background image

18

UR21S-MOI-IT-W-ML-10-22-Rev0

Watts Water Technologies, Inc.

IT

Selección del tipo de contacto en 

el bloque de borne: 

Para cada relé se dispone de una pareja de bornes extraíbles a 

los que se asocia el tipo de contacto (NC o NA) seleccionable 

mediante los jumpers JP1...JP4 de la placa de relés.

Contacto NC o NA del relé de Prealarma
Contacto NC o NA del relé de 1º UMBRAL
Contacto NC o NA del relé de 2º UMBRAL
Contacto NC o NA del relé de AVERÍA

Selección del tipo de contacto en bornes:

Per effettuare l’impostazione della logica di comando dei 

relè diretta (relè energizzato in presenza di evento) o inversa 

(relè energizzato in assenza di evento), occorre agire sul 6° 

selettore del dip-switch di cui alla posizione serigrafica SW1; 

in particolare:

Comprobaciones 

preliminares después de la 

instalación mecánica y eléctrica

El sensor está calibrado en fábrica y por lo tanto no hay 

operaciones de calibración una vez instalado; sin embargo, 

después de la instalación, se debe realizar una verificación 

funcional de los sensores.

Al alimentar el dispositivo, se preparará para la fase de 

precalentamiento del sensor que dura aproximadamente 2 

minutos.

Después de este tiempo, el sensor pasará al estado de 

funcionamiento normal, sin embargo, el mejor rendimiento 

se puede obtener después de aproximadamente 2 horas. 

Cuando el sensor está operativo, es necesario verificar su 

respuesta utilizando el kit de prueba apropiado.

Durante la prueba es necesario controlar el valor de la corri-

ente de salida, el estado del LED visible fuera del contenedor 

en el cuerpo del sensor y, si está presente, el estado de los 

LED de la placa de relés, antes de cerrar la caja..

El LED en el cuerpo del sensor y la salida de 4÷20mA tienen 

el siguiente significado:

Estado del Sensor

Salida 
4÷20mA

Led de Estado 
del Sensor 

PRERISCALDAMIENTO 2mA

Parpadeante con 
frecuencia 2 Hz

FUNZIONANTE

4÷20mA
0,10,20mA 
para las 
aplicaciones 
a umbral

1 impulso “ON” 
cada 10s aprox.

PREALARMA

2 impulsos “ON” 
cada 5s aprox.

ALARMA 1º UMBRAL

3 impulsos “ON” 
cada 5s aprox.

ALARMA 2º UMBRAL

4 impulsos “ON” 
cada 5s aprox.

SENSOR AVERIADO

22mA

Encendido fijo

AVERÍA por OVER-
RANGE

22mA

1 impulso “OFF” 
cada 5s aprox.

Después de aplicar la mezcla de gases al 50% del LEL del 

gas Metano (o a 500ppm para el CO) utilizando el kit de 

prueba (tiempo de aplicación del gas de prueba> 2 minutos), 

asegúrese de que la salida 4 ÷ 20mA esté entre los 11 y 13 

mA para metano (o entre 19 y 21 mA para CO), el LED de 

estado parpadea con 4 pulsos cada 5 segundos y los relés 

de prealarma, alarma 1° y 2° umbral de cualquier placa de 

relés se energizan (o se desactivan si SW1. 6 está configura-

do en ON).

Ricerca Guasti

Para la localización de averías, disponiendo de un único LED 

que identifique los estados funcionales descritos en la tabla 

anterior, en caso de avería o anomalía funcional, además de 

las habituales comprobaciones de la correcta alimentación y 

cableado, es necesario disponer del servicio TUS40 Terminal 

(o use el tablero de visualización, si está presente) y consulte la 

documentación del producto correspondiente. Ver también las 

Notas 2 y 3 en las características técnicas de la AVERÍA por 

OVER-RANGE.

Mantenimiento

Cada tres/seis meses es necesario realizar una revisión funcional 

de los sensores, de acuerdo con las indicaciones contenidas en 

la norma EN60079-29-2.

Periodica

El control periódico consiste en realizar las mismas pruebas 

mencionadas en el capítulo relativo a los controles prelimin-

ares después de la instalación mecánica y eléctrica..

Control Extraordinario 

Cualquier anomalía funcional encontrada durante las revi-

siones periódicas de los sensores debe ser seguida envi-

ando el sensor a su Proveedor / Instalador, quien lo enviará 

a Watts. Cualquier desalineación del sensor encontrada 

durante las comprobaciones periódicas se puede identificar 

y corregir con la ayuda del kit de prueba TUL40 .. y el ter-

minal de servicio TUS40 .., (o la placa de visualización) que 

debe conectarse al sensor (en el conector en la posición de 

serigrafía CN3) a través de la interfaz de comunicación ade-

cuada integrada en el cable. Para el procedimiento de reca-

libración del sensor, consulte la documentación suministra-

da con el terminal de servicio o la tarjeta de visualización.

Desmantelamiento

Desconecte el sensor de la fuente de alimentación, 

desconecte todo el cableado y retire todos los siste-

mas de fijación previstos durante la fase de instalación. 

Eliminar de acuerdo con las instrucciones en el capítulo 

dedicado.

DL1 (amarillo),  Sensor 

AVERÍA
DL2 (rojo),         Alarma  

2º UMBRAL
DL3 (rojo),         Alarma  

1º UMBRAL
DL4 (rojoo),       Prealarma

Selección del tipo de con-

tacto en bornes:

Summary of Contents for UR.21.S

Page 1: ...WattsWater eu UR 21 S ATEX II 3G Ex nA nC d IIC T6 1 Gb certified Installation manual Installation and Operation Manual Manuale di Installazione e Uso Manual de instalaci n y funcionamiento UK IT ES...

Page 2: ...with 4 20mA with s c output 2 4W 4W with UZR20 4 1 2W 2 8W with UZR20 4 Measuring range 0 100 LEL 3 0 500 ppm Precision Catalytic E C NDIR 5 of Full Scale 10 readout Precision Semiconductor 10 of Full...

Page 3: ...of each Relay and separate quick connecting term blocks Relay A Pre alar 10 LEL 50 ppm Relay B 1st Thresh Alarm 20 LEL 100 ppm Relay C 2nd Thresh Alarm 40 LEL 200 ppm Relay D Detector Fail The state...

Page 4: ...ility and disposal This product has been designed and constructed using materials and processes that take into account the environ mental issue Refer to the following notes for disposal of the product...

Page 5: ...ds For the use of the terminal see the relative operating manual If the Display Board DR or DN is present TUS40 termi nal is not usable Mechanical Installation of the optional Relay Card or optional P...

Page 6: ...lay board are energized or de energized if SW1 6 is set to ON Troubleshooting For troubleshooting having only one LED that identifies the func tional states described in the table above when operating...

Page 7: ...for use in Zone 2 G Equipment intended for use in explosive gas atmosphere caused by mixture of air and gas vapours flammable mists Ex nA nC d IIC T6 1 Gb Type of protection according to EN60079 0 EN6...

Page 8: ...mpo di misura 0 100 LIE 3 0 500 ppm Precisione Catalitico C E NDIR 5 del Fondo Scala 10 della lettura Precision Semiconductor 10 odel Fondo Scala sul punto di taratura Repeatability 5 del Fondo Scala...

Page 9: ...cheda Display DR o DN Disponibili contatti NA o NC selezionabili a mezzo ponticelli Valori di default per infiammabili e CO La scheda dotata di n 4 led associati allo stato di ciascun Rel e morsettier...

Page 10: ...tardi possibile per evitarne danneggiamenti ma comunque in tempo utile per proteggere adeguatamente l ambiente a cui sono desti nati Compatibilit ambientale e smaltimento Questo prodotto stato svilupp...

Page 11: ...ositivo assum er come soglie di intervento quelle di default Per l utilizzo del terminale vedere il relativo manuale operativo In caso di presenza della Scheda Display DR o DN il Terminale TUS40 non p...

Page 12: ...ato su ON Ricerca Guasti Per la ricerca guasti disponendo di un solo led che identificati gli stati funzionali descritti nella tabella qui sopra in caso di guasto od anomalia funzionale oltre ai consu...

Page 13: ...Zona 2 G Apparecchio utilizzabile in atmosfera potenzialmente esplosive per la presenza di gas vapori nebbie infiammabili Ex nA nC d IIC T6 1 Gb Tipo di protezione in accordo a EN60079 0 EN60079 15 e...

Page 14: ...00 LIE 3 0 500 ppm Precisi n Catal tico C E NDIR 5 del fondo escala 10 de la lectura Precisi n Semiconductor 10 del fondo escala en el punto de calibraci n Repetibilidad 5 del fondo escala 10 de la le...

Page 15: ...puentes Valores predeterminados para inflamable y CO La placa est equipada con 4 LED asociados con el estado de cada rel y bloques de terminales de acoplamiento r pido separados Rel A Pre alarma 10 L...

Page 16: ...tiempo para proteger adecuadamente el medio ambiente al que est n destinados Respeto al medio ambiente y eliminaci n Este producto ha sido desarrollado y construido utili zando materiales y procesos...

Page 17: ...itivo tomar los umbrales predetermi nados como umbrales de intervenci n Para el uso del terminal Instalaci n mec nica de la Tarjeta Opcional de Rel s o de las Tarjetas Opcionales PhotoMos con variaci...

Page 18: ...0 del LEL del gas Metano o a 500ppm para el CO utilizando el kit de prueba tiempo de aplicaci n del gas de prueba 2 minutos aseg rese de que la salida 4 20mA est entre los 11 y 13 mA para metano o ent...

Page 19: ...ble en atmosfera potencialmente explosiva debido a la presencia de gas vapores nieblas inflamables Ex nA nC d IIC T6 1 Gb Tipo di protecci n de acuerdo a a EN60079 0 EN60079 15 e EN60079 29 1 cuerpo d...

Page 20: ...consentimiento del comprador a los t rminos y condiciones de Watts que se encuentran en su sitio web en www wattswater eu Watts se opone a cualquier t rmino diferente o adicional a los t rminos de Wa...

Reviews: