26
ϑ
+
3x
U V W 1 2 PE
L1 L2 L3
PE
rechtes Drehfeld Thermistor
clockwise phase sequence U
≤
2,5V
70°C
U V W 1 2 PE
L1 L2 L3
PE
rechtes Drehfeld Thermokontakt 2A ac
clockwise phase sequence thermostatic bimetal
Fig. 8A
Fig. 8B
Anschlussplan innerhalb des Klemmkastens am Motor
Wiring information inside the terminal box
Alte Ausführung HRP 8050 und 5040 bis 12/2000
Old execution of HRP 8050 and HRP 5040 until 12/2000
Um die richtige Drehrichtung der Pumpe, markiert durch ei-
nen Pfeil, zu gewährleisten, muss diese gemäß Schema
Fig. 8 unter Berücksichtigung des rechten Drehfeldes ange-
schlossen werden. Die Richtung des Drehfeldes kann mit
einem Drehfeldmessgerät festgestellt werden. Informationen
zum Anschluss der Pumpe finden sich auch auf einem Auf-
kleber auf der Innenseite des Klemmkastendeckels, Fig.8.
The correct direction of rotation, indicated by the cast arrow
on the pump housing, is obtained if the electric connections
are made as detailed in the terminal box electric wiring
diagram, fig. 8, with the phase sequence rotating clockwise.
The direction of the phase sequence can be measured with
specific measuring equipment. The electrical connection
information is also available on the label inside the cover of
the terminal box; see fig. 8.
In den Öffnungen des Klemmkastens befinden sich Kabel-
Durchführungen, 1x PG 13,5 und 1x PG 9. Alle Kabeldurch-
führungen und elektrischen Anschlüsse, sowie die Klemmkas-
tenabdichtung sind mind. IP 54 auszuführen.
The terminal box has two sizes of cable sockets, 1x PG
13,5 + 1x PG 9. All cable and electrical connections includ-
ing the terminal box have to be made to IP 54.
Abb. 9 a falsche Kabelzuführung
Fig. 9 a unacceptable cable connection
Abb.9 b Richtige Kabelzuführung mit Bogen
Fig. 9 b Correct connection with loop in electrical cable
Es ist darauf zu achten, dass die Kabelanschlüsse mit einem
nach unten gerichteten Bogen in die Verschraubung einge-
führt werden (siehe Abb. 9 b)
Durch die Anordnung soll erreicht werden, dass sich eventuell
bildende Wassertröpfchen nicht am Kabel herunterlaufen und
in den Klemmkasten gelangen.
It is important that all electrical cablesare connected with a
loop to the terminal box (see fig 9 b.)
By using a loop any condensate that may run along the
cableis prevented from running into the terminal box.
Der Klemmkasten muss stets dicht verschlossen bleiben um
das Eindringen von Schmutz und Feuchtigkeit zu verhindern,
ebenso ist eine Berührung der Kontakte auszuschließen.
The terminal box must be sealed at all times, to prevent dirt
and moisture to come in; also touching of the connections
has to be avoided.
Die Anschlusskabel sind in ausreichender Länge vorzu-sehen
damit genügend Bewegungsfreiheit für Wartung und Reini-
gung des Schmutzsiebes gewährleistet ist.
The length of the loop shall be of sufficient length to enable
the tilting and moving of the pump during inspection and
replacement of the conical strainer in the pump suction
connection.