background image

Instruction #1035822C-11/15

*OTUBMMFSMFEPVCMFUPJU

La façon la plus simple de déployer le double toit, c’est depuis l’intérieur de la tente. Avec le 
double toit fixé à la tente, grimper à l’intérieur et ouvrir les trois fenêtres latérales.

Passer la main par une fenêtre de côté et trouver les deux rabats de chaque côté de la tente. 
Placer le bout droit d’une de quatre tiges dans le trou sous le rabat et accrocher le bout 
courbe dans la pochette à œillet du double toit. 

En passant la main par la porte et la fenêtre qui y fait face, trouver les deux rabats à chaque 
bout de la tente. Placer le bout droit d’une de quatre tiges restantes dans le trou sous le rabat 
et accrocher le bout courbe dans la pochette à œillet du double toit. 

6OFGPJTQPTÏFTMFT

UJHFTTPOUTPVTUFOTJPO/FQBTTFUFOJSEJSFDUFNFOUTPVTVOFUJHFRVBOEPOMBQPTFPVMB
EÏQPTF

Le double toit est amovible. On peut le détacher de l’armature en passant les mains par les 
fenêtres du toit et en décrochant ses sangles. 

S’il vente, ancrer la tente au sol à l’aide des haubans et des piquets inclus. Fixer les haubans 
aux anneaux en D du cadre, tel qu’illustré ci-dessous.

Utiliser cette illustration de la SkyRise moyenne comme guide.

*OTUBMFFMTPCSFUFDIP

La manera más fácil de desplegar el sobretecho es desde el interior de la carpa. Entre a la 
carpa con el sobretecho fijado a la misma y abra las 3 ventanas laterales.

A través de las ventanas laterales identifique las 2 solapas en cada lado de la carpa. Coloque 
los extremos rectos de las 4 varillas en los orificios inferiores de dichas solapas y enganche los 
extremos curvados en los ojales del sobretecho.

A través de la puerta y de la ventana del extremo opuesto identifique las 2 solapas de ambos 
extremos de la carpa. Coloque los extremos rectos de las otras 4 varillas en los orificios 
inferiores de dichas solapas y enganche los extremos curvados en los ojales del sobretecho. 
Una vez instaladas, las varillas quedan tensionadas. 

&WJUFFTUBSEJSFDUBNFOUFEFCBKPEFVOB

WBSJMMBEVSBOUFTVJOTUBMBDJØOPEFTJOTUBMBDJØO

El sobretecho es desmontable del armazón. Para esto, pase las manos a través de los 
tragaluces y desenganche las correas. 

Con vientos fuertes, utilice las estacas de tierra provistas y ate las amarras a la carpa SkyRise. 
Átelas a los anillos en forma de D que se encuentran en el armazón, como se ilustra más abajo.

Utilice esta imagen del SkyRise mediano como guía

14

4FUVQUIFSBJOnZ

The easiest way to deploy the rainfly is from within the tent. With the rainfly attached to the tent climb inside, and open the 3 
side windows.

Reach through the side windows and find the 2 flaps on each side of the tent. Place the straight ends of 4 rods into the holes 
beneath the side flaps, and hook the curved ends into the grommet holes on the rainfly. 

Reach through the door, and the oposing window on the ends, and find the 2 flaps on each end of the tent. Place the straight 
ends of the other 4 rods into the holes beneath the end flaps, and hook the curved ends into the grommet holes on the 
rainfly.  

3PETBSFVOEFSUFOTJPOXIFOJOTUBMMFE%POPUCFEJSFDUMZVOEFSBSPEXIJMFJOTUBMMJOHPSSFNPWJOH

.

The rainfly is removable. It can be detached from the frame by reaching up through the skylights and unhooking the straps.

In windy conditions, use included ground stakes and tie downs to anchor your SkyRise.  Tie them to D rings found on the 
frame as shown below

Use this SkyRise Medium image as a guide.

ends

bouts

extremos

rainfly

double toit

sobretecho

rods

tiges

varillas

sides

côtés

lados

flaps

rabats

solapas

Velcro™ ties

tie downs

haubans

amarras

stakes

piquets

estacas

Summary of Contents for SkyRise

Page 1: ...lera 1X Tent 1X Tente x 1 Carpa 1X Rain y 1X Double toit x 1 Sobretecho 1X Cover 1X housse x 1 Cubierta 1X stakes 2X piquets x 2 estaca 2X tie downs 2X haubans x 2 amarra 2X included tools outils incl...

Page 2: ...gure 2 Max distance from top of crossbar to to ground SkyRise Small 86 SkyRise Medium 98 Do not install on cantilever rails or rails without suf cient support see gure 3 Do have a friend or dealer he...

Page 3: ...FSOJ SF NJTF KPVS Les v hicules que nous avons vus et test s ont re u une cote COMPATIBLE ou NON COMPATIBLE FIT ou NO FIT pour la tente SkyRise La compatibilit des tentes de toit est diff rente de cel...

Page 4: ...BMJ BDJPOFT Los veh culos que hemos visto y probado son COMPATIBLES o NO COMPATIBLES para el producto SkyRise Las compatibilidades para la carpa de techo son un poco diferentes de las de otros product...

Page 5: ...que tiene los agujeros de montaje en la posici n vertical como se ilustra m s abajo FUFSNJOF UFOU EFQMPZNFOU EJSFDUJPO Then identify the mounting holes for your deployment direction and use them in th...

Page 6: ...square nuts into each mount and align the mounts with the predrilled holes in the tent oor Refer to step 2 for orientation Deslice las 2 tuercas cuadradas dentro de las piezas de montaje y alinee dic...

Page 7: ...mm et de la cl fourche de 13 mm fournies Oriente los soportes como se ilustra Localice los agujeros existentes debajo del colch n e introduzca hacia arriba dos de los tornillos largos con arandela a t...

Page 8: ...ialmente todos los TORNILLOS DESLIZANTES X X slider bolt 4X boulon de coulissement tornillo deslizante X 8 OTUBMM UIF DPWFS A Slide the cover Velcro side up into the round channel B Secure tent with i...

Page 9: ...UF TPCSF MBT CBSSBT EF MP DPOUSBSJP MB DBSQB QVFEF SFTCBMBS TPCSF MBT CBSSBT USBOTWFSTBMFT 5FTU OTUBMM SFUJHIUFO BT OFDFTTBSZ 5FTUFS M JOTUBMMBUJPO SFTTFSSFS BV CFTPJO 1SVFCF MB JOTUBMBDJ O o WVFMWB B...

Page 10: ...on climbing ladder t La escalera debe permanecer en su lugar para sostener la carpa no la retraiga mientras est en uso t Lea y respete las advertencias dadas para la escalera y tenga cuidado cuando la...

Page 11: ...2 solapas de ambos extremos de la carpa Coloque los extremos rectos de las otras 4 varillas en los ori cios inferiores de dichas solapas y enganche los extremos curvados en los ojales del sobretecho U...

Page 12: ...up Utiliser l chelle pour replier la tente sur elle m me R tracter l chelle compl tement Rattacher les bandes Velcro D rouler et remettre en place la housse de protection refermer la glissi re et rat...

Page 13: ...Driving and Regulations The speed driven must be suited to the load transported and to of cial speed limits When transporting any load the speed of the vehicle must take into account all conditions s...

Page 14: ...entures pendant longtemps Pour qu elle continue de vous donner satisfaction voici quelques recommandations simples concernant les soins lui prodiguer et son entretien a n d en prolonger la vie utile t...

Page 15: ...jelo secar al aire libre Para lavar la cubierta del colch n qu tela y l vela en un lavarropas utilizando el detergente Woolite y el ciclo suave de lavado Cu lguela para se seque NO SE DEBE SECAR EN LA...

Reviews: