background image

 

WARN INDUSTRIES  

  

15

DERNIÈRE ANALYSE ET ENTRETIEN  

GUARDE ESTE MANUAL

 y todos los documentos para consultas futuras y acuda a ellos con frecuencia para garantizar 

la seguridad de la operación en todo momento.  

Advierta a todos los usuarios de que deben leer este manual antes de operar el producto.  

Información del producto adicional disponible en línea

:

•  Guía de instalación (idiomas extendidos)

•  Proporciona instrucciones de instalación del cabrestante.

•  Guía básica de técnicas para el uso del cabrestante

 

•  Proporciona un conocimiento básico del cabrestante y enseña las técnicas fundamentales y apropiadas para 

su uso.  Es una fuente valiosa para ayudar a utilizar el cabrestante de forma segura y eficiente.

•  Especificaciones del producto y datos de rendimiento

  

•  Proporciona especificaciones del producto, datos de rendimiento e información sobre piezas de repuesto.

•   Otra documentación del cabrestante específica para algunos productos

Visite 

https://www.warn.com/manuals/index.jsp

 a fin de consultar la documentación del producto adicional o de repuesto 

disponible para su visualización o descarga.

Manual del usuario para el cabrestante

ÍNDICE:

INSTRUCCIONES

 

Conozca el cabrestante ....................................................................................................................................................... 16

 

Instrucciones del primer uso .......................................................................................................................................17-20

 

Análisis final y mantenimiento  ........................................................................................................................................ 21

En este manual se incluye información de seguridad relevante, así como las instrucciones para utilizar 
el cabrestante.  Es importante que lea 

TODAS

 las instrucciones y la información de seguridad 

ANTES

 

de instalar y utilizar el cabrestante.  

Al leer estas instrucciones, verá 

ADVERTENCIAS

PRECAUCIONES

AVISOS

 y 

NOTAS

.  Si no se 

tienen en cuenta estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte.  Las 

ADVERTENCIAS

 son mensajes de seguridad que indican que está ante una situación potencialmente 

peligrosa que, si no se evita, puede dar lugar a lesiones graves o la muerte.  Las 

PRECAUCIONES

 son 

mensajes de seguridad que indican una situación de posible peligro que, si no se evita, puede dar 
lugar a lesiones menores o de poca gravedad.  Las 

PRECAUCIONES

 y 

ADVERTENCIAS

 identi  can el 

peligro, indican cómo evitarlo y advierten de las posibles consecuencias si no se evita tal peligro.  Los 

AVISOS

 son mensajes para evitar daños materiales. Las 

NOTAS

 contienen información adicional que le 

ayudará a llevar a cabo un proceso.  

TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA

 

WARN INDUSTRIES  

 

16 

 

FAMILIARÍCESE CON EL CABRESTANTE

Antes de comenzar, debe familiarizarse con el cabrestante WARN® y con cada uno de sus 
componentes:

Motor

:   

El motor del cabrestante funciona con la batería del vehículo. El motor 
proporciona energía al mecanismo de engranajes, que gira el tambor del 
cabrestante y enrolla el cable del cabrestante.

Tambor del

 

El tambor del cabrestante es el cilindro en el cual se enrolla el cable del 

cabrestante:

  

cabrestante. El motor acciona esta pieza y el tren accionador. Se puede 
cambiar el sentido de giro utilizando el control remoto inalámbrico avanzado.

Cable del  

El diámetro del cable del cabrestante y su longitud se determinan de 

cabrestante:  

acuerdo a la capacidad de carga del cabrestante y al diseño del mismo. 
Enrollado alrededor del tambor del cabrestante y a través de la guía, el cable 
del cabrestante se enlaza al final para aceptar el perno del enganche.

 

Para modelos con cable sintético, consulte la Guía de instalación del cable 
sintético de WARN® para obtener instrucciones detalladas de instalación 
del cable sintético.

Palanca de

  

El embrague permite al usuario desactivar el tambor de enrollado desde el 

embrague*:

  

sistema de engranajes, lo que permite al tambor girar libremente (llamado 
“enrollado manual”). Al embragar se vuelve a «bloquear» el tambor del 
cabrestante en el tren de engranajes.

Paquete de

 

Los contactores del paquete de control transmiten corriente al motor 

control:

  

utilizando la energía eléctrica de la batería del vehículo. Esto permite que el 
usuario cambie la dirección de la rotación del tambor del cabrestante.

 

Para aplicaciones específicas, puede encontrar los detalles del Kit de 
reubicación del paquete de control opcional en su distribuidor autorizado 
de WARN® o en www.warn.com.

Casquillo del

 

El casquillo del control remoto es donde el operador enchufa el control 

control remoto*

:   remoto con cable o el receptor del control remoto sin cables opcional para 

controlar el cabrestante.

* Solo disponible en algunos modelos.

Motor

Paquete de control

Casquillo del control remoto

Palanca de embrague

Cable

Tambor del cabrestante

El aspecto de 

los modelos 

puede variar

98972A0

98972A0

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for M8000

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...22 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2017 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques...

Page 3: ...s kerhet IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVISI SUL PRODOTTO Prima di installare e o l utilizzo di questo prodotto leggere TUTTE le istruzioni guide istruzioni per l uso e la sicurezza delle info...

Page 4: ...ormation Other product literature specific to some products Go tohttps www warn com manuals index jsp for additional or replacementproduct literature available to view download WARN INDUSTRIES 2 KNOW...

Page 5: ...uickest and easiest way to spool out winch rope Before freespooling winch rope out from the winch power out enough rope to remove any tension the winch rope might be under Disengage the clutch Then fr...

Page 6: ...pe or hook while someone else is at the control switch when winch rope is under load or during winching operation WARNING Never let winch rope slip through your hands 11 With gloves on hold tension on...

Page 7: ...lire attentivement TOUTES les instructions et informations de s curit a rentes votre produit AVANT d installer et d utiliser le treuil Les directives suivantes comprennent des indications intitul es A...

Page 8: ...ornes ou de c bles dont l isolant est endommag 4 Lire la totalit du Manuel de base des techniques de treuillage avant d utiliser le treuil https www warn com manuals index jsp Une fois la v ri cation...

Page 9: ...ur se produit et peut endommager le moteur Le c blage double voir le manuel de base des techniques de treuillage permet de r duire le d bit en amp res et de r duire ainsi l accumulation de chaleur dan...

Page 10: ...r de vitesse en position de stationnement ou en prise puis couper le moteur 22 Descendre du v hicule D crocher le crochet du point d ancrage 23 Tout en retenant le cordon du crochet fourni maintenir l...

Page 11: ...son mensajes para evitar da os materiales Las NOTAS contienen informaci n adicional que le ayudar a llevar a cabo un proceso TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA WARN INDUSTRIES 16 FAMILIAR CESE CON EL CAB...

Page 12: ...el desenrollado manual es la forma m s r pida y sencilla de sacar el cable del cabrestante Antes de proceder al desenrollado manual saque suficiente cable del cabrestante a fin de eliminar cualquier t...

Page 13: ...10 Salga del veh culo ADVERTENCIA No salga nuncadel veh culo conuna carga aplicadaal cable Dejando una distancia de aproximadamente 2 44 metros 8 pies del cabrestante enrolle el cable hasta que se hal...

Page 14: ...Sie alle Benutzer dieses Produkts darauf hin dass dieses Handbuch vor dem Betrieb des Produkts zu lesen ist Zus tzliche online verf gbare Produktdokumentation Installationsanleitung erweiterte Sprach...

Page 15: ...tecker oder Sch den an der Kabelisolierung gibt 4 Lesen Sie die grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik vollst ndig bevor Sie Ihre Winde in Betrieb nehmen https www warn com manuals index jsp Soba...

Page 16: ...Motor reduziert Dadurch verl ngert sich die m gliche Einsatzzeit der Winde Ti Motor Temperaturanzeige bei Ti Modellen Winden des Ti Modells sind mit einem am Motor montierten W rmesensor ausgestattet...

Page 17: ...rzeugmotor abschalten 22 Aus dem Fahrzeug aussteigen Den Haken vom Ankerpunkt l sen 23 Halten Sie den mitgelieferten Hakengurt fest und stellen Sie sicher dass das Windenseil weiterhin unter Spannung...

Page 18: ...NINGAR identi erar fara indikerar hur man ska undvika faran och ger r d om m jliga konsekvenser om du inte undviker faran MEDDELANDEN r meddelanden f r att undvika skada p egendom ANM RKNINGAR r ytter...

Page 19: ...andskar p dig n r du hanterar en vinschlina Frispolning r oftast det snabbaste och enklaste s ttet att spola ut vinschlinan p Innan du frispolar ut vinschlinan fr n vinschen mata ut tillr ckligt med v...

Page 20: ...plindad p vinschtrumman VARNING R r aldrig vinschlinan eller kroken medan n gon annan be nner sig vid str mbrytaren n r vinschlinan r belastad eller under vinschningen VARNING L t aldrig vinschlinan g...

Page 21: ...ne Installare Guida lingue estesi Fornisce istruzioni per l installazione del verricello Guida di base per le tecniche di sollevamento con verricello Contiene una serie di nozioni di base sul verricel...

Page 22: ...tti al valore di coppia serraggio corretto 2 Verificare che il cablaggio elettrico di tutti i componenti sia corretto e che tutte le connessioni siano ben serrate 3 Verificare che non siano presenti c...

Page 23: ...ente Quando il motore si avvicina alla velocit di stallo si verifica un accumulo di calore molto rapido che pu danneggiare il motore L allestimento a doppia linea vedere la Guida di base per le tecnic...

Page 24: ...to carico Quindi mettere il cambio in posizione di parcheggio o in marcia e spegnere il motore 22 Uscire dal veicolo Staccare il gancio dal punto di ancoraggio 23 Tenendo in mano la cinghia del gancio...

Page 25: ...itado AVISOS s o mensagens para evitar danos patrimoniais OBSERVA ES s o informa es adicionais para ajudar a concluir um procedimento TRABALHE DE MANEIRA SEGURA WARN INDUSTRIES 44 CONHE A O GUINCHO QU...

Page 26: ...bo ADVERT NCIA Sempreuseluvasgrossas decouroao manusearocabodoguincho Movimenta o livre geralmente a maneira mais r pida e f cil de se desenrolar cabos de a o Antes de desenrolar os cabos do guincho c...

Page 27: ...ulo ADVERT NCIA Nuncasaia do ve culo comcarga no cabo do guincho Parado a aproximadamente 2 44 m 8 p s do guincho acione o guincho at que toda a folga seja enrolada no tambor do guincho ADVERT NCIA Nu...

Page 28: ...S 50 S ILYT T M OHJEKIRJA ja muut mukana tulevat oppaat tulevaa tarvetta varten ja lue niit ajoittain jatkuvan turvallisen k yt n takaamiseksi Ohjeista kaikkia tuotteen k ytt ji lukemaan ohjekirja enn...

Page 29: ...oiden perusopas l pi kokonaisuudessaan ennen vinssin k ytt https www warn com manuals index jsp Suoritettuasi j rjestelm n tarkistuksen olet valmis k ym n l pi Ensimm isen k ytt kerran ohjeet Vaihe 3...

Page 30: ...n Ti malleille Ti mallin vinssit on varustettu moottorikiinnitteisell l mp anturilla joka v litt l mp tilatiedot vinssin k ytt j lle LED ilmaisinvalolla k sik ytt isess WARN INDUSTRIES 54 ENSIMM ISEN...

Page 31: ...ukkuhihnasta pid vaijeri kire ll ja kelaa vinssi hitaasti k ytt en kauko ohjaimen painiketta syk yksitt in kunnes koukku on noin 1 metrin et isyydell vaijerin ohjaimesta 24 Lopeta kelaaminen ja kiinni...

Page 32: ...producten Ga naar https www warn com manuals index jspvoor het bekijken of downloaden van informatie over andere producten of reserveonderdelen WARN INDUSTRIES 58 LEER UW LIER KENNEN Maak uzelf eerst...

Page 33: ...ld om eventuele trekspanning op de kabel weg te nemen Ontkoppel de koppeling Wikkel vervolgens in vrijloop handmatig voldoende kabel af om de lierwerkzaamheden uit te voeren Zie voor meer informatie d...

Page 34: ...G Raaknooit de lierkabel ofhaak aan terwijliemand anders de bedieningsschakelaar bedient tijdens lierwerkzaamheden ofwanneer deze onder belastingstaat WAARSCHUWING Laat nooit de lierkabeldooruw handen...

Page 35: ...iciteitskabel X X Inspecteer altijd de lierkabel haak en stroppen Een gerafelde geknikte of beschadigde lierkabel moet onmiddellijk vervangen worden Beschadigde onderdelen moeten voor gebruik vervange...

Reviews: