7. MONTAGE
UND
BEDIENUNG
7. INSTALLATION
AND
APPLICATION
Montagearbeiten an der Kältemittelpumpe sind
grundsätzlich nur von sachkundigem Personal
durchzuführen!
All of the following specified work must be carried out
by knowledgeable and trained personnel experienced
in installation and service of refrigeration systems!.
7.1 MONTAGEVORBEREITUNG
7.1
PREPARING THE PUMP FOR INSTALLATION
Vor Montage der Pumpe sind folgende Maßnahmen zu
ergreifen:
- Pumpe auspacken und auf Transportschäden und Voll-
ständigkeit der Lieferung überprüfen. Besonderes Au-
genmerk ist auf den Klemmkasten und den Anschluss
(77) zur Lagerüberwachung zu richten. Im Falle einer Be-
schädigung ist der Lieferant umgehend zu informieren.
- Plastikschutzkappen oder andere Versiegelungen sind
erst unmittelbar vor Montage der Pumpe von den An-
schlüssen zu entfernen.
- es ist zu prüfen, ob das Spitzsieb vorhanden ist und sich
unter und auf dem Kragen jeweils eine Dichtung befindet.
- die Dichtungen sind mit etwas Öl zu benetzen.
- die Dichtungsflächen müssen sauber sein.
- die Anschlüsse der Kälteanlage sind freizulegen, Plastik-
kappen und Putzlappen sind zu entfernen.
- Es ist sicher zu stellen, dass die Rohrleitungen frei von
Verunreinigungen sind
Before the pump is installed the following functions should be
carried out:
- unpack the pump and check for possible damage during
shipping and the correct scope of equipment supplied. Pay
special attention to the electric terminal box and the con-
nection of the sensor wire (77). In case of any damages in-
form your supplier immediately.
- Excepts sensore wire cap (78,) remove all plastic caps or
other sealings immediately prior to (and not before) installa-
tion of the pump.
- check that the conical suction strainer has been supplied
and that the gaskets are on both sides of the suction
strainer mounting ring.
- the gaskets must be clean and lightly covered with oil.
- Make sure all equipment connections are clear of plastic
caps and rags.
-
the piping system is to be clean and free of any moisture
Die Pumpe wird im Werk einem kurzen mechani-
schem Probelauf mit
Mineralkältemaschinenöl
bei Umgebungstemperatur unterzogen. Wenn die
Pumpe in einer Anlage eingesetzt wird, in der die
Verunreinigung mit Mineralöl unzulässig ist, z. B.
bei Verwendung von Esteröl, muss die Pumpe
zuvor mit einem Lösungsmittel ausreichend ge-
spült werden.
The HRP-pumps have undergone a short me-
chanical test run at ambient temperature with
min-
eral refrigerant machine oil
in the factory. If the
pump is to be used in systems where contamina-
tion with mineral oil is not allowed, i.e. in cases with
ester oil in the system, the residual oil must be
removed and the pump cleaned by use of solvents.
7.2
MONTAGE DER PUMPE
7.2 MOUNTING
INSTRUCTIONS
Die Pumpe ist sowohl an der Oberseite als auch an der
Unterseite mit Montagebohrungen versehen. Dies ermög-
licht eine stehende oder hängende Montage.
Schon wegen der Schwitzwasserbildung ist eine hängende
Anordnung der Pumpe vorzuziehen!
The HRP-pumps are designed with two sets of mounting pads
allowing the pump to be top or foot mounted.
Due to formation of condensate and to avoid thermal stress
on the pump/pipework, top supports are preferred.
Bei hängender Montage werden Gewindestangen benötigt,
welche es ermöglichen, die Pumpe zur Wartung und Reini-
gung des Spitzsiebes abzulassen. Damit ist das Auswech-
seln des Spitzsiebes gewährleistet, ohne die Pumpe kom-
plett zu entfernen.
The top supports comprise two threaded rods, these are used
to lower the pump for access to the conical suction strainer for
cleaning or replacement without the necessity to completely
remove the pump.
Es ist empfehlenswert, die Gewindestangen mind.
180 mm lang auszuführen, um genügend Raum
zum Auswechseln des Spitzsiebes sicherzustellen,
siehe Fig. 11.
It is recommended to use threaded studding (180
mm minimum) to provide sufficient length to re-
move the conical strainer, see fig. 11.
Vorteile einer hängenden Montage sind des-weiteren:
- eine Tropfwanne ist einfach zu montieren und zu reini-
gen.
-
Montagespannungen und Spannungen aufgrund von
Temperaturschwankungen haben keinen Einfluss auf
die Pumpe.
Advantages of the top mounting:
-
A drip tray can be easily positioned and cleaned
- Thermal stress stress, caused by varying temperatures, is
reduced
27