background image

 

 

  

 

  

  HRP 8050

  

  

Teil Dimension Artikelnummer Gewicht Dimension 

Gewicht 

  

part 

Dimension 

Code - No. 

Dimension 

Code - No. 

Weight 

  

 

No.  

 

gr. 

 

 

 HRP 5050

  

Artikelnummer 

 

Weight 

 

gr. 

Sauggehäuse suction 

casing 

01 

2162.001002 

7440 

DN80 

2162.000020 

9040 

Saug-Zwischenstück 

DN50 

suction intermediate piece 

Ø196 

2162.001004 

2420 

Ø196 

2162.000028 

2276 

Leitschaufel-Zwischenstück  1 

guide vane-intermediate piece 1 

Ø196 

3100 Ø196 

2162.000033 

3764 

2162.001007 

Druck-Zwischenstück 

discharge intermediate piece 

 

----------------- 

--------- 

 

----------------- 

--------- 

Rückführ-Zwischenstück 

return intermediate piece 

2162.001006 

5040 

Ø196 2162.000038 3684 

Leitschaufel-Zwischenstück  2 

guide vane-intermediate piece 2 

Ø196 

2162.001008 

3470 

2162.000034 3854 

Druckgehäuse discharge 

casing 

DN50 

2162.000024 

4080 

DN50 2162.000024 4080 

Lagergehäuse bearing 

casing 

Ø196 

2162.000016 

2880 

Ø196 

2162.000016 

2880 

Stator-Gehäuse stator 

casing 

Ø196 

2162.000008 

10550 Ø196 2162.000008 

10550 

Motordeckel motor 

cover 

Ø196 

2162.000012 

3640 

Ø196 2162.000012 3640 

Spaltrohr komplett   (Teile 11-13) 

can compl.  (parts 11-13) 

10 

Ø95 

2162.000129 

3055 Ø95 

2162.000129 

3055 

Lagerdeckel bearing 

cover 

14 

Ø79 

2162.000083 

497 

Ø79 

2162.000083 

497 

Zylinderschraube mit Innen-6kt. 

socket head cap screw 

21 

5112.000004 

M6 x 25 

5112.000004 

Zylinderschraube mit Innen-6kt. 

socket head cap screw 

22 

M8 x 245 

5112.000025 

98 

M8 x 245 

5112.000025 

98 

6kt.Schraube 

hexagon head cap screw 

24a 

5111.000065 

60 

M16 x 65 

5111.000066 

126 

6kt. Mutter  

hexagon nut 

24b 

M12 

5151.000035 

15 

M16 

5151.000034 

30 

6kt.Schraube 

hexagon head cap screw 

25a 

5111.000065 

60 

M12 x 55 

5111.000065 

60 

6kt. Mutter  

hexagon nut 

25b 

M12 

5151.000035 

15 

M12 5151.000035 15 

Holzschraube zur Anschlußdose 

wood srew for conn. box 

26 

4 x 30 

4 x 30 

5144.000007 

Erdungs-Schraube 

earthing screw 

27 

M4 x 10 

5112.000030 

M4 x 10 

5112.000030 

lange Innenskt.-Schraube 

long socket head cap screw 

M16x450 

5112.000024 

730 

M16x450 

5112.000024 

730 

Gewindestift set 

screw 29 

M6 x 10 

5121.000004 

M6 x 10 

5121.000004 

Flanschdichtung saugseitig 

joint suction flange 

55/77 x1 

5632.000041 

77/100 x1 

5632.000028 

Flanschdichtung druckseitig 

joint discharge flange 

32 

55/77x2 

Ø196 

Ø196 

M6 x 25 

M12 x 55 

M12 x 55 

5144.000007 

28 

31 

5632.000026 

55/77x2 

5632.000026 

Dichtung Gehäuse + Zwischenstücke 

joint intermediate pieces 

33 

180/195x0,3 

5632.000023 

180/195x0,3 

5632.000023 

Dichtung Spaltrohrende 

joint can end 

34 

50/58x0,3 

5632.000027 

50/58x0,3 

5632.000027 

Dichtung Motordeckel 

joint motor cover 

35 

30/40x0,5 

5632.000004 

30/40x0,5 

5632.000004 

Dichtung 1/4"-Verschlußschraube 

joint 1/4" screw plug 

38 

14/20x1,5 

5641.000002 

14/20x1,5 

5641.000002 

Schutz zum Gewindestift 

set screw protection 

39 

Ø 5x5 

6114.000006 

Ø 5x5 

6114.000006 

Lagerring 

bearing sleeve  

41 

40/50x20 

2162.000079 

110 

40/50x20 

2162.000079 

110 

Lagerbuchse bearing 

bush 

42 

26/52x23 

2162.000078 

132 

26/52x23 

2162.000078 

132 

Lagerstreifen bearing 

strip 

43 

20/119x1 

2162.000080 

20/119x1 

2162.000080 

Anlaufscheibe retaining 

disc 

44 

38,5/52x1 

2162.000081 

38,5/52x1 

2162.000081 

Lagerscheibe bearing 

disc 45 

35/50x5 

2162.000082 

38 

35/50x5 

2162.000082 

38 

Scheibenfeder 

key 

46 

6 x 10 

5712.000002 

6 x 10 

5712.000002 

Radial-Laufrad 1 

radial impeller 1 

47 

Ø 136 

2162.001009 

475 

Ø 136 

2162.000043 

557 

Radial-Laufrad 2 

radial impeller 2 

48 

Ø 136 

2162.001010 

460 

Ø 136 

2162.000044 

513 

Sicherungsring circlip 

ring  49 

Ø 26 

5541.000002 

Ø 26 

5541.000002 

Temperatur-Schalter temperature 

switch 50 

 

----------------- 

---------- 

70 °C 

2162.000071 

25 

Kaltleiter 

PTC resistor 

50 

90 °C 

2162.000164 

25 

90 °C 

2162.000164 

25 

Trafoöl-Füllung 

transformer oil 

51 

1,5 Ltr 

9832.000001 

1324 

1,5 Ltr 

9832.000001 

1324 

Stator stator 

52 

Ø 

180 

2162.000066 

15000 Ø 

180 2162.000066 

15000 

Kabel-Schutz-Schlauch 

cable insulating plastic tube 

54 

 

6346.000003 

 

6346.000003 

Kabel-Schutz-Rohr 

cable protective tube 

55 

 

2162.000100 

 

2162.000100 

Stützrohr 

supporting sleeve 

56 

Ø101,6 x 47 

2162.000054 

298 

Ø101,6 x 47 

2162.000054 

298 

Anschlagbügel 

supporting sleeve safety 

57 

 

2162.000085 

 

2162.000085 

Verschlußschraube 1/4" 

screw plug 1/4" 

58 

 

5116.000009 

13 

 

5116.000009 

13 

Motor - Drahtdurchführung 

cable inlet nipple 

59 

 

2162.000087 

27 

 2162.000087 

27 

Welle shaft 

61 

 

----------------- 

---------- 

 

----------- 

------ 

Rotor rotor 

62 

Ø 

95 

2162.000068 

3700 

Ø 95 

2162.000068 

3700 

Auswuchtscheibe balancing 

disc  64 

 

2162.000058 

260 

 

2162.000058 

260 

Anschlußdose mit Reihenklemmen 

connecting box, compl. 

71 

98/64/38 

2162.000075 

243 

98/64/38 

2162.000075 

243 

Ersatzsicherung zu Kaltleiter 

backup fuse for PTC resistor 

71a 

 

2591.000101 

 

2591.000101 

Sensor-Draht  

sensor wire 

77a 

 

6111.000063 

1  

6111.000063 

Sensor-Drahtisolierung 

sensor wire insulation 

77b 

 

6346.000001 

1  

6346.000001 

Sensor-Anschlußkappe 

sensor connecting cover 

78 

 

2162.000077 

15  

2162.000077 

15 

Sensor-Durchführung 

sensor inlet nipple 

79 

 

2162.000086 

27 

 2162.000086 

27 

Gegenflansch saugseitig 

counterflange suction side 

83 

DN50 

6411.000141 

1194 

DN80 

6411.000142 

1625 

Gegenflansch druckseitig 

counterflange discharge side 

84 

DN50 

6411.000141 

1194 

DN50 

6411.000141 

1194 

Gewindestab threaded 

bar 

86a 

M12x180 

5122.000014 

127 

M12x180 

5122.000014 

127 

6kt. Mutter 

hexagon nut 

86b 

M12 

5151.000035 

15 

M12 

5151.000035 

15 

U-Scheibe limpet 

washer 

86c 

Ø30/13x3 

5161.000019 

12 

Ø30/13x3 

5161.000019 

12 

Saugsieb suction 

strainer 

91 

Ø50x125 

2196.000002 

13 

Ø80x160 

2196.000003 

17 

Lagerfilter bearing 

filter 

92 

Ø57x57 

2162.000084 

54 

Ø57x57 2162.000084  54 

Ejektor ejector 

93 

 

2162.000136 

80 

 

2162.000136 

80 

Komplette HRP-Austausch-Baugruppe / 

complete HRP-replacement assemblies

  

Lagergehäuse mit Teilen: 7;41; 45; 
E30; E42; 51, 77-79; 29; 39; 93) 

bearing casing with parts: 7; 41; 
45; E30; E42; 51; 77-79; 29; 39; 
93) 

A7  

  

2162.A00091 

3168 

  

2162.A00091 

3168 

Stator mit Teilen: 
08;50;52;54;55;59;71;E30;E42;51  

stator with parts: 
08;50;52;54;55;59;71;E30;E42;51  

A8 

  

2162.A00115 

25520 

  

2162.A00115 

25520 

Spaltrohr mit Teilen: 
10;41;14;21; E30; E42; 51 

can with parts: 
10;41;14;21; E30; E42; 51 

A10 

  

2162.A00052 

3670 

  

2162.A00052 

3670 

Welle mit Rotor mit Teilen: 
61-64; 42; 46; 49; E30; E42; 51            

shaft with rotor with parts: 
61-64; 42; 46; 49; E30; E42; 51      

A60 

  

2162.A00009 

7200 

  

2162.A00113 

7200 

Einbau-Motor zusammengebaut mit 
Teilen: A7; A8; A10; A60; E30; E42; 
09; 58; 22; 51; 56; 57 

Replacement motor assembled 
with parts: A7; A8; A10; A60; E30; 
E42; 09; 58; 22; 51; 56; 57 

A80 

  

2162.A00007 

45040 

  

2162.A00004 

Dichtungen, Verschleiß- und Kleinteile / joints, wear- and small parts

  

Dichtungssatz:

 Anz. x Nr.

 

set of joints:

 number x no.

 

  

  

2x31; 1x32; 9x33 ; 1x34; 1x35; 3x38 

E30 

  

  

2162.001200 

  

33  

 

  

2162.000125 

  

37 

Lagerring

 (41) + 

-buchse (

42)

 bearing 

sleeve

 (41) + 

-bush 

(42)

 

E41 

  

2162.000126 

241 

  

2162.000126 

241 

Lagerstreifen

  (2x43) +

 bearing 

strips

 (2x43) +

 

  

  

Anlaufscheibe

 (2x44)

 retaining 

disc

 (2x44)

 

E42 

  

2162.000127 7 

  

2162.000127 7 

45040 

 

 

13 

Summary of Contents for hrp 5040

Page 1: ...LANT REQUIREMENTS 17 6 INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN 18 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 18 6 1 PUMPENANORDNUNG 18 6 1 PUMP ARRANGEMENT 18 6 2 PUMPENANSCHLUSS 18 6 2 PUMP CONNECTION 18 6 3 GESTALTUNG DES PUMPE...

Page 2: ...the event the stator can leaking the pump body and the complete motor housing is designed to 25 bar pres sure to contain high pressure refrigerantRefrigerant will not escape from the pump or through...

Page 3: ...o not hesitate to call our service department our staff will be glad to assist you Stolperstellen wie z B Kabel etc sind zu vermeiden oder wenn nicht vermeidbar mit entsprechendem zweifar bigem Klebeb...

Page 4: ...liche Zustimmung durchgef hrt werden die einschl gigen Sicherheitsbestimmungen nicht beachtet werden die K ltemittelpumpe einschlie lich Filter und der zugeh ri gen Sicherheits Einrichtungen unsachgem...

Page 5: ...tor Ausl seger t INT 69 Optional Equipment 2 x EA with stop valves on suction side and dis charge side discharge side with vent valve pressure gauge connection and socket for flow switch differential...

Page 6: ...current Imax A 2 2 7 5 12 12 Wirkleistungsfaktor Efficiency Cos 0 67 0 63 0 85 0 85 Nennleistung Motor power N kW 1 0 2 2 4 0 4 0 Wirkleistung bei NH3 Nominal motor power with NH3 N kW 0 7 1 5 3 3 Wi...

Page 7: ...4 DRUCKBEREICHE 4 4 PRESSURE RANGE HRP 5040 und HRP 8050 sowie 25 bar Ausf hrung HRP 3232 und HRP 5050 Nenndruck 25 bar Pumpengeh use Rotor und Statorraum Probe berdruck 27 5 bar Luft unter Wasser AD...

Page 8: ...351 a1 150 180 180 a2 228 234 255 a3 196 170 170 b1 105 133 133 b2 154 174 174 c 53 53 66 d1 60 3 60 3 88 9 114 3 d2 48 3 60 3 60 3 88 9 l1 155 155 178 m1 115 145 145 m2 168 204 206 m3 130 190 190 HR...

Page 9: ...4 5 ABMESSUNGEN 4 5 DIMENSIONS HRP 3232 9...

Page 10: ...4 6 SCHNITTZEICHNUNGEN 4 6 SECTIONAL VIEW FIG 3 B HRP 3232 10...

Page 11: ...40 300 Radial Laufrad 2 radial impeller 2 48 111 2162 000041 273 Sicherungsring circlip ring 49 18 5541 000001 1 Temperatur Schalter temperature switch 50 70 C 2162 000071 25 Kaltleiter PTC resistor 5...

Page 12: ...4 6 SCHNITTZEICHNUNG 4 6 SECTIONAL VIEW OF THE PUMP FIG 3a HRP 5040 HRP 5050 HRP 8050 HRP 10080 12...

Page 13: ...1 47 136 2162 001009 475 136 2162 000043 557 Radial Laufrad 2 radial impeller 2 48 136 2162 001010 460 136 2162 000044 513 Sicherungsring circlip ring 49 26 5541 000002 2 26 5541 000002 2 Temperatur...

Page 14: ...s collected in the discharge chamber it can vent through these holes to the suction chamber and from there returning to the surge drum It is important that the down leg must be designed in such a way...

Page 15: ...40 2 27 2 71 4 45 5 54 3 64 4 38 2 2 2 0 7 3 12 3 27 4 45 2 56 3 05 5 00 6 23 4 10 4 93 1 1 5 7 11 5 25 4 50 2 84 3 38 5 56 6 92 4 55 5 47 3 6 10 5 23 0 55 3 12 3 72 6 11 7 61 5 01 6 02 9 4 20 5 60 3...

Page 16: ...rant pumps using 60 Hz supply are only permitted for use with low density refiger ants 1000 kg m e g NH3 Die liegende Anordnung eines Abscheiders sollte stets bevorzugt werden so steht z B eine gr ere...

Page 17: ...lant conditions that may occur during operation Wenn der geforderte Volumenstrom nicht mit den Kennlinien der zur Verf gung stehenden Pumpen bereinstimmt k nnen folgende Ma nahmen ergriffen werden If...

Page 18: ...r l t sich unter der Pumpe aufstellen Das Sieb in der Pumpen Zulaufleitung kann ein fach gereinigt werden Rohr Verspannungen werden vermieden The suspended mounting of the pumps with threaded bars of...

Page 19: ...eitung oder in Venti len unter keinen Umst nden m glich sein Eine Gasblase muss bei ausgeschalteter Pumpe ungehindert zum Abschei der aufsteigen k nnen Any gas accumulation in the suction line and par...

Page 20: ...verhindern In application with a non return valve or solenoid valve liquid may be trapped When this liquid is warmed up the pressure increases rapidly to an unacceptable value and the piping may frac...

Page 21: ...fter that a restart should only be made after investiga tion of the cause of failure and acknowledging the fault indicator The pressure differential switch does not protect the pump against closed dis...

Page 22: ...C Resistors Bis 12 2000 wurde zur Temepraturabsicherung der HRP 5040 und HRP 8050 ein Thermokontakt Klixon ver wendet der mit 220 V angeschlossen wurde siehe Schaltplan Fig 7c Ab 12 2000 werden alle P...

Page 23: ...f Druck fault pr diff switch Kaltleiter Ausl seger t PTC thermistor motor protection unit Kaltleiter PTC thermistor 95 13 96 14 Overload protection L1 230V AC Datum 01 12 2000 Zeichn Nr 3 16128 0342 0...

Page 24: ...C thermistor St rung Diff Druck fault pr diff switch Kaltleiter Ausl seger t PTC thermistor motor protection unit Kaltleiter PTC thermistor 95 13 96 14 Overload protection Pressure differential switch...

Page 25: ...HRP 5040 HRP 8050 Modelle bis until 01 12 2000 K1 13 14 A1 A2 K2M 6 2 1 8 7 14 13 15 16 xx xx xx xx 1 2 3 4 S e n s o r Str mungsw chter flow indicator K6 13 14 MS96 12 R xx xx 1 2 Thermokontakt Ther...

Page 26: ...elektrischen Anschl sse sowie die Klemmkas tenabdichtung sind mind IP 54 auszuf hren The terminal box has two sizes of cable sockets 1x PG 13 5 1x PG 9 All cable and electrical connections includ ing...

Page 27: ...kurzen mechani schem Probelauf mit Mineralk ltemaschinen l bei Umgebungstemperatur unterzogen Wenn die Pumpe in einer Anlage eingesetzt wird in der die Verunreinigung mit Mineral l unzul ssig ist z B...

Page 28: ...roperly aligned Do not use the flange bolts to align or stretch the pipe Using flange bolts to pill together a too large gap will cause undue stress or distort the pump or the flange Do not use the mo...

Page 29: ...lt oder ausgewechselt zu werden During normal operation the pump does not require specific maintenance there is no need to refill or to change the oil Es wird dringend empfohlen in regelm igen Abst nd...

Page 30: ...er das Manometerventil vor der druckseitigen Absperrung in den Gasraum des Ab scheiders verdampfen zu lassen Um das Ausdampfen zu beschleunigen kann hei es Wasser ber die Pumpe ge gossen werden Before...

Page 31: ...temittel in den Stator raum eingedrungen ist muss die 1 4 Verschluss Schraube 58 auf dem Motordeckel 09 vorsichtig gel st werden You cannot automatically detect whether the rotor can is damaged or is...

Page 32: ...ch und Wartung der Pumpe Nur erfahrene und ausgebildete K ltemonteure d rfen die Pumpe montieren betreiben oder warten Die angegebe nen Temperatur und Druckbereiche m ssen ein gehalten werden Besonder...

Page 33: ...Verdichterstufen zu schnelles Abschalten von gro en Verbrauchern 3 switched off on pressure difference control see number 2 set value of pressure control not right hand control valves in system opene...

Page 34: ...34...

Reviews: