background image

03.18

2




VDI

VAL.VDI.--.M.A10.0318.4L 

OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITEN
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE

04

F) START - UP

Especially with materials which 

tend to harden or become 

sticky  through  longer  periods 

of  storage  ensure  no  material 

is deposited on the shaft pas-

sages. In such a case clean the 

area thoroughly.

Start  valve  operation  without 

material. If valve works correctly 

add material and proceed with 

regular operation.

G) OPERATION

Depending on the type of plant, 

the valve can be operated either 

manually, electropneumatically 

or by a gear motor. In the two 

latter versions the valve is con

-

trolled by a remote control panel 

or by a local starter.

The weight of the material col-

umn must not exceed the resist

-

ance of the mobile valve parts. 

Materials with bulk density < 1.3 

t/m³ normally do not create any 

problem. When dealing with ma-

terials with higher bulk density 

check with customer service.

N.B.:

 Regular cleaning increas

-

es the life of the valve. This ap-

plies in particular to applications 

where  materials  are  handled 

which either tend to harden or 

become sticky when stored for 

a longer period.

F) INBETRIEBNAHME

Besonders bei Medien, die durch 

längere Lagerung zum Aushär-

ten neigen oder klebrig werden, 

sicherstellen, daß sich zwischen 

Gehäuse und Schieberblech 

kein Material abgelagert hat. Ist 

dies doch der Fall, den Bereich 

gründlich säubern.

Schieber zunächst ohne Mate

-

rialzugabe  in  Betrieb  nehmen. 

Wenn Schieber problemfrei funk-

tioniert,  Material  zugeben  und 

normalen Betrieb aufnehmen.

G) BETRIEB

Je  nach Anlagentyp  wird  der 

Schieber  entweder  von  Hand, 

elektropneumatisch  oder  elek-

tromotorisch  betrieben.  In  den 

letzten  beiden  Versionen  wird 

der Schieber entweder über eine 

zentrale  Steuerung  oder  über 

einen  Vor-Ort-Schaltkasten  in 

Betrieb genommen.

Das  Gewicht  der  Materialsäule 

darf  nicht  größer  sein  als  der 

Widerstand  der  beweglichen 

Schieberteile. Medien mit einem 

Schüttgewicht  <1.3  t/m³  stellen 

in  der  Regel  kein  Problem  dar. 

Bei Medien mit höherem Schütt-

gewicht  Rücksprache  mit  dem 

Kundendienst halten.

N.B.

: Regelmäßiges Säubern 

erhöht  die  Lebensdauer  des 

Schiebers. Dies gilt insbeson

-

dere für Medien, die bei längerer 

Lagerung aushärten oder klebrig 

werden.

F) MISE EN MARCHE

Vérifiez  qu’il  ne  reste  pas  de 

substances étrangères entre la 

partie mobile et le corps de la 

vanne, surtout s’il s’agit de subs-

tances dures ou collantes; s’il y 

en a, nettoyez soigneusement.

Quand vous mettez la machine 

en marche pour la première fois, 

vous devez le faire sans produit; 

si  tout  marche  régulièrement, 

mettez du produit et procédez 

normalement.

G) FONCTIONNEMENT

Suivant le type d’installation, la 

vanne peut fonctionner manuel-

lement,  pneumatiquement  ou 

électriquement; dans les deux 

derniers  cas,  l’actionneur  peut 

se trouver sur un tableau central 

ou sur place.

Il est très important de savoir le 

poids du produit qui pèse sur 

la partie mobile de la vanne; 

il ne doit jamais dépasser la 

résistance maximum de cette 

dernière.

Pour les silos et les trémies de 

série avec des produits dont le 

poids  spécifique  est  inférieur 

à 1.3  t/m³, il n’y a pas de pro-

blèmes;  dans  les  autres  cas, 

consultez notre bureau de vente

N.B

.: Pour augmenter de beau

-

coup  la  durée  de  la  vanne, 

nettoyez-la  régulièrement.  Ce 

nettoyage  est  particulièrement 

important si le produit traité a 

la tendance à se durcir ou à se 

tasser quand il reste quelque 

temps immobile.

F) AVVIAMENTO

Verificare che sostanze estranee 

non si siano fermate tra lama e 

corpo valvola, soprattutto se sono 

dure o collanti; se così fosse pulire 

accuratamente.

La  prima  prova  di  avviamento 

deve essere fatta senza prodotto; 

se  tutto  funziona  regolarmente, 

alimentare con il materiale e pro

-

cedere normalmente.

G) FUNZIONAMENTO

In  base  al  tipo  di  impianto,  il 

funzionamento  di  una  valvola  è 

manuale, pneumatico o elettrico: 

in questi due ultimi casi il coman

-

do può essere o in un quadro 

centrale o in loco.

E’ molto importante conoscere il 

peso del prodotto che grava sulla 

parte mobile della valvola: esso 

non deve mai superare la sua 

massima resistenza.

Con sili e tramogge standard con 

prodotti di peso specifico inferiore 

a 1.3 non vi sono problemi; in 

caso contrario consultare il ns. 

Uff. Tecnico Commerciale.

N.B.

: Si aumenta notevolmente 

la durata della valvola pulendola 

periodicamente.  Questo  è  parti-

colarmente importante quando il 

prodotto trattato tende ad indurirsi 

o a compattarsi se rimane fermo 

per un certo periodo di tempo.

Summary of Contents for VDI0150 Series

Page 1: ...ETERING VALVE DOSIERSCHIEBER VANNE DOSEUSE INCLINEE VALVOLA DOSATRICE INCLINATA All rights reserved WAMGROUP S p A Manual No VAL VDI C A10 0318 4L Issue A10 Latest Update March 2018 ORIGINAL INSTRUCTI...

Page 2: ...con motoriduttore Pneumatic Actuator Coupling Kombination Mit Pneumatikantrieb Accouplement de commande electropneumatique Abbinamento di comando elettropneumatico VDI 0150 CMG0200 I VDI 0250 CMG0300...

Page 3: ...e qualit du produit Tutti i prodotti descritti nel catalogo sono stati realizzati secondo le procedure del Sistema Qualit di WAMGROUP S p A Il Sistema Qualit aziendale certificato dal luglio 1994 in c...

Page 4: ...TRIEBE ZUABSPERRORGANEN ZUBEH R CATALOGO TECNICO DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE CODICI DI ORDINAZIONE ATTUATORI ACCESSORI 1 T 01 02 03 06 07 2 MAINTENANCE CATALOGUE OPERATIONAND MAINTENANCE CA...

Page 5: ...GUE DOSIERSCHIEBER TECHNISCHER KATALOG VANNE DOSEUSE INCLINEE CATALOGUE TECHNIQUE VALVOLA DOSATRICE INCLINATA CATALOGO TECNICO All rights reserved WAMGROUP S p A 1 Manual No VAL VDI T A10 0318 4L Issu...

Page 6: ...l impiantista e o l installatore dovranno prevedere idonei dispositivi all uopo Se non specificato altrimenti tutte le dimensioni sono in millimetri Il est interdit de mettre les machines en fonction...

Page 7: ...ANIZATION VULKANISIERUNG GEH USE UND BLECH VULCANISATION CORPS ET LAME VULCANIZZAZIONE CORPO E LAMA VALVE SIZE SCHIEBERGR SSE TAILLE VANNE GRANDEZZA VALVOLA BODY MATERIAL BEARINGS GEH USEWERKST W LZLA...

Page 8: ...NNEUR MANUEL AVEC VOLANT ATTUATORE MANUALE A VOLANTINO SHAFT 19 WITH KEY 6x6xD WELLE 19 MIT PASSFEDER 6x6xD ARBRE 19 AVEC CLAVETTE 6x6xD ALBERO 19 CON LINGUETTA 6x6xD INTERNAL PARTS INNENLIEGENDE TEIL...

Page 9: ...300I A 105 B 340 C 40 D 144 E 143 Nm 21 kW 0 37 r p m min 1 tours min giri min 140 Volt 220 380V Hz 50 Protection Schutzart Protection Protezione IP 55 kg 19 20 CRG ELECTRIC GEAR MOTOR ACTUATOR ELEKTR...

Page 10: ...INES BOBINE V5V ELECROVALVES 5 2 MAGNETVENTILE 5 2 ELECTROVANNES 5 2 ELETTROVALVOLE 5 2 V5V8 450 g V5V4 550 g V5V80 1 8 monostable monostabil monostable V5V40 1 4 monostabile V5VV80 1 8 bistable bista...

Page 11: ...UBEHOR ACCESOIRES ACCESSORI ASSEMBLY KIT PNEUM CYL BEFESTIGUNGSKIT PNEUMATIKZYL KIT FIXATION VERIN KIT FISS CILINDRO PNEUM KCP 080 15 30 Valve size index Index Schiebergr e Index taille vanne Indice g...

Page 12: ......

Page 13: ...INBAU BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG VANNE DOSEUSE INCLINEE INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN VALVOLA DOSATRICE INCLINATA INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE All rights reserved WAMGROUP S p A 2 Manu...

Page 14: ...D IDENTIFICATION Pour identifier correctement la ma chine vous devez vous r f rer au code qui se trouve sur la confirma tion de commande sur la fac ture et sur la plaque qui se trouve sur l emballage...

Page 15: ...z la marchandise v rifiez bien que le mod le et la quantit corres pondent aux donn es indiqu es sur le bulletin de livraison sur la facture et sur la confirmation de commande Si vous constatez des dom...

Page 16: ...oci t WAM construit quelques unes des actionneurs num r s ci dessus et les fournit s par ment ils doivent donc tre boulonn es par le client Si le client d sire monter n im porte quel autre type d acti...

Page 17: ...dauer des Schiebers Dies gilt insbeson dere f r Medien die bei l ngerer Lagerung aush rten oder klebrig werden F MISE EN MARCHE V rifiez qu il ne reste pas de substances trang res entre la partie mobi...

Page 18: ...la vanne l en droit pr vu en la boulonnant solidement Fixez la vanne l endroit pr vu en la boulonnant solidement Branchez les parties pneuma tiques la ligne d air et les parties lectriques au r seau l...

Page 19: ...I ENTRETIEN Si vous ne respectez pas exactement les consignes suivantes vous pouvez avoir de graves probl mes et inva lider la garantie des machines fournies Toutes les semaines v rifiez s il n y a pa...

Page 20: ...0 mm 2 lnsert larger washers L on the inside of the valve frame C from below and smaller wash ers M on hand wheel support D lnsert bolts and nuts N 3 Tighten bolts and nuts 4 Turn hand wheel until hol...

Page 21: ...e to the frame Check the positioning of the self adhesive gasket 5 Gro e Unterlegscheiben auf Bohrungen auf Oberseite des Schieberbleches E legen und M12 Schrauben einf h ren Kleine Unterlegscheiben u...

Page 22: ...by inserting 4 bolts M8x25 spring washers flat washers and nuts B from below and tighten crossways 3 Fit bush onto rod so the sticker on the bush remains visible Fix bush by screwing on nut D and self...

Page 23: ...rn befestigen jedoch nicht zu fest anziehen 6 4 Befestigungsschrauben des an triebsseitigen Winkelrahmenbleches G festziehen 7 Muttern D und E um eine Vier teldrehung Iockern Untere Konter mutter E ge...

Page 24: ...hlo mutter D ca 100 mm weit so auf Spindel schrauben da Schmiernippel E nach au en zeigt 3 Antriebspositlon w hlen 4 Die 4 mit Scheiben F un terlegten Schrauben N von unten durch den Quertr ger H in d...

Page 25: ...gen 8 Mittige Schraube und Unterlegscheibe oben im Antrieb entfernen Spindel so weit von Hand drehen bis die Pa federnuten X im Getriebegeh use exakt gegen berstehen Pa feder P elnf hren und mittige S...

Page 26: ...llotine AISI304 4 3 Monter guillotine en paisseur polyur thane d paiss 9 4 0 1 mm 10 mm 0 1 afin d obtenir interf rence plus grande 5 Entr e de produit ou 5 1 T le de protection ne pas 5 1 Monter la t...

Page 27: ...rotection est enlev e Protezione griglia robusto calzone flessibile ecc onde evitare che il personale entri in contatto con le parti mobili della valvola Con protezioni mobili occorre installare un di...

Page 28: ...fusibles thermiques appopri s pour les moteurs lectriques L e s o p ra ti o ns c o nc e rna nt le s raccordements lectriques doivent tre r a li s s e xc lus i ve m e nt p a r d u personnel qualifi La...

Page 29: ...ngehalten passende Spezialeinrichtungen bereitzustellen Pour ce type de mat riaux le constructeur de l installation ou le personnel responsable est tenu de pr voir des dispositifs sp ciaux Per questo...

Page 30: ...ns le coffret de commande et comparez la aux donn es sur la plaque du moteur f V rifiez que le sens de rotation du moteur lectrique soit cor rect Contr les avec actionneur lec tropneumatique a V rifie...

Page 31: ...e auf einem geneigten Blech zum Flie en bringen f Komprimierbarkeit Kann ein Schneeball geformt werden g Abrasivit t Schmerzt es wenn man Material zwischen den Fingern reibt 2 Valve check Check valve...

Page 32: ......

Page 33: ...UE DOSIERSCHIEBER ERSATZEILKATALOG VANNE DOSEUSE INCLINEE PIECES DE RECHANGE VALVOLA DOSATRICE INCLINATA PEZZI DI RICAMBIO All rights reserved WAMGROUP S p A 3 Manual No VAL VDI R A10 0318 4L Issue A1...

Page 34: ...03 18 VAL VDI R A10 0318 4L 3 VDI SPARE PARTS ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE RICAMBI 01 VDI 1 Size Gr e Taille Dimensioni T St st 304 blade 1 4301 Blech Lame AISI 304 Lama AISI 304...

Page 35: ...hutzblech 1 4301 Lagersatz std Lagersatz Edelstahl Sechskantschr 8 8 M 8 x 16 Sechskantschr 8 8 M 8 x 20 Sechskantmutter 8 8 8 Unterlegscheibe 8 Elastische Scheibe 8 Stopfensatz Nockersatz FNC IOM Sat...

Page 36: ...032 N B Rights reserved to modify technical specifications N B Angaben ohne Gew hr nderungen k nnen ohne Vorank ndigung vorgenommen werden N B Toutes donn es port es dans le pr sent catalogue n engage...

Reviews: