WOLFF 163317 Translation Of The Original Instruction Download Page 10

10

Düsenabdeckung

Um die Luftverteilung optimal auf den Bodenbelag anpas-
sen zu können hat der Weldmaster 2.0 zwei Klappen die 
eingestellt werden können.

Durch die Luftmengenklappe (Abb. B pos.5) kann durch 

Öff nen die Luftmenge die auf den Boden triff t verringert 
werden. 
Durch die Vorwärmklappe (Abb. C pos.2) kann die Luft 
welche den Schweißdraht vorheizt reguliert werden. Es 
kann zwischen komplett geschlossen, halb und ganz geöff -
net verstellt werden.
 

Richtwert: 
Bei Lino Bodenbelägen ist die Vorwärmklappe zu 
schließen.
Bei PVC und Kautschuk ist die Vorwärmklappe zu
öff nen.
Bei besonderen Bodenbelägen oder Schweisschnüren 
kann es zu Abweichungen dieser Regel kommen.

3.2 Schweißvorgang

Wenn der Weldmaster 2.0 richtig voreingestellt ist kann mit 
dem Schweißen begonnen werden. 

3.2.1 Drahteinführung

Die Schweissdrahteinführung sollte bei ausgeschalteter 
Maschine oder in der Vorheizposition (Abb. D) durchge-
führt werden.
Dazu den Draht auf die Aufnahme Schweissdraht (Abb. A 
pos. 7) aufnehmen und durch die Schweissdrahtführung 
(Abb. C pos. 3) führen. Nun die Andrückrolle (Abb. C pos. 
4) leicht anheben und Schweißdraht zwischen Nut und An-
drückrolle durchziehen. 

3.2.2 Vorheizen

Damit vom ersten Moment an die richtige Tempera-
tur am Boden anliegt sollte die Maschine vorgeheizt 
werden. 
Dazu die Maschine in Vorheizposition bringen (Abb. 
D) indem das Heizluftgebläse nach hinten ge-
schwenkt wird. 

Nun kann die Maschine über den I/0 Taster einge-
schaltet werden und beginnt mit dem Vorheizen. 

Die Temperatur übersteigt den voreingestellten Wert 
kurzzeitig deutlich um ein schnelles durchwärmen 
der Düsen zu gewährleisten und wird dann auf den 
eingestellten Wert geregelt. Sobald dieser gehalten 
wird ist das Vorheizen abgeschlossen.

3.2.3 Schweißvorgang beginnen

Um mit dem Schweißvorgang zu beginnen muss das 
Heizluftgebläse wieder in die Ausgangsposition nach links 
geschwenkt werden (Abb. D). Danach wird das Heizluft-
gebläse nach unten gedrückt (Abb. E) bis die Halteplatte 
vom Magnet gehalten wird. In diesem Moment fährt der 
Weldmaster 2.0 selbstständig mit der voreingestellten Ge-
schwindigkeit los.  
Geschwindigkeit und Temperatur können wie in 3.1.2 be-
schrieben auch während des Schweißvorganges verändert 
werden.

3.2.4 Schweißvorgang beenden

Der Schweißvorgang wird automatisch beendet wenn die 
Wandabschaltung (Abb. A pos. 5) betätigt wird. Dies kann 
entweder durch das Anfahren einer Wand oder Manuell 
durch Betätigung mit der Hand erfolgen. 
Ist die Wandabschaltung aktiviert worden stoppt der An-
triebsmotor, der Haltemagnet löst die Halteplatte und das 
Heizluftgebläse fährt in die obere Position um Verbrennun-
gen des Untergrundes zu vermeiden. 

Um unnötiges Aufheizen der Drahtdurchführung zu 
vermeiden sollte das Gerät möglichst kurz in dieser 
Position verbleiben. Sollte mit der Maschine nicht 
direkt weitergearbeitet werden ist es empfehlenswert 
die Maschine auszuschalten, das Heizluftgebläse in 
die Vorwärmposition zu bringen oder den Cooldown 
Modus zu nutzen. 

3.2.5 Nachbearbeitung der Schweißnaht 

Der Überstand des Schweissdrahtes kann anschließend in 
zwei Arbeitsgängen abgestoßen werden. 

Hier sind die Vorgaben der Schweiß-bzw. Schmelz-
drahthersteller zu beachten.

 
3.2.6 Abkühlen der Maschine 

Kühlen Sie die Maschine nach dem Schweißen ab. Durch 
einschalten des Cooldown-Modus (beschrieben unter 
3.1.3) wird die Maschine automatisch bis zu einer Tempe-
ratur von 50°C heruntergekühlt bevor sie sich dann selbst-
ständig ausschaltet.

DE

Summary of Contents for 163317

Page 1: ...sanleitung EN Translation of the original instruction FR Traduction du mode d emploi original Weldmaster 2 0 230 V EU 163317 Weldmaster 2 0 230 V CH 163318 Weldmaster 2 0 115 V UK 164537 Weldmaster 2...

Page 2: ...2 A...

Page 3: ...3 B C D E F...

Page 4: ...4 A G...

Page 5: ...it und Schadensverh tung mit folgenden Symbolen gekennzeichnet Wichtige Hinweise Warnung vor allgemeiner Gefahr Schutzbrille tragen Geh rschutz tragen Anleitung Hinweise lesen Sonderm ll Warnung DE 1...

Page 6: ...nweisungen k nnen elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwende...

Page 7: ...Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzun gen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und immer eine Schutzbrille Das Tragen pers nlicher Sch...

Page 8: ...nen Br nde unbemerkt entstehen Vergewissern Sie sich immer das keine verdeckten brennbaren Materialien im Arbeitsbereich vorhanden sind Nach Gebrauch das Elektrowerkzeug abk hlen lassen bevor es wegge...

Page 9: ...gen zum Men punkt Cooldown Durch Dr cken der Pfeiltaste nach oben wird der Cooldown Modus akti viert Im Display wird ON angezeigt und die Maschine gek hlt bis 50 C erreicht sind und dann abgeschaltet...

Page 10: ...auf den eingestellten Wert geregelt Sobald dieser gehalten wird ist das Vorheizen abgeschlossen 3 2 3 Schwei vorgang beginnen Um mit dem Schwei vorgang zu beginnen muss das Heizluftgebl se wieder in...

Page 11: ...it einem sauberen Tuch von Verunreinigungen zu befreien und anschliessend zu Schmieren z B mit W rth Multi Die Ansaug nung des Heizluftgebl ses Bild A pos 6 ist regelm ig auszublasen um dieses von Sta...

Page 12: ...ie erforderlichen Arbeitsmittel verf gt durchzuf hren Wir empfehlen hierf r autorisierte Wol Servicewerkst tten r Im Falle des beabsichtigten Ersatzes von Teilen der beabsichtigten Ausstattung mit Zub...

Page 13: ...mage prevention are indicated in this operating manual by the following symbols Important instructions Warning of general danger Wear safety glasses Wear hearing protection Read the instructions notic...

Page 14: ...tions may result in electric shock re and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool...

Page 15: ...or your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and o Any power tool tha...

Page 16: ...the machine with a damaged cable Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working Damaged cables increase the risk of an electric shock Noise vibration i...

Page 17: ...u by pressing the arrow keys If you do not press any key for 10 seconds the machine automatically returns to the main screen 3 1 4 Adjusting the machine To achieve optimal results the speed temperatur...

Page 18: ...rking the weld seam The welding wire protrusion can then be repelled in two operations The speci cations of the welding or ller wire manufacturers must be observed here 3 2 6 Cooling the machine Cool...

Page 19: ...end using authorised service Centre r In the event of planned replacement of parts plan ned addition of accessories or other planned technical modi cations an assessment must al ways be carried out by...

Page 20: ...boles suivants Consignes importantes Avertissement signalant la pr sence d un danger Porter des lunettes de protection Porter une protection auditive Lire le mode d emploi les consignes D chets sp cia...

Page 21: ...es instruc tions pour pouvoir s y reporter ult rieurement Le terme outil dans les consignes de s curit fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre o...

Page 22: ...iques utilis s en fonction des conditions r duiront les blessures de personnes 4 Utilisation et entretien de l outil a Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre application L outil adapt r al...

Page 23: ...ndommag augmente le risque d un Choc lectrique Informations concernant les bruits vibrations Porter une protection auditive Valeurs de mesure valu es conform ment la norme EN 60745 Le niveau sonore A...

Page 24: ...de menu Unit s vous pouvez choisir entre l a chage en C et en F l aide des touches ch es Appuyez sur la touche M 1x Vous acc dez au point de menu Donn es o vous pou vez consulter les dur es de foncti...

Page 25: ...ssus de soudage se termine automatiquement lorsque l interrupteur mural g A pos 5 est actionn Cela peut se faire soit en s approchant d un mur soit manuellement Lorsque l arr t du mur a t activ le mot...

Page 26: ...suivre une voie de recyclage appropri e Sous r serve de modi cations La machine ne d marre pas apr s la vidange du ventilateur de l appareil de Le guide lin aire du capteur photo A pos 12 ne se d cle...

Page 27: ...e Remplacement de pi ces accessoires et autres modi cations apport es aux machines Wol Les machines Wol garantissent l utilisateur des niveaux de s curit et de abilit maximaux Pour que cette s curit e...

Page 28: ...in Utz Tools GmbH Co KG Ungerhalde 1 D 74360 Ilsfeld Tel 49 0 7062 91556 0 Fax 49 0 7062 91556 44 E Mail tools uzin utz com Web www wol tools com Gesch ftsf hrer J rgen Rehmann Julian Utz UST IdNr DE...

Reviews: