
Instruction #1035822C-6/15
4
5
1SÏQBSFSMFTQJODFTEFNPOUBHF
À
l’aide de la clé hexagonale de 5 mm,
desserrer les boulons de coulissement.
1SFQBSFMBTBCSB[BEFSBTEFNPOUBKF
Con la llave
hexagonal de 5 mm afloje el tornillo deslizante.
4X
5.25 +/- .25 Nm
"UUBDINPVOUJOHDMBNQT
Reach
under the mattress and feed a bolt
through the hole. Slide the square
nut using the included 5mm hex
wrench to align it with the bolt end.
Hand tighten the bolt from inside
the tent, then tighten the bolts down
completely with the hex wrench.
'JKFMBTBCSB[BEFSBTEFNPOUBKF
Localice
el agujero debajo del colchón y pase un
tornillo por el mismo. Deslice la tuerca
cuadrada utilizando la llave hexagonal de 5
mm provista para alinearla con el extremo
del tornillo. Apriete el tornillo con la mano
desde el interior de la carpa, luego apriételo
completamente con la llave hexagonal.
*OTUBMMFSMFTQJODFTEFNPOUBHF
Passer la
main sous le matelas et enfiler un boulon
dans un trou du plancher. À l’aide de la clé
de 5 mm fournie, amener l’écrou carré en
face du bout du boulon. À la main et depuis
l’intérieur de la tente, engager le boulon
dans l’écrou. Terminer le serrage de tous
les boulons avec la clé hexagonale.
4X
Slide 2 square nuts into each mount, and align
the mounts with the predrilled holes in the tent
floor. Refer to step 2 for orientation.
Deslice las 2 tuercas cuadradas
dentro de las piezas de montaje y
alinee dichas piezas con los orificios
existentes en el piso de la carpa.
Consulte el paso 2 para la orientación.
Enfiler deux écrous carrés dans chaque profilé et
aligner les profilés avec les trous du plancher de la
tente. Voir l’opération 2 pour le sens de montage.
t
Have a friend help
hold the tent steady.
t
Remove the
mattress completely
for easier access to
the holes.
t
Demander à un ami de
tenir la tente pour la
stabiliser.
t
Enlever le matelas
complètement pour
faciliter l’accès aux
trous.
t
Pídale a alguien que lo
ayude a mantener la
carpa estable.
t
Retire totalmente el
colchón para acceder
más fácilmente a los
agujeros.
5*14
$0/4&*-4t$0/4&+04
Be sure knobs all face same
direction and locks are on same
side facing outboard (refer back
to mounting setup in step 2)
.
Asegúrese de que todas las perillas
queden en la misma dirección y de que
los cierres estén del mismo lado mirando
hacia afuera (vuelva a consultar la
configuración del montaje del paso 2).
Faire en sorte que les boutons soient
tous dans le même sens et que les
serrures soient du même côté et
tournées vers l’extérieur (voir le sens
de montage à l’opération 2).
1SFQBSFNPVOUJOHDMBNQT
Using the 5mm hex wrench
loosen slider bolt.