35
WILO SE 04/2013
Español
hidráulica de la bomba mediante dos cierres
mecánicos y una cámara intermedia llena de
aceite que garantizan la estanquidad del motor.
La bomba se suministra con un cable portante. En
la parte inferior de la bomba hay una alcachofa.
Los modelos SE disponen de un colector lateral
de aspiración para la conexión de un filtro de
succión flotante o fijo y también de un zócalo de
descarga dotado de 4 amortiguadores de vibra-
ciones para el montaje de suelo.
La bomba de
motor monofásico (EM)
se sumi-
nistra lista para la conexión con un cuadro que
incluye lo siguiente:
• un interruptor de conexión y desconexión con
piloto,
• un relé de sobrecarga con rearmado manual,
• un condensador,
• una conexión para un interruptor de flotador
(protección de marcha en seco),
• un cable conectado a la caja de bornes y a la
bomba,
• un cable de red de 2 m de longitud con enchufe
con toma de tierra.
El motor dispone de un sistema de protección
que desactiva automáticamente el motor en caso
de sobrecalentamiento y lo vuelve a poner en
marcha una vez enfriado.
La bomba de
motor trifásico (DM)
se suministra
con un cable y un extremo libre de cable (tres
fases y tierra).
El cuadro puede ser preparado por Wilo o por el
cliente.
Este cuadro debe disponer de un guardamotor.
Después de activada la protección de sobrecarga
debe restablecerse el estado de protección pul-
sando el interruptor de conexión y desconexión.
6. Instalación y conexión
¡ATENCIÓN!
La instalación y la conexión eléctrica
deben ser realizadas siguiendo las normativas
vigentes y únicamente por personal técnico.
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de daños personales.
Deberán cumplirse las normativas vigentes de
prevención de accidentes.
¡ADVERTENCIA!
Peligro por tensión eléctrica.
Es preciso excluir la posibilidad de que se pro-
duzcan peligros debidos a la energía eléctrica.
Deben observarse las normas eléctricas de apli-
cación nacional y las disposiciones y normas
generales nacionales.
6.1 Instalación
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños de la bomba!
No se debe transportar, descolgar o colgar la
bomba suspensa del cable de corriente.
- El lugar de instalación de la bomba debe estar
libre de helada.
- Pasar el cable portante por el orificio de fijación
que hay en la parte superior de la bomba.
- Conectar la tubería de impulsión.
- El cable de suministro de corriente debe fijarse
exento de tensiones a la tubería de impulsión
con medios adecuados.
- Introducir la bomba con el cable portante en el
agua y alinearla de modo que esté siempre
sumergida. Profundidad máx.: 20 m y colgando.
- La bomba puede funcionar en posición horizontal.
- Debe garantizarse que el pozo tenga un diámetro
uniforme y que la bomba pueda bajar sin impedi-
mentos.
- Alinear la bomba al centro del pozo.
- Debe prestarse atención a que la bomba, el cable de
corriente y el cable portante no roce en el borde del
pozo u otros obstáculos al funcionar la bomba.
- En su posición final de funcionamiento, la bomba
debe quedar a una distancia mínima de 0,50 m
del fondo del pozo.
- Debe garantizarse que exista siempre una altura
mínima de agua de 0,15 m por encima de la alca-
chofa de la bomba (con la bomba en marcha).
- Si se instala en exteriores: proteger de la helada
la tubería de impulsión, el cuadro eléctrico, la
compuerta y los mandos eléctricos.
- Si se emplea una extracción flotante (filtro de
succión con conexión de manguera) debe tener-
se en cuenta que la manguera debe ser adecuada
a la forma de la cisterna. Para evitar que entre
aire a la bomba, el filtro grueso no debe alcanzar
la superficie del agua (véase la fig. 8).
- En el caso de la versión AL, la bomba puede insta-
larse directamente en el suelo con ayuda de los 4
agujeros situados en el soporte (pernos Ø6 mm).
- Las ejecuciones SE permiten su instalación en
seco, puesto que el medio de impulsión enfría el
motor (véase la fig. 7).
- Las versiones FS se suministran con un interrup-
tor de flotador directamente conectado al motor,
que permite la puesta en marcha/ parada auto-
mática de la bomba (véase la fig. 3b).
- El cuadro suministrado junto con las bombas de
motor monofásico permite la protección de mar-
cha en seco conectando un interruptor de flota-
dor (véase el punto 6.3) o la conexión y descone-
xión conectando un presostato (véase la fig. 4).
- Las cajas de bornes ofrecidas como accesorio
para las bombas de motor trifásico permiten la
protección de marcha en seco, conectando un
interruptor de flotador, y la conexión y descone-
xión conectando un presostato (véase la fig. 5).
6.2 Conexión hidráulica
¡ATENCIÓN! Riesgo de daños de la bomba!
En el
modelo SE antes del arranque de la bomba debe
llenarse la manguera con agua (véase la fig. 8).
Las bombas de la gama Aquason no son autoas-
pirantes.
Si se emplean tubos de acero con conexión ros-
cada o tubos semirrígidos de polietileno de alta
densidad, el diámetro de la tubería no debe ser
menor que el diámetro de la conexión a la bomba.
Si se emplean tubos semirrígidos la bomba debe
sostenerse con el cable portante fijado a la car-
casa de la bomba.
Es imprescindible montar una válvula antirretor-
no a la salida de la bomba y antes de la válvula de
compuerta.
Summary of Contents for Sub TWI 5
Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3a Fig 3b TWI5 SE TWI5...
Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7...
Page 4: ...Fig 8...
Page 5: ...Fig 9a...
Page 6: ...Fig 9b...
Page 8: ...8 WILO SE 04 2013...
Page 14: ...14 WILO SE 04 2013...
Page 20: ...20 WILO SE 04 2013...
Page 26: ...26 WILO SE 04 2013...
Page 38: ...38 WILO SE 04 2013...
Page 44: ...44 WILO SE 04 2013...
Page 50: ...50 WILO SE 04 2013...
Page 51: ...51 WILO SE 04 2013 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE 2 5 2 6 2 7 4...
Page 54: ...6 3 30 mA 20 m aM 150 mm 3a 7 7 1 230 V 400 V 7 2 Wilo 3 mm 3 13 5 2 8 54 WILO SE 04 2013...
Page 55: ...55 WILO SE 04 2013 9 Wilo Wilo 10 9a 9b 11 Wilo 0 15 m 3 mm 3 13 0 3 bar...
Page 56: ...56 WILO SE 04 2013...
Page 62: ...62 WILO SE 04 2013...
Page 68: ...68 WILO SE 04 2013...
Page 74: ...74 WILO SE 04 2013...
Page 80: ...80 WILO SE 04 2013...
Page 86: ...86 WILO SE 04 2013...
Page 92: ...92 WILO SE 04 2013...
Page 93: ...93 WILO SE 04 2013 1 1 1 2 2 1 2 2 2 3 2 4 IEC VDE 2 5 2 6 2 7...
Page 96: ...8 4 SE 6 SE 7 FS 3b 6 3 4 5 6 2 SE 8 TWI5 6 3 30 20 aM 96 WILO SE 04 2013...
Page 97: ...97 WILO SE 04 2013 150 3a 7 7 1 230 400 7 2 Wilo 3 3 13 5 2 8...
Page 98: ...10 9a 9b 11 Wilo Wilo Wilo 98 WILO SE 04 2013 0 15 i 3 3 13 0 3 9...
Page 99: ...WILO SE 04 2013 99...
Page 100: ......
Page 101: ......
Page 102: ......