background image

Nota 

È vietato apportare modifiche 

all‘apparecchio o realizzare dis-

positivi  aggiuntivi. Tali modifiche 

possono  portare a danni alle 

persone e ad  anomalie di funzio-

namento. 

 

I lavori di riparazione sull‘apparecchio posso-

no essere eseguiti solo da personale incari-

cato e con adeguata formazione. Per questi  

lavori utilizzare sempre i pezzi di ricambio  

originali della X-trapower GmbH. In questo 

modo è garantita la sicurezza  dell‘apparec-

chio elettrico.  

Conservare il dispositivo lontano  

dalla portata dei bambini, si  scon-

siglia l‘uso da parte di persone  

con disabilità mentale o fisica!  

Utilizzare il dispositivo e lasciarlo 

in  carica soltanto in luogo ben  

ventilato! 

Tenere il dispositivo lonta-

no da  fuoco, fiamme vive e 

scintille.  

Non coprire il dispositivo e  

proteggerlo dall‘umidità. 

Rimuovere immediatamente, con  

abbondante acqua, gli schizzi di  

acido dalla pelle o dagli indumen-

ti!  Se necessario, consultare un 

medico. 

Il dispositivo non può essere usato 

e  caricato in prossimità di gas  

infiammabili e solventi. 

 

Non cortocircuitare mai le pinze polari! 

 

Non scollegare mai le pinze durante 

   l‘avviamento! 

 

Se il dispositivo non garantisce un uso in  

sicurezza, metterlo immediatamente fuori  

servizio e assicurarsi che non venga utilizza-

to  accidentalmente. L‘uso in sicurezza non è  

garantito quando il dispositivo non funziona  

correttamente, quando sono presenti danni  

visibili e nel caso di danni durante il trasporto.  

 

Corto circuito per inversione di polarità!  

 

Utilizzare solo accessori e pezzi di  

ricambio originali X-trapower.  

IT  

Per la Vostra sicurezza  

Prima di utilizzare l‘apparecchio 

per  la prima volta, leggere e segui-

re  queste istruzioni per l‘uso.  

Conservare le presenti istruzioni 

per  una futura consultazione o per 

consegnarle ai successivi proprie-

tari.  

AVVERTENZA

 - Prima di mettere 

in  funzione l‘apparecchio per la 

prima  volta 

leggere attentamen-

te le

   Avvertenze di sicurezza! 

La mancata osservanza delle istruzioni d‘uso  

e delle norme di sicurezza può causare danni  

all‘apparecchio e presentare pericoli per 

l‘utente e  le altre persone. 

Eventuali danni di trasporto vanno comunica-

ti  immediatamente al proprio rivenditore.  

Avvertenze di sicurezza  

14  

14

Nota

È vietato apportare modifiche all'ap

-

parecchio o realizzare dispositivi 

aggiuntivi! Tali modifiche possono 

portare a danni alle persone e ad 

anomalie di funzionamento.

 

I lavori di riparazione sull'apparecchio pos

-

sono essere eseguiti solo da personale inca-

ricato e con adeguata formazione. Per questi 

lavori utilizzare sempre i pezzi di ricambio 

originali della Adolf Würth GmbH & Co. 

KG. In questo modo è garantita la sicurezza 

dell'apparecchio.

Conservare il dispositivo lontano 

dalla portata dei bambini, si 

sconsiglia l'uso da parte di persone 

con disabilità mentale o fisica! 

Utilizzare il dispositivo e lasciarlo in 

carica soltanto in luogo ben 

ventilato!

Tenere il dispositivo lontano da 

fuoco, fiamme vive e scintille.

Indossare occhiali di protezione.

Non coprire il dispositivo e 

proteggerlo dall'umidità.

Rimuovere immediatamente, con 

abbondante acqua, gli schizzi di 

acido dalla pelle o dagli indumenti! 

Se necessario, consultare un medico.
Il dispositivo non può essere usato e 

caricato in prossimità di gas 

infiammabili e solventi.

 

Non cortocircuitare mai le pinze polari!

 

Non scollegare mai le pinze durante l'avvia-

mento!

 

Se il dispositivo non garantisce un uso in 

sicurezza, metterlo immediatamente fuori 

servizio e assicurarsi che non venga utilizzato 

accidentalmente. L'uso in sicurezza non è 

garantito quando il dispositivo non funziona 

correttamente, quando sono presenti danni 

visibili e nel caso di danni durante il trasporto.

 

Corto circuito per inversione di polarità! 

 

Utilizzare solo accessori e pezzi di 

ricambio originali Würth.

Informazioni per la sicurezza

IT

Prima di utilizzare l'apparecchio per 

la prima volta, leggere e seguire 

queste istruzioni per l'uso. 

Conservare le presenti istruzioni per 

una futura consultazione o per con-

segnarle ai successivi proprietari.

AVVERTENZA

 - Prima di mettere in 

funzione l'apparecchio per la prima 

volta leggere attentamente le 

Avvertenze di sicurezza

.

La mancata osservanza delle istruzioni d'uso 

e delle norme di sicurezza può causare danni 

all'apparecchio e presentare pericoli per l'utente e 

le altre persone.

Eventuali danni di trasporto vanno comunicati 

immediatamente al proprio rivenditore.

Avvertenze di sicurezza

Summary of Contents for XPA12/24-2

Page 1: ...erating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d origine vers ttning av bruksanvisningens original Traducci n del manual de instrucc...

Page 2: ...13 IT 14 18 FR 19 23 ES 24 28 PT 29 33 NL 34 38 DK 39 43 NO 44 48 FI 49 53 SE 54 58 GR 59 63 TR 64 68 PL 69 73 HU 74 78 CZ 79 83 SK 84 88 RO 89 93 SI 94 98 BG 99 103 EE 104 108 LT 109 113 LV 114 118 R...

Page 3: ...11 9 12 3 2 4 5 1 7 6 I 8 10 3...

Page 4: ...schaden sofort H ndler informieren Sicherheitshinweise 4 4 Hinweis Es ist verboten Ver nderungen am Ger t durchzuf hren oder Zusatzge r te herzustellen Solche nderungen k nnen zu Personensch den und F...

Page 5: ...rgang abbrechen Startkabel nicht angeschlossen Spannung der Fahrzeugbatterie 4 V oder Fahrzeugbatterie fehlt Verpolungsanzeige 11 leuchtet Gr n Ladezustand LED 2 und 10 leuchten Gr n Ladezustand LED 2...

Page 6: ...atterien zu vermeiden Starthilfe ohne Fahrzeugbatterie Vorsicht kein Verpolungsschutz bei dieser An wendung Gegenspannung fehlt Anschluss der Polzangen direkt an Polklemmen des Fahrzeuges Einschalten...

Page 7: ...kus Batterien Werfen Sie Akkus Batterien nicht in den Haus m ll ins Feuer oder ins Wasser Akkus Batterien sollen gesammelt recycelt oder auf umwelt freundliche Weise entsorgt werden F r dieses X TRAPO...

Page 8: ...elektronisch Technische Daten Art XPA 12 24 6 XPA 12 24 12 Betriebsspannung Bordnetzspannung 12 V und 24 V DC 12 V und 24 V DC L nge der Startkabel 2000 mm 3000 mm Kabeldurchmesser 50 mm 50 mm Starts...

Page 9: ...ituations for the operator and other people In case of transport damage inform your vendor immediately Safety instructions 9 9 Note Modification of the device or manu facturing of attachments is not p...

Page 10: ...sing the buttons 12 V 5 or 24 V 6 3 After 6 seconds the start up procedure is auto matically stopped 10 Proper use The device is to be used for starting up vehicles with an on board voltage of 12 V or...

Page 11: ...or use Note It is not a problem to have the device connected to the charger provided permanently 11 11 Note After a waiting time of approx 10 sec onds the start up procedure can be re peated up to 5 t...

Page 12: ...ss than 4 V or vehicle bat tery is missing altogether Reverse connection LED 11 is lit red Booster cable clamps are connected incorrectly LEDs 2 and 10 light red Charge of booster kit too low charging...

Page 13: ...igh frequency charging automatic 3 level high frequen cy charging Item XPA 12 24 6 XPA 12 24 12 Technical specifications Operating voltage On board voltage 12 V and 24 V DC 12 V and 24 V DC Booster ca...

Page 14: ...porto vanno comunica ti immediatamente al proprio rivenditore Avvertenze di sicurezza 14 14 Nota vietato apportare modifiche all ap parecchio o realizzare dispositivi aggiuntivi Tali modifiche possono...

Page 15: ...premendo i tasti 12 V 5 o 24 V 6 3 Dopo 6 secondi il processo di avviamento termina automaticamente 15 15 Uso conforme a destinazione Il dispositivo deve essere utilizzato per avviare i veicoli con t...

Page 16: ...vo pu rimanere perma nentemente collegato al caricatore in dotazione senza che questo causi alcun problema 16 Nota Dopo un tempo di attesa di circa 10 secondi l avviamento pu essere ripetuto fino a 5...

Page 17: ...ontrollo dovesse rompersi farlo riparare da un Service X TRAPOWER Per qualsiasi domanda od ordinazione di ricambi indicare sempre il numero dell articolo indicato sulla targhetta identificativa dell a...

Page 18: ...85 kA Peso 18 kg 38 kg Dimensione L x L x H 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Fusibile all interno del dispositivo Fusibile della boccola dell autoveicolo elettronico elettronico Fusibile termico...

Page 19: ...le distributeur en cas d t riorations dues au transport Consignes de s curit 19 19 Remarque Il est interdit de proc der des modifications sur l appareil ou de fa briquer tout quipement additionnel De...

Page 20: ...s touches 12 V 5 ou 24 V 6 3 Au terme de 6 secondes l automatique met terme au processus de d marrage 20 Utilisation conforme aux prescriptions Utiliser l appareil pour le d marrage des v hicules disp...

Page 21: ...ie Remarque L appareil peut rester reli en per manence au chargeur fourni sans le moindre probl me 21 21 Remarque Le processus de d marrage peut tre r p t jusqu 5 fois apr s un temps d attente de 10 s...

Page 22: ...le il fau la r para tion par un X TRAPOWER Service Pour toute question compl mentaire ou commande de pi ces de rechange indiquer imp rativement la r f rence de l appareil figu rant sur la plaque sign...

Page 23: ...2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Poids 18 kg 38 kg Poids 52 kg 105 kg Dimensions L x l x H 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Fusible interne l appareil lectroniqu...

Page 24: ...k eld ppen l ga och gnistbildning B r skyddsglas gon T ck inte ver aggregatet och skydda det mot fukt Sk lj omedelbart bort syrast nk p hud eller kl der med mycket vatten Kontakta l kare vid behov Agg...

Page 25: ...pr sence de tension de d marrage au niveau des pinces la DEL 4 ou 7 est allum e en rou Remarque En cas de doute concernant la s lec tion de tension automatique contr ler la tension de bord puis effec...

Page 26: ...s Charger l appareil Charger l appareil pendant 24 heures avant de l utiliser pour la premi re fois Apr s chaque d marrage relier l appareil au chargeur fourni 3 La disponibilit de l appareil est gara...

Page 27: ...ra kor rekt ska reparationen genomf ras av en X TRAPO WER Service Vid alla fr gor och best llningar av reservdelar ska alltid apparatens artikelnummer som st r p typskylten uppges 57 Anvisningar f r f...

Page 28: ...A 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Vikt 18 kg 38 kg Vikt 52 kg 105 kg M tt L x B x H 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm S kring i apparaten elektronisk elektronisk S kri...

Page 29: ...ispas Usar gafas de protecci n No cubrir el aparato y protegerlo contra humedad Las salpicaduras de cido en la piel o la ropa deben eliminarse inmediatamente con agua abundan te Eventualmente ha de co...

Page 30: ...ible tout moment en actionnant les touches 12 V 5 ou 24 V 6 3 Au terme de 6 secondes l automatique met terme au processus de d marrage 25 Uso conforme a lo previsto El aparato ha de utilizarse para ar...

Page 31: ...r reli en per manence au chargeur fourni sans le moindre probl me 26 Indicaci n Tras un periodo de espera de aprox 10 segundos el proceso de arranque puede repetirse hasta 5 veces Posterior mente el v...

Page 32: ...ar el n mero de art culo que figura en la placa de caracter sticas del aparato 27 Indicaciones sobre b squeda de fallos Anomal a Causa El LED de polarizaci n inversa 11 no luce Las pinzas de polos no...

Page 33: ...kA 24 V 1 kA 2 85 kA 12 V 2 kA 5 7 kA 24 V 1 kA 2 85 kA Peso 18 kg 38 kg Peso 52 kg 105 kg Dimensiones L x An x Al 430 x 200 x 230 mm 1000 x 470 x 400 mm Fusible interno del aparato electr nico elect...

Page 34: ...d en el aparato 24 El aparato debe mantenerse lejos del alcance de los ni os y no es adecuado para personas con discapacidad mental o corporal El aparato s lo debe cargarse y funcionar verticalmente e...

Reviews: