background image

S

Säkerhetsanvisningar

• Använd denna arbetsbänk för kap- och gerings-

såg inte som stege och ställ dig inte på den.

• Försäkra dig alltid om att både maskinerna och

du själv står stadigt. 

• Använd verktygen endast för avsedd användning. 
• Använd alltid skyddsglasögon, fasta skyddshands-

kar och andningsskydd vid arbeten där damm,
spån, ångor eller gnistor kan uppstå. 

18

f

Turvaohjeet

• Älä käytä katkaisu- ja liirisahapöytää tikkaina

äläkä nouse seisomaan sen päälle.

• Huolehdi siitä, että työskennellessäsi seisot tuke-

vasti, ja että laitteet ovat varmasti paikoillaan. 

• Käytä työkaluja vain niiden alkuperäiseen tarkoi-

tukseen. 

• Käytä kaikissa töissä, joiden yhteydessä syntyy

pölyä, lastuja, höyryjä tai kipinöitä, suojalaseja ja
suu-/nenäsuojusta. 

N

Sikkerhetshenvisninger

• Bruk ikke dette kappe og skråskjæringsbordet

som stige, ikke stig opp på det. 

• Pass alltid på at du selv står støtt og at apparate-

ne du benytter er stabilt festet.

• Benytt verktøyene kun formålstjenlig. 
• Benytt vernebriller og et munn-/nesevern ved alle

arbeider hvor det oppstår støv, spon, damper
eller gnister. 

T

Emniyet bilgileri

Bu gönye burunlu testere tezgahını merdiven olarak
kullanmayınız ve altında durmayınız.

• 

Kendinizin ve kullanılan cihazların daima sağlam bir
yerde durmasını sağlayınız. 

• 

Aletleri sadece asıl amaçlarına uygun bir şekilde 
kullanınız. 

• 

Toz, talaş, buhar veya kıvılcım oluşumuna neden olan
tüm işlerde koruyucu bir gözlük ve ağız veya burun
maskesi kullanınız. 

l

Wskazówki bezpieczeństwa

Stołu do tarczówki do przycinania i cięcia po skosie
nie używać jako drabiny i nie stawać na nim.

Zapewnić w miejscu pracy należyte i pewne podłoże
dla siebie i używanych urządzeń. 

Używać narzędzia zgodnie z ich przeznaczeniem. 

Podczas prac powodujących wytwarzanie kurzu,
wiórów, gazów oraz iskier należy zakładać okulary
ochronne i maskę chroniącą drogi oddechowe. 

q

Υποδεξεις ασφαλεας

• 

Μη χρησιµοποιετε αυτν τον πγκο του πριονιο

σαν σκλα και µην ανεβανετε επνω του.

• 

Βεβαιωθετε τι τσο εσες οι διοι σο και η

χρησιµοποιοµενη συσκευ βρσκονται πνω σε

σταθερ βση.

• 

Χρησιµοποιετε τα εργαλεα µνο για το

συγκεκριµνο σκοπ για τον οποο προορζονται.

• 

Κατ τη διρκεια εργασιν που παργεται

σκνη, πριονδι, ατµο  φλγες, φορτε

προστατευτικ γυαλι, καθς και κποια

προστασα για το στµα και τη µτη.

Summary of Contents for 6860000

Page 1: ...ungsanleitung G Operating instructions F Mode d emploi n Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l uso E Istrucciones de manejo P Instru o de opera o K Betjeningsvejledning S Bruksanvisning f K ytt ohje N...

Page 2: ...2 D Inhalt G Contens F Contenu n Inhoud I Contenuto E Contenido P Conte do K Indhold S Inneh ll f Sis lt N Inneh ll l Zawarto q T erik 1x 2x 2x 1x 1x 1x 2x 2x 2x 1x 1x M N...

Page 3: ...v rkt j S Erforderliga monteringsverktyg f Tarvittava asennusty kalu N N dvendig monteringsverkt y l Opakowanie z osprz tem q T Montaj i in gerekli tak m SW 10 Phillips 1 2 4 4x M 6 x 70 DIN 7985 4x M...

Page 4: ...strukties I Istruzioni per montaggio E Instrucciones de montaje P Instru o de montagem K Monteringsanvisning S Montagevejledning f Asennus K ytt ohje N Monteringsanvisning l Opis monta u q T Montaj ta...

Page 5: ...5 2 2 2 2 2 2 1 2 5 2 6 1x A 10 4 DIN 125 2 3 2 4 1x 1x...

Page 6: ...derecho Desplegar de manera correspondiente el lado izquierdo hasta que engatillen las patas P Representa o do lado direito Desdobrar o lado esquerdo de modo conforme at que as pernas engatem K Bille...

Page 7: ...7 4 4 1 1x 1x 4 2 4 3 2x M 6 x 35 DIN 931 2x B 6 4 DIN 9021 4 4 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...

Page 8: ...6 2 8 5 6 5 1 Phillips 4 Phillips 4 5 2 1x 1x 5 3 6 1 1x...

Page 9: ...9 7 8 7 1 1x 1x 7 2 1x 1x 8 1 8 2 8 3...

Page 10: ...ue tous les assemblages vis et toutes les poign es sont bien serr s n Let op Voor alle werkzaamheden controleren dat alle schroefboutverbindingen en handgreepschroeven vast zijn aangehaald I Attenzion...

Page 11: ...laca de base da sua serra oscilante e serra para cortes em meia esquadria Marcar os orif cios de fixa o e furar quatro buracos nas placas de apoio 6 5 mm A serra tem de ser posi cionada de forma a que...

Page 12: ...width of the work piece Practical swivelling work piece support D The mitre saw stand is now ready for use F R gler la hauteur des deux bras de pi ce travailler A en fonction de la hauteur de votre sc...

Page 13: ...geringssavbordet klart til brug S St ll in h jden av de b da upplagsst den A motsvarande s gens arbetsb nk St ll in b da teleskopst den B och anh ll C motsvarande arbetsstyckets l ngd och bredd Prakti...

Page 14: ...a que encaje la charnela P Dobrar para juntar 1 Remova a serra com ambas as placas de apoio 2 Insira as duas rodas nos suportes superiores das rodas 3 Alinhar os apoios da pe a por trabalhar dispositi...

Page 15: ...eden met zijdelingse kracht op de tafel druk moet uitoefenen bijv zie bandzaag I Montaggio di altre macchine su questo banco possono essere utilizzate soltanto macchine che sviluppino la loro forza da...

Page 16: ...ienia q T Sipari no 117910042 4x 3 9 x 16 DIN 7981 117910042 119800184 119800184 119800185 119800185 119800187 119800186 116600774 119800820 119800819 2x M6 x 12 DIN 7985 2x M6 DIN 934 2x M6 DIN 934 1...

Page 17: ...een mond neusbescherming I Avvertenze per la sicurezza Non utilizzare mai questo banco come scala e non salire sul banco Assicurare per la propria persona e per le apparecchiature utilizzate un posiz...

Page 18: ...tig opp p det Pass alltid p at du selv st r st tt og at apparate ne du benytter er stabilt festet Benytt verkt yene kun form lstjenlig Benytt vernebriller og et munn nesevern ved alle arbeider hvor de...

Page 19: ...card F 5 Ann es de Garantie wolfcraft Garantie Ami bricoleur vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux de bricolage Les...

Page 20: ...y s lo les hayan puesto repuestos originales wolfcraft Para hacer uso de su derecho de garantia deben presentar la tarjeta de garantia debidamente cumplimentada P 5 anos de garantia Garantia wolfcraf...

Page 21: ...Kj re hobbysnekker Du har n f tt et h yverdig wolfcraft produkt som du vil f stor glede av wolfcraft produktene er av h y tekniske standard og gjennomg r intensive utviklings og testfaser f r det komm...

Page 22: ...geli meler ve g venilir kalite kontrol size do ru bir al m karar vermenin g vencesini sa lar Se ti iniz wolfcraft r n i in size 5 Y l Garanti veriyoruz wolfcraft garanti s resi i erisindeki malzeme h...

Page 23: ...de la reclamaci n P Raz o de reclama o K Reklamationsgrund S Reklamationssk l f Syv valitukseen N Reklamasjonsgrunn l Pow d reklamacji q T Talep sebebi D Technische nderungen vorbehalten G We reserve...

Page 24: ...AG Verkaufssupport Bahnhofstra e 25 CH 5647 Oberr ti Tel 00 41 41 7 41 77 66 Fax 00 41 41 7 41 65 20 mail verkaufssupport ch G wolfcraft Ltd 9 Churchfield Road Sudbury Suffolk CO10 2YA Tel 00 44 0 17...

Reviews: