background image

 

WARN INDUSTRIES  

  

21

ANÁLISIS FINAL Y MANTENIMIENTO

Comprobar

Antes del 

primer uso

Después de 

cada uso

Cada 90 días

Lea detenidamente las Instrucciones, la 
Guía de operación o la Guía básica de 
técnicas del cabrestante para comprender 
el funcionamiento y la manipulación del 
cabrestante.

X

Compruebe las sujeciones y asegúrese de 
que están bien apretadas y que el torque es 
el apropiado.  

Sustituya todos los elementos de   jación 
que estén dañados.

X

X

Veri  que que el cableado de todos los 
componentes es correcto y que todas las 
conexiones están bien apretadas.

X

X

Veri  que que no hay cableado ni terminales 
expuestos/al aire o daños en el aislante 
(desgaste/corte).

Cubra las exposiciones con fundas para 
terminales.  Repare o sustituya los cables 
eléctricos dañados.

X

X

Inspeccione el cable del cabrestante, 
el gancho y las eslingas.  Si el cable del 
cabrestante está pelado, retorcido o dañado, 
deberá reemplazarse de inmediato.  

Los componentes dañados deberán 
reemplazarse antes de la operación. 

X

X

X

Mantenga libres de contaminantes el 
cabrestante, el cable y el control de 
conmutación.

Utilice un paño limpio o una toalla para 
quitar la suciedad y los restos.

X

Si el cabrestante se ha sumergido en agua:

Desenrolle el cable del cabrestante y 
vuelva a enrollar aproximadamente 
9 m (30 pies).  Siga el procedimiento 
recogido en «Estiramiento del cable del 
cabrestante» para secar completamente el 
cabrestante.

x

x

Tómese su tiempo para comprender completamente el cabrestante y su 

funcionamiento revisando la Guía básica de técnicas de uso del cabrestante que 

puede encontrar en línea aquí:

https://www.warn.com/manuals/index.jsp.

Para más información o preguntas póngase en contacto con:

WARN INDUSTRIES, INC.

12900 S.E. Capps Road, Clackamas

OR (EE. UU.) 97015-8903, 1-503-722-1200,

Servicio de atención al cliente: 1-800-543-9276

Servicio localizador de distribuidor: 1-800-910-1122

O visite 

www.warn.com.

 

WARN INDUSTRIES  

  

22

ANÁLISIS FINAL Y MANTENIMIENTO

HEBEN SIE DIESES HANDBUCH

 und sonstige Produktdokumentation auf, um künftig darin nachlesen zu können und 

einen dauerhaft sicheren Betrieb zu gewährleisten.  

Weisen Sie alle Benutzer dieses Produkts darauf hin, dass dieses Handbuch vor dem Betrieb des Produkts zu lesen ist.  

Zusätzliche online verfügbare Produktdokumentation

:

•  Installationsanleitung (erweiterte Sprachen)

•  Bietet Winde Installationsanweisungen.

•  Grundlegende Richtlinien zur Windentechnik

 

•  Vermitteln ein grundlegendes Verständnis der Funktionsweise Ihrer Winde und ordnungsgemäßer 

Windentechnik.  Dies ist eine wertvolle Ressource für sicheren und effizienten Windenbetrieb.

•  Produktspezifikationen und Leistungsdaten

  

•  Liefern Produktspezifikationen, Leistungsdaten und Ersatzteilinformationen.

•   Sonstiges produktspezifisches Dokumentationsmaterial

Rufen Sie zum Anzeigen/Herunterladen von zusätzlichem Informationsmaterial über Produkte oder Ersatzteile 

https://

www.warn.com/manuals/index.jsp

 auf.

Windenbedienungsanleitung

INHALTSVERZEICHNIS:

ANLEITUNG

 

Kennenlernen der Winde.................................................................................................................................................... 23

 

Anleitung für den erstmaligen Betrieb....................................................................................................................24-27

 

Abschließende Prüfung und Wartung  ......................................................................................................................... 28

Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Sicherheitsinformationen und Anweisungen zur Installation und zum 
Betrieb Ihrer Winde.  Es ist wichtig, 

SÄMTLICHE

 Anweisungen und Sicherheitsinformationen zu lesen, 

BEVOR

 Sie 

Ihre Winde installieren und bedienen.  

In diesem Handbuch be  nden sich mit ACHTUNG gekennzeichnete 

WARNHINWEISE

VORSICHTSMASSNAHMEN

WICHTIGE ANMERKUNGEN

 und 

HINWEISE

.  Die Missachtung dieser Anweisungen 

kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.  

WARNHINWEISE

 sind Sicherheitshinweise, die auf 

eine möglicherweise gefährliche Situation hinweisen, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen 
kann, wenn sie nicht vermieden wird.  

VORSICHTSMASSNAHMEN

 sind Sicherheitshinweise, die auf eine 

möglicherweise gefährliche Situation hinweisen, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann, wenn 
sie nicht vermieden wird.  

VORSICHTSMASSNAHMEN

 und 

WARNHINWEISE

 kennzeichnen die Gefahr, weisen 

auf Möglichkeiten zur Vermeidung der Gefahr hin, und geben Aufschluss über die möglichen Folgen, wenn 
diese Gefahr nicht vermieden wird.  Das Signalwort 

WICHTIG

 weist auf Anmerkungen mit Vorgehensweisen zur 

Vermeidung von Sachschäden hin. 

HINWEISE

 liefern zusätzliche Informationen, die Ihnen helfen, ein bestimmtes 

Verfahren durchzuführen.  

BITTE UNBEDINGT ALLE SICHERHEITSMASSNAHMEN BEACHTEN!

98972A0

98972A0

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for M8000

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...22 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2017 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques...

Page 3: ...s kerhet IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVISI SUL PRODOTTO Prima di installare e o l utilizzo di questo prodotto leggere TUTTE le istruzioni guide istruzioni per l uso e la sicurezza delle info...

Page 4: ...ormation Other product literature specific to some products Go tohttps www warn com manuals index jsp for additional or replacementproduct literature available to view download WARN INDUSTRIES 2 KNOW...

Page 5: ...uickest and easiest way to spool out winch rope Before freespooling winch rope out from the winch power out enough rope to remove any tension the winch rope might be under Disengage the clutch Then fr...

Page 6: ...pe or hook while someone else is at the control switch when winch rope is under load or during winching operation WARNING Never let winch rope slip through your hands 11 With gloves on hold tension on...

Page 7: ...lire attentivement TOUTES les instructions et informations de s curit a rentes votre produit AVANT d installer et d utiliser le treuil Les directives suivantes comprennent des indications intitul es A...

Page 8: ...ornes ou de c bles dont l isolant est endommag 4 Lire la totalit du Manuel de base des techniques de treuillage avant d utiliser le treuil https www warn com manuals index jsp Une fois la v ri cation...

Page 9: ...ur se produit et peut endommager le moteur Le c blage double voir le manuel de base des techniques de treuillage permet de r duire le d bit en amp res et de r duire ainsi l accumulation de chaleur dan...

Page 10: ...r de vitesse en position de stationnement ou en prise puis couper le moteur 22 Descendre du v hicule D crocher le crochet du point d ancrage 23 Tout en retenant le cordon du crochet fourni maintenir l...

Page 11: ...son mensajes para evitar da os materiales Las NOTAS contienen informaci n adicional que le ayudar a llevar a cabo un proceso TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA WARN INDUSTRIES 16 FAMILIAR CESE CON EL CAB...

Page 12: ...el desenrollado manual es la forma m s r pida y sencilla de sacar el cable del cabrestante Antes de proceder al desenrollado manual saque suficiente cable del cabrestante a fin de eliminar cualquier t...

Page 13: ...10 Salga del veh culo ADVERTENCIA No salga nuncadel veh culo conuna carga aplicadaal cable Dejando una distancia de aproximadamente 2 44 metros 8 pies del cabrestante enrolle el cable hasta que se hal...

Page 14: ...Sie alle Benutzer dieses Produkts darauf hin dass dieses Handbuch vor dem Betrieb des Produkts zu lesen ist Zus tzliche online verf gbare Produktdokumentation Installationsanleitung erweiterte Sprach...

Page 15: ...tecker oder Sch den an der Kabelisolierung gibt 4 Lesen Sie die grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik vollst ndig bevor Sie Ihre Winde in Betrieb nehmen https www warn com manuals index jsp Soba...

Page 16: ...Motor reduziert Dadurch verl ngert sich die m gliche Einsatzzeit der Winde Ti Motor Temperaturanzeige bei Ti Modellen Winden des Ti Modells sind mit einem am Motor montierten W rmesensor ausgestattet...

Page 17: ...rzeugmotor abschalten 22 Aus dem Fahrzeug aussteigen Den Haken vom Ankerpunkt l sen 23 Halten Sie den mitgelieferten Hakengurt fest und stellen Sie sicher dass das Windenseil weiterhin unter Spannung...

Page 18: ...NINGAR identi erar fara indikerar hur man ska undvika faran och ger r d om m jliga konsekvenser om du inte undviker faran MEDDELANDEN r meddelanden f r att undvika skada p egendom ANM RKNINGAR r ytter...

Page 19: ...andskar p dig n r du hanterar en vinschlina Frispolning r oftast det snabbaste och enklaste s ttet att spola ut vinschlinan p Innan du frispolar ut vinschlinan fr n vinschen mata ut tillr ckligt med v...

Page 20: ...plindad p vinschtrumman VARNING R r aldrig vinschlinan eller kroken medan n gon annan be nner sig vid str mbrytaren n r vinschlinan r belastad eller under vinschningen VARNING L t aldrig vinschlinan g...

Page 21: ...ne Installare Guida lingue estesi Fornisce istruzioni per l installazione del verricello Guida di base per le tecniche di sollevamento con verricello Contiene una serie di nozioni di base sul verricel...

Page 22: ...tti al valore di coppia serraggio corretto 2 Verificare che il cablaggio elettrico di tutti i componenti sia corretto e che tutte le connessioni siano ben serrate 3 Verificare che non siano presenti c...

Page 23: ...ente Quando il motore si avvicina alla velocit di stallo si verifica un accumulo di calore molto rapido che pu danneggiare il motore L allestimento a doppia linea vedere la Guida di base per le tecnic...

Page 24: ...to carico Quindi mettere il cambio in posizione di parcheggio o in marcia e spegnere il motore 22 Uscire dal veicolo Staccare il gancio dal punto di ancoraggio 23 Tenendo in mano la cinghia del gancio...

Page 25: ...itado AVISOS s o mensagens para evitar danos patrimoniais OBSERVA ES s o informa es adicionais para ajudar a concluir um procedimento TRABALHE DE MANEIRA SEGURA WARN INDUSTRIES 44 CONHE A O GUINCHO QU...

Page 26: ...bo ADVERT NCIA Sempreuseluvasgrossas decouroao manusearocabodoguincho Movimenta o livre geralmente a maneira mais r pida e f cil de se desenrolar cabos de a o Antes de desenrolar os cabos do guincho c...

Page 27: ...ulo ADVERT NCIA Nuncasaia do ve culo comcarga no cabo do guincho Parado a aproximadamente 2 44 m 8 p s do guincho acione o guincho at que toda a folga seja enrolada no tambor do guincho ADVERT NCIA Nu...

Page 28: ...S 50 S ILYT T M OHJEKIRJA ja muut mukana tulevat oppaat tulevaa tarvetta varten ja lue niit ajoittain jatkuvan turvallisen k yt n takaamiseksi Ohjeista kaikkia tuotteen k ytt ji lukemaan ohjekirja enn...

Page 29: ...oiden perusopas l pi kokonaisuudessaan ennen vinssin k ytt https www warn com manuals index jsp Suoritettuasi j rjestelm n tarkistuksen olet valmis k ym n l pi Ensimm isen k ytt kerran ohjeet Vaihe 3...

Page 30: ...n Ti malleille Ti mallin vinssit on varustettu moottorikiinnitteisell l mp anturilla joka v litt l mp tilatiedot vinssin k ytt j lle LED ilmaisinvalolla k sik ytt isess WARN INDUSTRIES 54 ENSIMM ISEN...

Page 31: ...ukkuhihnasta pid vaijeri kire ll ja kelaa vinssi hitaasti k ytt en kauko ohjaimen painiketta syk yksitt in kunnes koukku on noin 1 metrin et isyydell vaijerin ohjaimesta 24 Lopeta kelaaminen ja kiinni...

Page 32: ...producten Ga naar https www warn com manuals index jspvoor het bekijken of downloaden van informatie over andere producten of reserveonderdelen WARN INDUSTRIES 58 LEER UW LIER KENNEN Maak uzelf eerst...

Page 33: ...ld om eventuele trekspanning op de kabel weg te nemen Ontkoppel de koppeling Wikkel vervolgens in vrijloop handmatig voldoende kabel af om de lierwerkzaamheden uit te voeren Zie voor meer informatie d...

Page 34: ...G Raaknooit de lierkabel ofhaak aan terwijliemand anders de bedieningsschakelaar bedient tijdens lierwerkzaamheden ofwanneer deze onder belastingstaat WAARSCHUWING Laat nooit de lierkabeldooruw handen...

Page 35: ...iciteitskabel X X Inspecteer altijd de lierkabel haak en stroppen Een gerafelde geknikte of beschadigde lierkabel moet onmiddellijk vervangen worden Beschadigde onderdelen moeten voor gebruik vervange...

Reviews: