WITT HRP-Kältemittelpumpen unterscheiden sich von übli-
chen Kreiselpumpen-Ausführungen dadurch, dass selbst
erhebliche Dampfanteile (durch Blasenbildung) nicht zum
völligen Abreißen des Flüssigkeits-Fördervorganges führen.
Derartige Betriebszustände treten auf, wenn sich die Ver-
dampfungstemperatur in der Kälteanlage verändert, insbe-
sondere beim Anfahren bzw. Zuschalten von Verdichtern
oder Verdichterstufen.
WITT HRP refrigerant pumps differ from conventional
centrifugal pump designs due to the fact that large vol-
umes of entrained vapour (gas bubbles) do not completely
stop delivery of the refrigerant liquid.
Large volumes of gas occur in the pump suction when the
evaporation temperature of the plant varies during the
production cycle, particularly when starting the compres-
sor (pull-down) and during the rapid loading or unloading
of cmpressor steps of capacity.
Im Pumpenzulauf entstehen dabei Dampfblasen, die mitge-
fördert werden müssen und den Massenstrom zwangsläufig
reduzieren.
Large amounts of gas bubbles in the pump suction line will
cause the mass flow of liquid refrigerant to be reduced.
Daher ist schon bei der Planung zu beachten, dass die
Zulaufleitungen großzügig dimensioniert werden.
Special attention has to be taken to ensure that the pump
suction lines are sized generously
Kavitation über einen längeren Zeitraum ist unbe-
dingt zu vermeiden, da dies zu einer Reduzierung
der Lebensdauer führt. Daher sind die Installations-
vorschriften gemäß Kap. 6 zu beachten!
Long periods of cavitation must be avoided, as this
will cause premature failure of the pump. It is im-
portant the installation instructions in chapter. 6 are
correctly understood and followed.
EINSATZGRENZEN
HRP 3232, HRP 5040, HRP 5050, HRP 8050 und HRP
10080 sind für alle Kältemittel im 50 Hz Betrieb geeignet.
OPERATIONAL LIMITATIONS
HRP pump models HRP 3232, HRP 5040, HRP 5050,
HRP 8050 and HRP 10080 are suitable for operation with
all refrigerants at 50 Hz.
HRP 8050 -Kältemittelpumpen und 60 Hz sind nur für
Kältemittel mit geringen Dichten (
ρ
< 1000 kg/m³),
z.B. NH
3,
zugelassen.
HRP 8050 refrigerant pumps using 60 Hz supply
are only permitted for use with low density refiger-
ants (
ρ
< 1000 kg/m³), e.g. NH
3
Die liegende Anordnung eines Abscheiders sollte stets
bevorzugt werden: so steht z.B. eine größere Beruhigungs-
zone zum Absetzen von Öl zur Verfügung, und es ergeben
sich beständigere Zulaufbedingungen.
A horizontal separator is recommended: this gives greater
surface area for the settlement of any oil and stable suc-
tion head conditions.
5.2
BESTIMMUNG DER FÖRDERMENGE
5.2
DETERMINATION OF THE REQUIRED FLOW
Eine ausreichende Versorgung der Verdampfer mit Kältemit-
tel ist erforderlich, damit
•
die Übertragungsfläche der Verdampfer voll genutzt
wird,
•
eine gleichmäßige Verteilung auf mehrere Verdampfer,
die unterschiedlich belastet werden, gewährleistet ist.
The evaporators have to be supplied with sufficient liquid
refrigerant, so that
•
The surface of the evaporators is fully used
•
Supply to several evaporators with ifferent duties is as
even as possible.
Der von der Pumpe zu fördernde Kältemittelvolumenstrom
wird bestimmt von der verdampfenden Kältemittelmenge im
Verdampfer multipliziert mit einem Umwälzfaktor.
The required refrigerant flow is calculated by the evaporat-
ing refrigerant in the low side evaporators times the
recirculation rate (pump ratio).
Der Umwälzfaktor ist vom Verdampfertyp und den Betriebs-
bedingungen abhängig.
Je größer die Belastung bzw. die Lastwechsel, desto größer
sollte der Umwälzfaktor gewählt werden.
The re-circulation rate depends on the type of evaporator
equipment and operation conditions.
The larger the duty, loading rate, the greater the recom-
mended re-circulation factor
Die üblichen Umwälzfaktoren und Volumenströme
pro 100 kW Kälteleistung sind:
Typical re-circulation rates and pump capacities per 100 kW
cooling capacity are:
RICHTWERTE UMWÄLZFAKTOR UND VOLUMENSTROM
RE-CIRCULATION RATES AND PUMP CAPACITY
Umwälzfaktor
Recirculation factor
Umwälzmenge
pro 100 kW
in m³/h*
Recirculation flow in m³/hr
per 100 kW*
Kältemittel
Refrigerant
CO
2
NH
3
R22
CO
2
NH
3
R22
Luftkühler
Air Cooler
1,2 – 2,0
3 - 4
2 - 3
1,4 – 2,4
1,3 – 1,8
2,8 – 4,3
Plattenfroster
Plate Freezer
5 - 10
7 - 10
5 - 10
6 - 12
3 – 4,5
6,5 - 13
Flüssigkeitskühler
Liquid Chiller
1,2 – 1,5
1,2 – 1,5
1,2 – 1,5
1,4 – 1,6
0,6
1,7
*) einschl. Umwälzfaktor
*) including circulation rate
Tabelle 2.
Table 2
16