background image

12

UR21S-MOI-IT-W-ML-10-22-Rev0

Watts Water Technologies, Inc.

IT

Selezione del tipo di contatto in 

morsettiera

Per ciascun relè è disponibile una coppia di morsetti estraibili alla 

quale viene associare il tipo di contatto (NC o NA) selezionabili a 

mezzo ponticelli JP1…JP4 della scheda a relè.

Contatto NC o NA del relè di Preallarme
Contatto NC o NA del relè di 1ª SOGLIA 
Contatto NC o NA del relè di 2

a

 SOGLIA

Contatto NC o NA del relè di GUASTO

Impostazione logica di comando 

dei relè

Per effettuare l’impostazione della logica di comando dei relè 

diretta (relè energizzato in presenza di evento) o inversa (relè 

energizzato in assenza di evento), occorre agire sul 6° selettore 

del dip-switch di cui alla posizione serigrafica SW1; in partico-

lare:

Verifiche preliminari dopo  

l’installazione meccanica ed 

elettrica

Il sensore viene calibrato in fabbrica e pertanto non sono 

previste operazioni di calibrazione una volta installato; tuttavia, 

dopo l’installazione occorre effettuare una verifica funzionale 

dei sensori.

Alimentando il dispositivo esso si predisporrà nella fase di 

preriscaldamento del sensore che ha una durata di circa 2 

minuti.

Trascorso questo tempo il sensore passerà nello stato di fun-

zionamento normale, tuttavia le migliori prestazioni si potran-

no ottenere dopo un tempo di circa 2 ore.

A sensore operativo occorre verificare la risposta dello stesso 

utilizzando l’apposito kit di test.

Durante il test occorre osservare il valore della corrente in 

uscita, lo stato del led visibile all’esterno del contenitore sul 

corpo sensore e, se presente, lo stato dei led della scheda 

relè, prima di chiudere la custodia.

Il led sul corpo sensore e l’uscita 4÷20mA hanno il seguente 

significato funzionale:

Applicata la miscela di gas al 50% del LIE del gas Metano (o a 

500ppm per il CO) tramite il kit di test (tempo di applicazione 

del Gas di Prova > 2 minuti), assicurarsi che l’uscita 4÷20mA 

sia compresa fra gli 11 ed i 13 mA per il Metano (o fra i 19 ed 

i 21mA per il CO), il led di stato lampeggi con 4 impulsi ogni 

5 secondi ed i relè di preallarme, allarme 1a e 2a soglia della 

eventuale scheda relè siano eccitati (o diseccitati se SW1.6 è 

impostato su ON).

Ricerca Guasti

Per la ricerca guasti, disponendo di un solo led che identificati 

gli stati funzionali descritti nella tabella qui sopra, in caso di 

guasto od anomalia funzionale, oltre ai consueti controlli sulla 

corretta alimentazione e cablaggio occorre dotarsi del terminale 

di servizio TUS40.. (o utilizzare la Scheda Display, se presente) e 

rifarsi alla relativa documentazione di prodotto. Vedi anche Note 

2 e 3 nelle caratteristiche tecniche per il GUASTO per OVER-

RANGE.

Manutenzione

Ogni tre/sei mesi occorre effettuare una verifica funzionale 

dei sensori, in accordo alle indicazioni contenute nella Norma 

EN60079-29-2.

Periodica

La verifica periodica prevede l’effettuazione delle stesse 

prove di cui al capitolo relativo alle verifiche preliminari dopo 

l’installazione meccanica ed elettrica.

Straordinaria

Eventuali anomalie funzionali riscontrate durante le verifiche 

periodiche dei sensori devono essere seguite dell’invio del 

sensore al proprio Fornitore / Installatore, il quale provve-

derà ad inviarlo ad Watts. Eventuali starature dei sensori 

riscontrate durante le verifiche periodiche possono essere 

individuate e corrette con l’ausilio del kit di test TUL40.. 

ed il terminale di servizio TUS40.. (o della scheda display) 

che deve essere connesso al sensore (sul connettore in 

posizione serigrafica CN3) attraverso l’opportuna interfaccia 

di comunicazione integrata nel cavo. Per la procedura di 

ricalibrazione dei sensori fare riferimento alla documentazi-

one fornita a corredo del terminale di servizio o della scheda 

display. 

Dismissione

Togliere alimentazione al sensore, disconnettere tutti i cab-

laggi e rimuovere tutti i sistemi di fissaggio previsti in fase 

di installazione. Smaltire secondo indicazioni al capitolo 

dedicato.

DL1 (giallo),    Sensore 

GUASTO
DL2 (rosso),   Allarme  2

a

 

SOGLIA
DL3 (rosso),   Allarme  1

SOGLIA
DL4 (rosso),   Preallarme

Selezione del contatto ai 

morsetti:

Logica diretta

Logica inversa

Stato del 
Sensore

Uscita 
4÷20mA

Led di Stato sul 
Corpo Sensore

PRERISCALDO

2mA

Lampeggiante con 
frequenza 2 Hz

FUNZIONANTE

4÷20mA
0,10,20mA 
per le 
applicazioni 
a soglia

1 impulso “ON” ogni 
10s circa

PREALLARME

2 impulsi “ON” ogni 5s 
circa

ALLARME 
1

st

 SOGLIA

3 impulsi “ON” ogni 5s 
circa

ALLARME 
2

nd 

SOGLIA

4 impulsi “ON” ogni 5s 
circa

SENSORE GUASTO 22mA

Acceso fisso

GUASTO per OVER-
RANGE

22mA

1 impulso “OFF” ogni 
5s circa

Summary of Contents for UR.21.S

Page 1: ...WattsWater eu UR 21 S ATEX II 3G Ex nA nC d IIC T6 1 Gb certified Installation manual Installation and Operation Manual Manuale di Installazione e Uso Manual de instalaci n y funcionamiento UK IT ES...

Page 2: ...with 4 20mA with s c output 2 4W 4W with UZR20 4 1 2W 2 8W with UZR20 4 Measuring range 0 100 LEL 3 0 500 ppm Precision Catalytic E C NDIR 5 of Full Scale 10 readout Precision Semiconductor 10 of Full...

Page 3: ...of each Relay and separate quick connecting term blocks Relay A Pre alar 10 LEL 50 ppm Relay B 1st Thresh Alarm 20 LEL 100 ppm Relay C 2nd Thresh Alarm 40 LEL 200 ppm Relay D Detector Fail The state...

Page 4: ...ility and disposal This product has been designed and constructed using materials and processes that take into account the environ mental issue Refer to the following notes for disposal of the product...

Page 5: ...ds For the use of the terminal see the relative operating manual If the Display Board DR or DN is present TUS40 termi nal is not usable Mechanical Installation of the optional Relay Card or optional P...

Page 6: ...lay board are energized or de energized if SW1 6 is set to ON Troubleshooting For troubleshooting having only one LED that identifies the func tional states described in the table above when operating...

Page 7: ...for use in Zone 2 G Equipment intended for use in explosive gas atmosphere caused by mixture of air and gas vapours flammable mists Ex nA nC d IIC T6 1 Gb Type of protection according to EN60079 0 EN6...

Page 8: ...mpo di misura 0 100 LIE 3 0 500 ppm Precisione Catalitico C E NDIR 5 del Fondo Scala 10 della lettura Precision Semiconductor 10 odel Fondo Scala sul punto di taratura Repeatability 5 del Fondo Scala...

Page 9: ...cheda Display DR o DN Disponibili contatti NA o NC selezionabili a mezzo ponticelli Valori di default per infiammabili e CO La scheda dotata di n 4 led associati allo stato di ciascun Rel e morsettier...

Page 10: ...tardi possibile per evitarne danneggiamenti ma comunque in tempo utile per proteggere adeguatamente l ambiente a cui sono desti nati Compatibilit ambientale e smaltimento Questo prodotto stato svilupp...

Page 11: ...ositivo assum er come soglie di intervento quelle di default Per l utilizzo del terminale vedere il relativo manuale operativo In caso di presenza della Scheda Display DR o DN il Terminale TUS40 non p...

Page 12: ...ato su ON Ricerca Guasti Per la ricerca guasti disponendo di un solo led che identificati gli stati funzionali descritti nella tabella qui sopra in caso di guasto od anomalia funzionale oltre ai consu...

Page 13: ...Zona 2 G Apparecchio utilizzabile in atmosfera potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori nebbie infiammabili Ex nA nC d IIC T6 1 Gb Tipo di protezione in accordo a EN60079 0 EN60079 15 e...

Page 14: ...00 LIE 3 0 500 ppm Precisi n Catal tico C E NDIR 5 del fondo escala 10 de la lectura Precisi n Semiconductor 10 del fondo escala en el punto de calibraci n Repetibilidad 5 del fondo escala 10 de la le...

Page 15: ...puentes Valores predeterminados para inflamable y CO La placa est equipada con 4 LED asociados con el estado de cada rel y bloques de terminales de acoplamiento r pido separados Rel A Pre alarma 10 L...

Page 16: ...tiempo para proteger adecuadamente el medio ambiente al que est n destinados Respeto al medio ambiente y eliminaci n Este producto ha sido desarrollado y construido utili zando materiales y procesos...

Page 17: ...itivo tomar los umbrales predetermi nados como umbrales de intervenci n Para el uso del terminal Instalaci n mec nica de la Tarjeta Opcional de Rel s o de las Tarjetas Opcionales PhotoMos con variaci...

Page 18: ...0 del LEL del gas Metano o a 500ppm para el CO utilizando el kit de prueba tiempo de aplicaci n del gas de prueba 2 minutos aseg rese de que la salida 4 20mA est entre los 11 y 13 mA para metano o ent...

Page 19: ...ble en atmosfera potencialmente explosiva debido a la presencia de gas vapores nieblas inflamables Ex nA nC d IIC T6 1 Gb Tipo di protecci n de acuerdo a a EN60079 0 EN60079 15 e EN60079 29 1 cuerpo d...

Page 20: ...consentimiento del comprador a los t rminos y condiciones de Watts que se encuentran en su sitio web en www wattswater eu Watts se opone a cualquier t rmino diferente o adicional a los t rminos de Wa...

Reviews: