WOLFF 163317 Translation Of The Original Instruction Download Page 24

24

FR

3.1.2 Préparation de la machine pour le fonction-
nement

Branchez la fi che secteur.

L'écran s'allume et affi

  che la température réelle actuelle et 

la vitesse réglée sur l'écran principal (Fig. F+G).  

3.1.3 Navigation dans les menus

Pour modifi er les valeurs de température ou de vitesse, 
vous devez naviguer dans le menu (fi g. F+G). 

À partir de l'écran principal

Appuyez sur la touche M 1x :

V

ous atteignez le point de menu "Température". Il s'agit 

de la température de consigne à laquelle la machine doit 
se réguler. Une brève pression sur les touches fl échées 
augmente/diminue la valeur de 5 et une pression prolon-
gée sur les touches fl échées augmente/diminue la valeur 
de 25. 

Appuyez deux fois sur la touche M :

Vous atteignez le point de menu "Vitesse". C'est la vitesse 
à laquelle la machine se déplace lorsque le ventilateur 
d'air de chauff age est mis en position de travail. Une brève 
pression sur les touches fl échées augmente/diminue la 
valeur de 0,1 m/min et une pression prolongée sur les tou-
ches fl échées augmente/diminue la valeur de 1,0 m/min. 

Appuyez 3 fois sur la touche M :

Vous atteignez l'élément de menu "Refroidissement". En 
appuyant sur la touche fl échée vers le haut, on active le 
mode de refroidissement (l'écran affi

  che "ON") et la machi-

ne est refroidie jusqu'à atteindre 50°C puis s'éteint. 
Si vous avez activé le mode par erreur, vous pouvez le 
désactiver à nouveau en appuyant sur la touche fl échée 
vers le bas (l'écran affi

  che "OFF").

Appuyez 4 fois sur la touche M :

Vous accédez à l'option de menu "Réglages". Appuyez 
sur les touches fl échées pour entrer dans le menu des 
paramètres.

Menu des paramètres :

Dans l'option de menu "Unités", vous pouvez choisir entre 
l'affi

  chage en °C et en °F à l'aide des touches fl échées.

Appuyez sur la touche M 1x :

Vous accédez au point de menu "Données" où vous pou-
vez consulter les durées de fonctionnement du ventilateur 
d'air de chauff age et du moteur ainsi que la distance 
parcourue et la version du logiciel.

Appuyez deux fois sur la touche M :

Vous arrivez à l'option de menu "Retour" où vous pouvez 
retourner au menu principal en appuyant sur les touches 
fl échées.

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secon-
des, l'appareil revient automatiquement à l'écran principal.

3.1.4 Réglage de la machine

Pour obtenir des résultats optimaux, la vitesse, la tempé-
rature, la pression de contact et la couverture de la buse 
doivent être réglées en fonction du matériau à souder 
avant le soudage. 

Vitesse

Sélectionnez la vitesse appropriée comme décrit dans 
3.1.2.

Température

Sélectionnez la température appropriée comme décrit au 
point 3.1.2.

Pression de contact

La vis moletée (fi g. C pos. 5) permet d'augmenter la pres-
sion de contact de la molette de soudage (fi g. C pos. 4) en 
la vissant et de la réduire en la dévissant.

Valeur du guide :

 

Pour les revêtements de sol en lino et en caoutchouc 
pression de contact élevée.
Pour les revêtements de sol en PVC, faible pression de 
contact.

Couvercle de la buse

Le Weldmaster 2.0 dispose de deux volets qui peuvent 
être réglés pour adapter de manière optimale la distribu-
tion de l'air au matériau.

Le volet de volume d'air (fi g. B pos.5) peut être ouvert pour 
réduire la quantité d'air qui frappe le sol. 

Le volet de préchauff age (fi g. C pos.2) permet de réguler 
l'air qui préchauff e le fi l de soudage. Il peut être réglé entre 
complètement fermé, semi-ouvert et complètement ouvert. 

Valeur du guide : 

Pour les revêtements de sol en Lino, fermez la trappe de 
préchauff age.

Summary of Contents for 163317

Page 1: ...sanleitung EN Translation of the original instruction FR Traduction du mode d emploi original Weldmaster 2 0 230 V EU 163317 Weldmaster 2 0 230 V CH 163318 Weldmaster 2 0 115 V UK 164537 Weldmaster 2...

Page 2: ...2 A...

Page 3: ...3 B C D E F...

Page 4: ...4 A G...

Page 5: ...it und Schadensverh tung mit folgenden Symbolen gekennzeichnet Wichtige Hinweise Warnung vor allgemeiner Gefahr Schutzbrille tragen Geh rschutz tragen Anleitung Hinweise lesen Sonderm ll Warnung DE 1...

Page 6: ...nweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwende...

Page 7: ...Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzun gen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Sch...

Page 8: ...nen Br nde unbemerkt entstehen Vergewissern Sie sich immer das keine verdeckten brennbaren Materialien im Arbeitsbereich vorhanden sind Nach Gebrauch das Elektrowerkzeug abk hlen lassen bevor es wegge...

Page 9: ...gen zum Men punkt Cooldown Durch Dr cken der Pfeiltaste nach oben wird der Cooldown Modus akti viert Im Display wird ON angezeigt und die Maschine gek hlt bis 50 C erreicht sind und dann abgeschaltet...

Page 10: ...auf den eingestellten Wert geregelt Sobald dieser gehalten wird ist das Vorheizen abgeschlossen 3 2 3 Schwei vorgang beginnen Um mit dem Schwei vorgang zu beginnen muss das Heizluftgebl se wieder in...

Page 11: ...it einem sauberen Tuch von Verunreinigungen zu befreien und anschliessend zu Schmieren z B mit W rth Multi Die Ansaug nung des Heizluftgebl ses Bild A pos 6 ist regelm ig auszublasen um dieses von Sta...

Page 12: ...ie erforderlichen Arbeitsmittel verf gt durchzuf hren Wir empfehlen hierf r autorisierte Wol Servicewerkst tten r Im Falle des beabsichtigten Ersatzes von Teilen der beabsichtigten Ausstattung mit Zub...

Page 13: ...mage prevention are indicated in this operating manual by the following symbols Important instructions Warning of general danger Wear safety glasses Wear hearing protection Read the instructions notic...

Page 14: ...tions may result in electric shock re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool...

Page 15: ...or your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and o Any power tool tha...

Page 16: ...the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock Noise vibration i...

Page 17: ...u by pressing the arrow keys If you do not press any key for 10 seconds the machine automatically returns to the main screen 3 1 4 Adjusting the machine To achieve optimal results the speed temperatur...

Page 18: ...rking the weld seam The welding wire protrusion can then be repelled in two operations The speci cations of the welding or ller wire manufacturers must be observed here 3 2 6 Cooling the machine Cool...

Page 19: ...end using authorised service Centre r In the event of planned replacement of parts plan ned addition of accessories or other planned technical modi cations an assessment must al ways be carried out by...

Page 20: ...boles suivants Consignes importantes Avertissement signalant la pr sence d un danger Porter des lunettes de protection Porter une protection auditive Lire le mode d emploi les consignes D chets sp cia...

Page 21: ...es instruc tions pour pouvoir s y reporter ult rieurement Le terme outil dans les consignes de s curit fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre o...

Page 22: ...iques utilis s en fonction des conditions r duiront les blessures de personnes 4 Utilisation et entretien de l outil a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre application L outil adapt r al...

Page 23: ...ndommag augmente le risque d un Choc lectrique Informations concernant les bruits vibrations Porter une protection auditive Valeurs de mesure valu es conform ment la norme EN 60745 Le niveau sonore A...

Page 24: ...de menu Unit s vous pouvez choisir entre l a chage en C et en F l aide des touches ch es Appuyez sur la touche M 1x Vous acc dez au point de menu Donn es o vous pou vez consulter les dur es de foncti...

Page 25: ...ssus de soudage se termine automatiquement lorsque l interrupteur mural g A pos 5 est actionn Cela peut se faire soit en s approchant d un mur soit manuellement Lorsque l arr t du mur a t activ le mot...

Page 26: ...suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modi cations La machine ne d marre pas apr s la vidange du ventilateur de l appareil de Le guide lin aire du capteur photo A pos 12 ne se d cle...

Page 27: ...e Remplacement de pi ces accessoires et autres modi cations apport es aux machines Wol Les machines Wol garantissent l utilisateur des niveaux de s curit et de abilit maximaux Pour que cette s curit e...

Page 28: ...in Utz Tools GmbH Co KG Ungerhalde 1 D 74360 Ilsfeld Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 44 E Mail tools uzin utz com Web www wol tools com Gesch ftsf hrer J rgen Rehmann Julian Utz UST IdNr DE...

Reviews: