background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

27 

 

ANLEITUNG FÜR DEN ERSTBETRIEB

ACHTUNG

 Windenseil niemals durch die Hände 

gleiten lassen.

11.  Handschuhe tragen und Windenseil 

mit einer Hand unter Spannung halten. 
Windenseil vorsichtig in Richtung der 
Trommelseite drücken, an der es befestigt 
ist, damit zwischen den einzelnen 
Wicklungen keine Abstände bleiben. 

12.  Aus Sicherheitsgründen sollten die 

folgenden Schritte immer von zwei Personen 
ausgeführt werden. Falls Sie beabsichtigen, 
das Windenseil ohne die Unterstützung 
einer weiteren Person unter Spannung 
zu setzen, müssen Sie unbedingt darauf 
achten, dass die Feststellbremse angezogen 
ist, ein Gang eingelegt oder das Getriebe 
in die Parkposition gestellt ist und der 
Fahrzeugmotor abgeschaltet ist, wann 
immer Sie zum Überprüfen des Windenseils 
aus dem Fahrzeug steigen. 

ZU BEACHTEN

  Achten Sie darauf, dass jede Lage 

sauber aufgewickelt wird, um eine Beschädigung des 
Seils zu verhindern.

ACHTUNG

 

Verwenden Sie nie die Fernsteuerung, 

wenn das Fahrzeug nicht in Sichtweite des Betreibers ist. 

13.  Der Fahrer muss die Winde betätigen. 

14.  Weisen Sie Ihren Helfer an, sich neben das 

Fahrzeug zu stellen und Abstand zum Seil 
zu halten.   

HINWEIS:  Ihr Helfer sollte das 

Windenseil beobachten und Ihnen durch 
Signale mitteilen, dass es korrekt über die 
Seilführung aufgewickelt wird.  

15.  Fahrzeug starten und Gang herausnehmen.  

Dann Feststellbremse lösen und dabei mit 
mäßigem Druck auf die Bremse treten.

16.  Strom der Seilwinde einschalten und mit 

dem Aufwinden beginnen.  

17.  Wickelvorgang nach ungefähr 2 m stoppen.

18.  Nehmen Sie langsam den Fuß von 

der Bremse und ziehen Sie dann die 
Feststellbremse an. Dadurch wird 
sichergestellt, dass das Windenseil nicht 
unter Belastung steht. 

19.  Dann das Getriebe wieder in die Parkposition 

schalten oder einen Gang einlegen und den 
Fahrzeugmotor abschalten. 

20.  Aus dem Fahrzeug aussteigen und 

überprüfen, ob das Windenseil gleichmäßig 
auf die Windentrommel aufgewickelt und 
nicht in einer darunter liegenden Lage 
eingeklemmt wird. Wenn das Windenseil 

sich zu verklemmen droht, wieder mit 
der Strom-Taste auf der Fernbedienung 
abspulen und den Vorgang wiederholen. 
Diesmal jedoch etwas fester auf die Bremse 
treten.

21.  Wenn Sie sich davon überzeugt haben, 

dass das Windenseil korrekt auf die 
Windentrommel aufgewickelt wird, 
Schritte so lange wiederholen, bis sich 
das Fahrzeug nur noch weniger als 2 m 
vom Windenankerpunkt entfernt befindet. 
Wenn der Abstand weniger als 2 m beträgt, 
nehmen Sie langsam den Fuß von der 
Bremse und ziehen dann die Feststellbremse 
an. Dadurch wird sichergestellt, dass das 
Windenseil nicht unter Belastung steht. Das 
Getriebe dann wieder in die Parkposition 
schalten oder einen Gang einlegen und den 
Fahrzeugmotor abschalten.  

22.  Aus dem Fahrzeug aussteigen.  Den Haken 

vom Ankerpunkt lösen. 

23.  Halten Sie den mitgelieferten Hakengurt fest 

und stellen Sie sicher, dass das Windenseil 
weiterhin unter Spannung steht. Wickeln 
Sie das Seil langsam durch mehrfaches 
kurzes Einschalten der Wickelfunktion an der 
Fernbedienung so weit auf, dass der Haken 
weniger als 1 m von der Seilführung entfernt 
ist. 

24.  Windenvorgang beenden und den Haken an 

einem geeigneten Haltepunkt am Fahrzeug 
befestigen.  

25.  Sobald der Haken an einer geeigneten 

Stelle am Fahrzeug befestigt ist, wickeln 
Sie das Windenseil durch mehrfaches 
kurzes Einschalten der Winde an der 
Fernbedienung weiter auf, bis das Seil fast 
gespannt ist. 

 

 

ZU BEACHTEN  

 Nicht den Haken in die Seilführung 

ziehen. Dadurch könnte die Seilführung beschädigt 
werden.

Abspannen

Für umfassende Grundlagen 

des Abspannens lesen Sie bitte die 
„Grundlegenden Richtlinien zur 
Windentechnik“, die Sie online unter 

https://

www.warn.com/manuals/index.jsp.

   nden.

 

WARN INDUSTRIES  

  

28

SCHLUSSANALYSE UND WARTUNG 

Prüfung

Vor dem 

ersten Betrieb

Nach jedem 

Einsatz

Alle 90 Tage

Nehmen Sie sich Zeit, um die Anleitung und/oder 
Bedienungsanleitung und/oder „Grundlegenden 
Richtlinien zur Windentechnik“ zu lesen, um sich 
mit der Winde und deren Bedienung vertraut zu 
machen.

X

Prüfen Sie die Befestigungselemente und 
vergewissern Sie sich, dass sie fest und mit dem 
richtigen Drehmoment angezogen sind.  

Beschädigte Befestigungselemente ersetzen.

X

X

Vergewissern Sie sich, dass die Verkabelung aller 
Komponenten korrekt ist, und stellen Sie sicher, 
dass alle Anschlusspunkte fest sitzen.

X

X

Vergewissern Sie sich, dass keine freiliegenden/
blanken Drähte oder Anschlüsse oder schadhaften 
Kabelisolierungen (Abrieb/Schnitte) vorhanden 
sind.

Alle freiliegenden Stellen mit 
Schutzmanschetten abdecken.  Schadhafte 
Stromkabel reparieren oder erneuern.

X

X

Windenseil, Haken und Schlingen prüfen.  
Ausgefranste, geknickte oder beschädigte 
Windenseile müssen umgehend ausgetauscht 
werden.  

Beschädigte Komponenten sind vor der 
Inbetriebnahme auszuwechseln. 

X

X

X

Halten Sie Winde, Seil und Schalter schmutzfrei.

Entfernen Sie Schmutz und Rückstände mit 
einem sauberen Tuch.

X

Wenn die Winde in Wasser getaucht wird:

Windenseil ausziehen und etwa 10 Meter 
aufrollen.  Zum Trocknen der Winde die 
Anweisungen unter „Spannen des Windenseils“ 
befolgen.

x

x

Nehmen Sie sich die Zeit, um sich anhand der „Grundlegenden Richtlinien 

zur Windentechnik“ mit der Funktionsweise und der Bedienung Ihrer Winde 

vollständig vertraut zu machen. Verfügbar online unter:

https://www.warn.com/manuals/index.jsp.

Für weitere Informationen oder bei Fragen wenden Sie sich bitte an:

WARN INDUSTRIES, INC.

12900 S.E. Capps Road, Clackamas

OR USA 97015-8903, 1-503-722-1200,

Kundendienst: +1-800-543-9276

Händlersuchdienst: 1-800-910-1122

Oder besuchen Sie 

www.warn.com.

98972A0

98972A0

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for M8000

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...22 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2017 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques...

Page 3: ...s kerhet IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVISI SUL PRODOTTO Prima di installare e o l utilizzo di questo prodotto leggere TUTTE le istruzioni guide istruzioni per l uso e la sicurezza delle info...

Page 4: ...ormation Other product literature specific to some products Go tohttps www warn com manuals index jsp for additional or replacementproduct literature available to view download WARN INDUSTRIES 2 KNOW...

Page 5: ...uickest and easiest way to spool out winch rope Before freespooling winch rope out from the winch power out enough rope to remove any tension the winch rope might be under Disengage the clutch Then fr...

Page 6: ...pe or hook while someone else is at the control switch when winch rope is under load or during winching operation WARNING Never let winch rope slip through your hands 11 With gloves on hold tension on...

Page 7: ...lire attentivement TOUTES les instructions et informations de s curit a rentes votre produit AVANT d installer et d utiliser le treuil Les directives suivantes comprennent des indications intitul es A...

Page 8: ...ornes ou de c bles dont l isolant est endommag 4 Lire la totalit du Manuel de base des techniques de treuillage avant d utiliser le treuil https www warn com manuals index jsp Une fois la v ri cation...

Page 9: ...ur se produit et peut endommager le moteur Le c blage double voir le manuel de base des techniques de treuillage permet de r duire le d bit en amp res et de r duire ainsi l accumulation de chaleur dan...

Page 10: ...r de vitesse en position de stationnement ou en prise puis couper le moteur 22 Descendre du v hicule D crocher le crochet du point d ancrage 23 Tout en retenant le cordon du crochet fourni maintenir l...

Page 11: ...son mensajes para evitar da os materiales Las NOTAS contienen informaci n adicional que le ayudar a llevar a cabo un proceso TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA WARN INDUSTRIES 16 FAMILIAR CESE CON EL CAB...

Page 12: ...el desenrollado manual es la forma m s r pida y sencilla de sacar el cable del cabrestante Antes de proceder al desenrollado manual saque suficiente cable del cabrestante a fin de eliminar cualquier t...

Page 13: ...10 Salga del veh culo ADVERTENCIA No salga nuncadel veh culo conuna carga aplicadaal cable Dejando una distancia de aproximadamente 2 44 metros 8 pies del cabrestante enrolle el cable hasta que se hal...

Page 14: ...Sie alle Benutzer dieses Produkts darauf hin dass dieses Handbuch vor dem Betrieb des Produkts zu lesen ist Zus tzliche online verf gbare Produktdokumentation Installationsanleitung erweiterte Sprach...

Page 15: ...tecker oder Sch den an der Kabelisolierung gibt 4 Lesen Sie die grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik vollst ndig bevor Sie Ihre Winde in Betrieb nehmen https www warn com manuals index jsp Soba...

Page 16: ...Motor reduziert Dadurch verl ngert sich die m gliche Einsatzzeit der Winde Ti Motor Temperaturanzeige bei Ti Modellen Winden des Ti Modells sind mit einem am Motor montierten W rmesensor ausgestattet...

Page 17: ...rzeugmotor abschalten 22 Aus dem Fahrzeug aussteigen Den Haken vom Ankerpunkt l sen 23 Halten Sie den mitgelieferten Hakengurt fest und stellen Sie sicher dass das Windenseil weiterhin unter Spannung...

Page 18: ...NINGAR identi erar fara indikerar hur man ska undvika faran och ger r d om m jliga konsekvenser om du inte undviker faran MEDDELANDEN r meddelanden f r att undvika skada p egendom ANM RKNINGAR r ytter...

Page 19: ...andskar p dig n r du hanterar en vinschlina Frispolning r oftast det snabbaste och enklaste s ttet att spola ut vinschlinan p Innan du frispolar ut vinschlinan fr n vinschen mata ut tillr ckligt med v...

Page 20: ...plindad p vinschtrumman VARNING R r aldrig vinschlinan eller kroken medan n gon annan be nner sig vid str mbrytaren n r vinschlinan r belastad eller under vinschningen VARNING L t aldrig vinschlinan g...

Page 21: ...ne Installare Guida lingue estesi Fornisce istruzioni per l installazione del verricello Guida di base per le tecniche di sollevamento con verricello Contiene una serie di nozioni di base sul verricel...

Page 22: ...tti al valore di coppia serraggio corretto 2 Verificare che il cablaggio elettrico di tutti i componenti sia corretto e che tutte le connessioni siano ben serrate 3 Verificare che non siano presenti c...

Page 23: ...ente Quando il motore si avvicina alla velocit di stallo si verifica un accumulo di calore molto rapido che pu danneggiare il motore L allestimento a doppia linea vedere la Guida di base per le tecnic...

Page 24: ...to carico Quindi mettere il cambio in posizione di parcheggio o in marcia e spegnere il motore 22 Uscire dal veicolo Staccare il gancio dal punto di ancoraggio 23 Tenendo in mano la cinghia del gancio...

Page 25: ...itado AVISOS s o mensagens para evitar danos patrimoniais OBSERVA ES s o informa es adicionais para ajudar a concluir um procedimento TRABALHE DE MANEIRA SEGURA WARN INDUSTRIES 44 CONHE A O GUINCHO QU...

Page 26: ...bo ADVERT NCIA Sempreuseluvasgrossas decouroao manusearocabodoguincho Movimenta o livre geralmente a maneira mais r pida e f cil de se desenrolar cabos de a o Antes de desenrolar os cabos do guincho c...

Page 27: ...ulo ADVERT NCIA Nuncasaia do ve culo comcarga no cabo do guincho Parado a aproximadamente 2 44 m 8 p s do guincho acione o guincho at que toda a folga seja enrolada no tambor do guincho ADVERT NCIA Nu...

Page 28: ...S 50 S ILYT T M OHJEKIRJA ja muut mukana tulevat oppaat tulevaa tarvetta varten ja lue niit ajoittain jatkuvan turvallisen k yt n takaamiseksi Ohjeista kaikkia tuotteen k ytt ji lukemaan ohjekirja enn...

Page 29: ...oiden perusopas l pi kokonaisuudessaan ennen vinssin k ytt https www warn com manuals index jsp Suoritettuasi j rjestelm n tarkistuksen olet valmis k ym n l pi Ensimm isen k ytt kerran ohjeet Vaihe 3...

Page 30: ...n Ti malleille Ti mallin vinssit on varustettu moottorikiinnitteisell l mp anturilla joka v litt l mp tilatiedot vinssin k ytt j lle LED ilmaisinvalolla k sik ytt isess WARN INDUSTRIES 54 ENSIMM ISEN...

Page 31: ...ukkuhihnasta pid vaijeri kire ll ja kelaa vinssi hitaasti k ytt en kauko ohjaimen painiketta syk yksitt in kunnes koukku on noin 1 metrin et isyydell vaijerin ohjaimesta 24 Lopeta kelaaminen ja kiinni...

Page 32: ...producten Ga naar https www warn com manuals index jspvoor het bekijken of downloaden van informatie over andere producten of reserveonderdelen WARN INDUSTRIES 58 LEER UW LIER KENNEN Maak uzelf eerst...

Page 33: ...ld om eventuele trekspanning op de kabel weg te nemen Ontkoppel de koppeling Wikkel vervolgens in vrijloop handmatig voldoende kabel af om de lierwerkzaamheden uit te voeren Zie voor meer informatie d...

Page 34: ...G Raaknooit de lierkabel ofhaak aan terwijliemand anders de bedieningsschakelaar bedient tijdens lierwerkzaamheden ofwanneer deze onder belastingstaat WAARSCHUWING Laat nooit de lierkabeldooruw handen...

Page 35: ...iciteitskabel X X Inspecteer altijd de lierkabel haak en stroppen Een gerafelde geknikte of beschadigde lierkabel moet onmiddellijk vervangen worden Beschadigde onderdelen moeten voor gebruik vervange...

Reviews: