20
Ainsi que le boitier de commande déporté :
Le boitier de commande est également équipé d’une prise de recharge USB 5V.
2.
Activation / désactivation de l’afficheur LCD
Pour activer l’assistance appuyez une fois sur le bouton « ON/OFF » du boitier de commande. Les
pictogrammes de l’écran LCD s’allumeront. Une fois l’écran allumé, un appui simple sur le bouton
« ON/OFF » permet d’allumer ou d’éteindre le rétro-éclairage.
Pour désactiver l’assistance maintenez le bouton « ON/OFF » enfoncé pendant 3 secondes. Les
pictogrammes et le rétro-éclairage de l’écran LCD s’éteindront.
3.
Affichage de la charge de la batterie sur afficheur LCD
Dans des conditions normales, activez l'alimentation et les indications de batterie montrent le niveau
de charge et la tension actuelle de la batterie.
Lorsque tous les segments sont allumés, cela signifie que la charge est au maximum. Si le dernier
clignote, cela signifie que la batterie doit être rechargée tout de suite avant l'utilisation du vélo.
AFFICHAGE
NIVEAU DE CHARGE
100%
80%
60%
40%
20%
<->
La batterie est à plat et nécessite un rechargement
immédiat
+ : augmenter
ON/OFF
SET : menu / sélection information trajet
- : diminuer
Summary of Contents for ANYWAY E-100
Page 1: ...Notice d utilisation v lo assistance lectrique WAYSCRAL ANYWAY E 100 Code 71598...
Page 33: ...33 Notes...
Page 34: ...34 D claration de conformit UE...
Page 66: ...66 Notes...
Page 67: ...67 EU Declaration of conformity...
Page 98: ...98 Notizen...
Page 99: ...99 EU Konformit tserkl rung...
Page 130: ...130 Notas...
Page 131: ...131 Declaraci n de conformidad UE...
Page 145: ...145...
Page 163: ...163 Note...
Page 164: ...164 Dichiarazione di conformit UE...
Page 196: ...196 Opmerkingen...
Page 197: ...197 EU CONFORMITEITSVERKLARING...
Page 230: ...230 G Uwagi...
Page 231: ...231 H Deklaracja zgodno ci UE...
Page 262: ...262 Notas...
Page 263: ...263 Declara o de conformidade UE...