background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

37 

 

FAMILIARIZZARE CON IL VERRICELLO

Prima di iniziare, è necessario familiarizzare con il verricello WARN® e ciascuno dei suoi 
componenti:

Motore

:   

Il motore del verricello è alimentato dalla batteria del veicolo. Il motore 
fornisce l’alimentazione al meccanismo dell’ingranaggio, che gira il tamburo 
del verricello e avvolge la fune.

Tamburo del

 

Il tamburo del verricello è il cilindro su cui viene avvolta la fune. Il tamburo è

verricello:

  

azionato dal motore e dall’apparato propulsore. La sua direzione può essere 
modificata mediante il comando a distanza wireless avanzato.

Fune del  

Il diametro della fune e la sua lunghezza sono determinati dalla capacità 

verricello:  

di carico del verricello e dalla sua progettazione. La fune metallica, avvolta 
intorno al tamburo del verricello e fatta passare attraverso la guida, forma 
un cappio all’estremità per l’inserimento del perno di chiusura del gancio.

 

Se si utilizzano funi sintetiche, leggere con attenzione la Guida 
all'installazione della fune sintetica WARN per istruzioni dettagliate 
sull'installazione della fune sintetica.

Leva della

 

La frizione consente all’operatore di disinnestare manualmente il tamburo 

frizione*: 

di avvolgimento dall’ingranaggio, consentendo al tamburo di ruotare 
liberamente (detta anche “svolgimento libero”). L’innesto della frizione 
“blocca” nuovamente il tamburo del verricello all’ingranaggio.

Modulo di

 

Usando la potenza elettrica generata dalla batteria del veicolo, gli 

comando:

  

interruttori del modulo di comando forniscono l'alimentazione al motore, 
consentendo all’operatore di cambiare la direzione di rotazione del tamburo 
del verricello.

 

Per applicazioni specifiche, è possibile trovare i dettagli del kit di 
riposizionamento del modulo di comando presso il proprio rivenditore 
WARN o visitare www.warn.com.

Presa del comando 

La presa del comando a distanza serve all'operatore per collegare il cavo 

a distanza*

:  

del comando a distanza o un ricevitore opzionale del comando a distanza 
wireless per controllare il verricello.

* Specifico per alcuni modelli.

Motore

Modulo di comando

Presa del comando a distanza

Leva della frizione

Fune

Tamburo del verricello

L’aspetto 

dei modelli 

può variare

 

WARN INDUSTRIES  

  

38

ISTRUZIONI PER L'USO AL PRIMO UTILIZZO

PRIMA DI INIZIARE

, leggere 

attentamente tutte le istruzioni e le 
informazioni sulla sicurezza prima 
di installare e utilizzare il verricello.  

Fase 1:  Installare il verricello

AVVERTENZA

  Scegliere sempre una posizione di 

installazione suffi  cientemente resistente da sostenere la 
capacità massima di trazione del verricello.

Consultare la guida di installazione del 

proprio prodotto per istruzioni sul montaggio e 
il cablaggio.

Fase 2:  Controllo del sistema

Eseguire il controllo del sistema:

1.  Controllare i dispositivi di fissaggio e 

verificare che siano stretti al valore di coppia 
(serraggio) corretto.

2.  Verificare che il cablaggio elettrico di tutti 

i componenti sia corretto e che tutte le 
connessioni siano ben serrate.

3.  Verificare che non siano presenti cavi esposti, 

isolamenti o terminali danneggiati.

4.  Leggere completamente la Guida di base per 

le tecniche di sollevamento con verricello 
prima di utilizzare il verricello 

(https://www.warn.

com/manuals/index.jsp)

Dopo il controllo del sistema, è possibile 
procedere con le Istruzioni per l'uso al primo 
utilizzo.

Fase 3:  Istruzioni per l'uso al 
primo utilizzo

In questa sezione, forniremo le istruzioni 

per il primo utilizzo del verricello per un 
funzionamento di base efficiente.  Per il 
funzionamento completo del verricello e le 
relative tecniche, consultare la Guida di base 
per le tecniche di sollevamento con verricello, 
disponibile online all'indirizzo 

https://www.

warn.com/manuals/index.jsp.

AVVERTENZA

  Non usare mai il verricello 

come paranco o per sospendere un carico.

AVVERTENZA

  Non usare mai per 

sollevare o trasportare persone. 

Comando a distanza:

AVVERTENZA

  Tenere sempre il cavo del comando a 

distanza e il cavo di alimentazione lontani dal tamburo, 
dalla fune e dall'allestimento della fune.  Veri  care che 
non ci siano conduttori tagliati, pinzati o sfrangiati o 
connessioni allentate. Sostituire i componenti danneggiati 
prima dell'uso.

AVVERTENZA

  Non lasciare ma il comando a distanza in 

una posizione in cui possa essere attivato accidentalmente.

AVVERTENZA

 Non lasciare mai il comando a 

distanza del verricello inserito durante l'installazione, 
lo svolgimento libero, l'allestimento della fune, la 
manutenzione o quando il verricello non è in uso.

 Il comando a distanza permette il controllo 

della rotazione per svolgimento (in avanti) 
e avvolgimento (indietro) del tamburo di 
avvolgimento.

Non lasciare il comando a distanza inserito 

nel verricello quando questo non è in uso.  
Il comando a distanza inserito potrebbe 
dare origine ad attivazione accidentale e/o 
esaurimento della batteria.

Funzionamento della frizione:

AVVERTENZA

  Non innestare o disinnestare mai la 

frizione quando il verricello è sotto carico, la fune è in 
tensione o il tamburo è in movimento.

AVVISO

  Accertarsi sempre che la frizione sia 

completamente innestata o disinnestata durante l’uso del 
verricello.

Quando la frizione è innestata, l’ingranaggio 

è accoppiato con il tamburo del verricello ed 
è possibile trasferire potenza dal motore del 
verricello.  

Quando la frizione è disinnestata si trova in 

posizione di avvolgimento libero; l’ingranaggio 
e il tamburo della fune metallica non sono 
accoppiati, e il tamburo può ruotare liberamente.  

La manopola della frizione (

specifica per 

determinati modelli

), situata sull’alloggiamento 

del verricello di fronte al motore, consente 
di controllare la posizione della frizione.  Per 
evitare danni, è sempre necessario innestare 
o disinnestare completamente la leva della 
frizione.

Svolgimento

AVVERTENZA

  Non azionare mai il verricello con meno 

di 5 giri di fune o 10 giri di fune sintetica sul tamburo.  La 
fune potrebbe allentarsi dal tamburo.

98972A0

98972A0

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for M8000

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...22 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2017 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques...

Page 3: ...s kerhet IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVISI SUL PRODOTTO Prima di installare e o l utilizzo di questo prodotto leggere TUTTE le istruzioni guide istruzioni per l uso e la sicurezza delle info...

Page 4: ...ormation Other product literature specific to some products Go tohttps www warn com manuals index jsp for additional or replacementproduct literature available to view download WARN INDUSTRIES 2 KNOW...

Page 5: ...uickest and easiest way to spool out winch rope Before freespooling winch rope out from the winch power out enough rope to remove any tension the winch rope might be under Disengage the clutch Then fr...

Page 6: ...pe or hook while someone else is at the control switch when winch rope is under load or during winching operation WARNING Never let winch rope slip through your hands 11 With gloves on hold tension on...

Page 7: ...lire attentivement TOUTES les instructions et informations de s curit a rentes votre produit AVANT d installer et d utiliser le treuil Les directives suivantes comprennent des indications intitul es A...

Page 8: ...ornes ou de c bles dont l isolant est endommag 4 Lire la totalit du Manuel de base des techniques de treuillage avant d utiliser le treuil https www warn com manuals index jsp Une fois la v ri cation...

Page 9: ...ur se produit et peut endommager le moteur Le c blage double voir le manuel de base des techniques de treuillage permet de r duire le d bit en amp res et de r duire ainsi l accumulation de chaleur dan...

Page 10: ...r de vitesse en position de stationnement ou en prise puis couper le moteur 22 Descendre du v hicule D crocher le crochet du point d ancrage 23 Tout en retenant le cordon du crochet fourni maintenir l...

Page 11: ...son mensajes para evitar da os materiales Las NOTAS contienen informaci n adicional que le ayudar a llevar a cabo un proceso TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA WARN INDUSTRIES 16 FAMILIAR CESE CON EL CAB...

Page 12: ...el desenrollado manual es la forma m s r pida y sencilla de sacar el cable del cabrestante Antes de proceder al desenrollado manual saque suficiente cable del cabrestante a fin de eliminar cualquier t...

Page 13: ...10 Salga del veh culo ADVERTENCIA No salga nuncadel veh culo conuna carga aplicadaal cable Dejando una distancia de aproximadamente 2 44 metros 8 pies del cabrestante enrolle el cable hasta que se hal...

Page 14: ...Sie alle Benutzer dieses Produkts darauf hin dass dieses Handbuch vor dem Betrieb des Produkts zu lesen ist Zus tzliche online verf gbare Produktdokumentation Installationsanleitung erweiterte Sprach...

Page 15: ...tecker oder Sch den an der Kabelisolierung gibt 4 Lesen Sie die grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik vollst ndig bevor Sie Ihre Winde in Betrieb nehmen https www warn com manuals index jsp Soba...

Page 16: ...Motor reduziert Dadurch verl ngert sich die m gliche Einsatzzeit der Winde Ti Motor Temperaturanzeige bei Ti Modellen Winden des Ti Modells sind mit einem am Motor montierten W rmesensor ausgestattet...

Page 17: ...rzeugmotor abschalten 22 Aus dem Fahrzeug aussteigen Den Haken vom Ankerpunkt l sen 23 Halten Sie den mitgelieferten Hakengurt fest und stellen Sie sicher dass das Windenseil weiterhin unter Spannung...

Page 18: ...NINGAR identi erar fara indikerar hur man ska undvika faran och ger r d om m jliga konsekvenser om du inte undviker faran MEDDELANDEN r meddelanden f r att undvika skada p egendom ANM RKNINGAR r ytter...

Page 19: ...andskar p dig n r du hanterar en vinschlina Frispolning r oftast det snabbaste och enklaste s ttet att spola ut vinschlinan p Innan du frispolar ut vinschlinan fr n vinschen mata ut tillr ckligt med v...

Page 20: ...plindad p vinschtrumman VARNING R r aldrig vinschlinan eller kroken medan n gon annan be nner sig vid str mbrytaren n r vinschlinan r belastad eller under vinschningen VARNING L t aldrig vinschlinan g...

Page 21: ...ne Installare Guida lingue estesi Fornisce istruzioni per l installazione del verricello Guida di base per le tecniche di sollevamento con verricello Contiene una serie di nozioni di base sul verricel...

Page 22: ...tti al valore di coppia serraggio corretto 2 Verificare che il cablaggio elettrico di tutti i componenti sia corretto e che tutte le connessioni siano ben serrate 3 Verificare che non siano presenti c...

Page 23: ...ente Quando il motore si avvicina alla velocit di stallo si verifica un accumulo di calore molto rapido che pu danneggiare il motore L allestimento a doppia linea vedere la Guida di base per le tecnic...

Page 24: ...to carico Quindi mettere il cambio in posizione di parcheggio o in marcia e spegnere il motore 22 Uscire dal veicolo Staccare il gancio dal punto di ancoraggio 23 Tenendo in mano la cinghia del gancio...

Page 25: ...itado AVISOS s o mensagens para evitar danos patrimoniais OBSERVA ES s o informa es adicionais para ajudar a concluir um procedimento TRABALHE DE MANEIRA SEGURA WARN INDUSTRIES 44 CONHE A O GUINCHO QU...

Page 26: ...bo ADVERT NCIA Sempreuseluvasgrossas decouroao manusearocabodoguincho Movimenta o livre geralmente a maneira mais r pida e f cil de se desenrolar cabos de a o Antes de desenrolar os cabos do guincho c...

Page 27: ...ulo ADVERT NCIA Nuncasaia do ve culo comcarga no cabo do guincho Parado a aproximadamente 2 44 m 8 p s do guincho acione o guincho at que toda a folga seja enrolada no tambor do guincho ADVERT NCIA Nu...

Page 28: ...S 50 S ILYT T M OHJEKIRJA ja muut mukana tulevat oppaat tulevaa tarvetta varten ja lue niit ajoittain jatkuvan turvallisen k yt n takaamiseksi Ohjeista kaikkia tuotteen k ytt ji lukemaan ohjekirja enn...

Page 29: ...oiden perusopas l pi kokonaisuudessaan ennen vinssin k ytt https www warn com manuals index jsp Suoritettuasi j rjestelm n tarkistuksen olet valmis k ym n l pi Ensimm isen k ytt kerran ohjeet Vaihe 3...

Page 30: ...n Ti malleille Ti mallin vinssit on varustettu moottorikiinnitteisell l mp anturilla joka v litt l mp tilatiedot vinssin k ytt j lle LED ilmaisinvalolla k sik ytt isess WARN INDUSTRIES 54 ENSIMM ISEN...

Page 31: ...ukkuhihnasta pid vaijeri kire ll ja kelaa vinssi hitaasti k ytt en kauko ohjaimen painiketta syk yksitt in kunnes koukku on noin 1 metrin et isyydell vaijerin ohjaimesta 24 Lopeta kelaaminen ja kiinni...

Page 32: ...producten Ga naar https www warn com manuals index jspvoor het bekijken of downloaden van informatie over andere producten of reserveonderdelen WARN INDUSTRIES 58 LEER UW LIER KENNEN Maak uzelf eerst...

Page 33: ...ld om eventuele trekspanning op de kabel weg te nemen Ontkoppel de koppeling Wikkel vervolgens in vrijloop handmatig voldoende kabel af om de lierwerkzaamheden uit te voeren Zie voor meer informatie d...

Page 34: ...G Raaknooit de lierkabel ofhaak aan terwijliemand anders de bedieningsschakelaar bedient tijdens lierwerkzaamheden ofwanneer deze onder belastingstaat WAARSCHUWING Laat nooit de lierkabeldooruw handen...

Page 35: ...iciteitskabel X X Inspecteer altijd de lierkabel haak en stroppen Een gerafelde geknikte of beschadigde lierkabel moet onmiddellijk vervangen worden Beschadigde onderdelen moeten voor gebruik vervange...

Reviews: