etiquetas negras en los agujeros de montaje que utilizará.

Puncture red stickers over the mouning holes you will use.

Percer les collants rouges qui recouvrent les trous à utiliser.

Pinche las etiquetas rojas en los agujeros de montaje que utilizará.

3

1
2

"44&.#-&*/45"--t"44&.#-"(&&5*/45"--"5*0/t"3."%0&*/45"-"%0

3FNPWFDPOUFOUTGSPNUFOU

 Remove 

the ladder, cover, rainfly rod bag, and 

mounting hardware box from inside.

3FUJSFSMFDPOUFOVEFMBUFOUF

Sortir 

l’échelle, la housse, le sac de tiges pour 

le double-toit et la boîte de quincaillerie 

qui se trouvent à l’intérieur. 

%FTFNCBMFFMDPOUFOJEPEFMBDBSQB

Retire del interior la escalera, la cubierta, 

el bolso de varillas del sobretecho y la 

caja con los herrajes de montaje.

0QFOUIFUFOU

 Lift the side of the 

tent with the mounting holes into the 

vertical position, as shown below.  

0VWSJSMBUFOUF

Soulever le côté 

de la tente où se trouvent les 

trous de montage à la verticale, 

tel qu’illustré ci-dessous. 

"CSBMBDBSQB

Levante el lado de 

la carpa que tiene los agujeros de 

montaje en la posición vertical, 

como se ilustra más abajo.

%FUFSNJOFUFOUEFQMPZNFOUEJSFDUJPO

 

Then identify the mounting holes for 

your deployment direction and use 

them in the next steps.

%ÏUFSNJOFSEFRVFMDÙUÏTFEÏQMJFSBMB

UFOUF

Puis repérer les trous de montage 

convenant à ce sens de dépliage : on les 

utilisera dans les opérations suivantes. 

%FUFSNJOFMBEJSFDDJØOEFJOTUBMBDJØOEF

MBDBSQB

 Luego identifique los agujeros de 

montaje para la dirección de instalación 

elegida y utilícelos en los pasos siguientes.

Use these holes for rear deployment.

Pour le dépliage vers l’arrière, utiliser ces trous.

Utilice estos agujeros para la instalación trasera.

Face all knobs to the left side.

Face all knobs upward.

The locks should be on this side.

Les serrures devraient être de ce côté.
Los cierres deben quedar de este lado.

The locks should be on this side.

Les serrures devraient être de ce côté.
Los cierres deben quedar de este lado.

3&"3%&1-0:.&/5

%²1-*"(&7&34-"33*µ3&

*/45"-"$*»/53"4&3"

Use these holes for side deployment.

Pour le dépliage vers le côté, utiliser ces trous.

Utilice estos agujeros para la instalación lateral.

Tourner tous les boutons vers la gauche.

Todas las perillas 

deben quedar del 

lado izquierdo.

Tourner tous les boutons vers le haut.

Todas las perillas 

deben quedar 

hacia arriba.

4*%&%&1-0:.&/5

%²1-*"(&7&34-&$¼5²

*/45"-"$*»/-"5&3"-

Summary of Contents for SkyRise

Page 1: ...lera 1X Tent 1X Tente x 1 Carpa 1X Rain y 1X Double toit x 1 Sobretecho 1X Cover 1X housse x 1 Cubierta 1X stakes 2X piquets x 2 estaca 2X tie downs 2X haubans x 2 amarra 2X included tools outils incl...

Page 2: ...gure 2 Max distance from top of crossbar to to ground SkyRise Small 86 SkyRise Medium 98 Do not install on cantilever rails or rails without suf cient support see gure 3 Do have a friend or dealer he...

Page 3: ...FSOJ SF NJTF KPVS Les v hicules que nous avons vus et test s ont re u une cote COMPATIBLE ou NON COMPATIBLE FIT ou NO FIT pour la tente SkyRise La compatibilit des tentes de toit est diff rente de cel...

Page 4: ...BMJ BDJPOFT Los veh culos que hemos visto y probado son COMPATIBLES o NO COMPATIBLES para el producto SkyRise Las compatibilidades para la carpa de techo son un poco diferentes de las de otros product...

Page 5: ...que tiene los agujeros de montaje en la posici n vertical como se ilustra m s abajo FUFSNJOF UFOU EFQMPZNFOU EJSFDUJPO Then identify the mounting holes for your deployment direction and use them in th...

Page 6: ...square nuts into each mount and align the mounts with the predrilled holes in the tent oor Refer to step 2 for orientation Deslice las 2 tuercas cuadradas dentro de las piezas de montaje y alinee dic...

Page 7: ...mm et de la cl fourche de 13 mm fournies Oriente los soportes como se ilustra Localice los agujeros existentes debajo del colch n e introduzca hacia arriba dos de los tornillos largos con arandela a t...

Page 8: ...ialmente todos los TORNILLOS DESLIZANTES X X slider bolt 4X boulon de coulissement tornillo deslizante X 8 OTUBMM UIF DPWFS A Slide the cover Velcro side up into the round channel B Secure tent with i...

Page 9: ...UF TPCSF MBT CBSSBT EF MP DPOUSBSJP MB DBSQB QVFEF SFTCBMBS TPCSF MBT CBSSBT USBOTWFSTBMFT 5FTU OTUBMM SFUJHIUFO BT OFDFTTBSZ 5FTUFS M JOTUBMMBUJPO SFTTFSSFS BV CFTPJO 1SVFCF MB JOTUBMBDJ O o WVFMWB B...

Page 10: ...on climbing ladder t La escalera debe permanecer en su lugar para sostener la carpa no la retraiga mientras est en uso t Lea y respete las advertencias dadas para la escalera y tenga cuidado cuando la...

Page 11: ...2 solapas de ambos extremos de la carpa Coloque los extremos rectos de las otras 4 varillas en los ori cios inferiores de dichas solapas y enganche los extremos curvados en los ojales del sobretecho U...

Page 12: ...up Utiliser l chelle pour replier la tente sur elle m me R tracter l chelle compl tement Rattacher les bandes Velcro D rouler et remettre en place la housse de protection refermer la glissi re et rat...

Page 13: ...Driving and Regulations The speed driven must be suited to the load transported and to of cial speed limits When transporting any load the speed of the vehicle must take into account all conditions s...

Page 14: ...entures pendant longtemps Pour qu elle continue de vous donner satisfaction voici quelques recommandations simples concernant les soins lui prodiguer et son entretien a n d en prolonger la vie utile t...

Page 15: ...jelo secar al aire libre Para lavar la cubierta del colch n qu tela y l vela en un lavarropas utilizando el detergente Woolite y el ciclo suave de lavado Cu lguela para se seque NO SE DEBE SECAR EN LA...

Reviews: