background image

48

Attention !

N’utiliser en aucun cas l’instrument de mesure lorsqu’il est ouvert! Danger de mort !
Ne pas laisser les piles usagées dans l´instrument de mesure, car même si elles
sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des sub-
stances chimiques nuisibles pour la santé et détériorant le logement de pile.

C hangement des fusibles 
Respecter impérativement les consignes de sécurité lors du remplacement des
fusibles !
Veiller à n´utiliser, comme rechange, que des fusibles du type et de la puissance de
courant nominale indiqués. Il est interdit d’utiliser des fusibles réparés ou de ponter
le porte-fusible. Pour changer les fusibles, débrancher l’appareil de mesure du cir-
cuit de mesure et l’arrêter. Retirer toutes les conduites branchées, adaptateurs et
pointes de contrôle. Prendre en main un tournevis cruciforme adapté et ouvrir le boî-
tier avec précaution. Retirer d’abord le recouvrement avec la pile et dévisser alors les
deux vis cruciformes en place. Retirer le demi-tuyau de carter ; maintenant, les
fusibles sont dégagés.
Retirer le(s) fusible(s) défectueux et les remplacer par des fusibles de type et de cou-
rant nominal identiques. Pour un fusible en céramique de la plage mA : 0,5 A instan-
tané, 250V; désignation habituelle : F 0,5 A / 250V ou F500mA / 250V 
Pour un fusible en céramique de la plage A : 10 A instantané, 250V; désignation
habituelle : 10 A LAC 250V. 

Attention !
Après avoir remplacé les fusibles, refermer et revisser le boîtier en procédant
dans l’ordre inverse avec précaution.
L’appareil de mesure ne doit être remis en marche que lorsque le boîtier est
correctement fermé et vissé.

d Installation de l’appareil de mesure (position inclinée)
L’appareil de mesure comporte un support rabattable sur le dos du boîtier. Il vous
permet de placer l´instrument de mesure dans une position inclinée qui vous facilite
la lecture. 

Elimination des éléments usés

Si le multimètre ne fonctionne pas, bien que l’alimentation (pile bloc de 9 V) et les
fusibles soient en ordre de marche, ou s’il n’est pas possible de le réparer, il convien-
dra de procéder à sa mise au rebut conformément aux prescriptions légales en vigueur.

Dépannage

Avec le multimètre numérique VC-820 ou 840, vous avez acquis un produit à la poin-
te du développement technique. Il est toutefois possible que des problèmes ou des
pannes surviennent. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures vous
permettant de remédier assez facilement à quelques-unes de ces pannes ; Obser-
vez absolument les consignes de sécurité !

9

verhältnismessung. Dadurch daß bei der Bezugswertmessung der "AUTO"-Range
abgeschaltet ist, müssen Sie vor dieser Sonderfunktion von Hand (manuell) den
gewünschten Messbereich einstellen. Nach dem Verlassen dieser Sonderfunktion
betätigen Sie einmal den Taster "RANGE" länger als ca.1s, um zur automatischen
Bereichswahl zurückzukehren.

Beispiel: 
Zur "Einstellung" des Bezugswertes gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie den gewünschten Messbereich (über den Taster RANGE) ein. Messen Sie
den erforderlichen Bezugswert, z.B. eine Gleichspannung von 12 VDC. Betätigen Sie
einmal den Taster "REL". Werden nun die Messspitzen von der Spannungsquelle
getrennt, so wird im Hauptdisplay der Wert " DC –12 V" angezeigt.

B 4 HOLD
Die Taste "HOLD H" muß einmal betätigt werden, wenn Sie z.B. ein Messprotokoll
führen und den augenblicklichen Messwert notieren wollen, bevor er sich erneut ver-
ändert. Mit der Betätigung der Hold-Taste wird der augenblickliche Messwert "ein-
gefroren" bzw. festgehalten. Das Symbol "H" in der Kopfzeile der Anzeige ist
schwarz hinterlegt. 
Wenn Sie die laufende Messung erneut freigeben wollen, betätigen Sie die Taste
"HOLD H" erneut einmal. Der augenblickliche Messwert wird angezeigt.

B 5 POWER (rund)
Mit dem Schalter "POWER" wird das Messgerät ein- oder ausgeschaltet. 

B 6 Zweitfunktionstaster (blau)
Der Zweitfunktionstaster befindet sich rechts oberhalb des Drehschalters und dient
der Ein-/Ausschaltung der blau beschriebenen Messfunktionen rund um den Dreh-
schalter. Bei Widerstandsmessung (Ohm) wird mit jedem Tastendruck zwischen
Diodentest "

", Durchgangsprüfung "

", Kapazitätsmessung "

" (nur bei

VC-840) und Widerstandsmessung umgeschaltet. Bei Strom- und Spannungsmes-
sungen wird mit dieser Taste zwischen Gleich- (DC) und Wechselgrößen (AC) umge-
schaltet. 

B 7 Drehschalter
Der Drehschalter dient der Einstellung der verschiedenen Messfunktionen.

Achtung!
Der Messfunktionsschalter darf während der Messung auf keinen
Fall verstellt werden, da dadurch das Messgerät zerstört werden
kann (Abrißfunken) bzw. für Sie als Folge davon bei Spannungen
größer als 25 VACrms bzw. 35 VDC Lebensgefahr bestehen kann.

Summary of Contents for vc 820

Page 1: ...ie lich bersetzung vorbehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei tungsanlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausg...

Page 2: ...VC 840 bietet zus tzlich eine Tempera turmessfunktion von 40 C bis 1000 C Bei der Wechselspannungs und Wechsel strommessung wird beim VC 840 au erdem der echte Effektivwert True Rms gemessen Die Messg...

Page 3: ...d f r Gleich und Wechselstr me bis max 20 A max 10 s lang mit 15 Min Pause zwi schen den Messungen zugelassen 6 mA A Eingang VC 840 nur mA An diesem Eingang k nnen Gleich und Wechselstr me bis max 400...

Page 4: ...lebensgef hrlichen elektrischen Schlag erhalten Schalten Sie somit zun chst die Spannungsquelle stromlos ver binden Sie das Messger t mit den Anschl ssen der zu messenden Spannungs quelle stellen Sie...

Page 5: ...die Messspitzen bzw Adapter vom Messobjekt zu entfernen berpr fen Sie vor jeder Messung Ihr Messger t bzw Ihre Messleitungen und Adapter auf Funktion und Besch digung en Arbeiten Sie mit dem Messger t...

Page 6: ...Angezeigt wird nun der Differenzwert aktueller Messwert minus dem Bezugswert Diese Funktion eignet sich besonders gut zur Widerstandsmessung Die Haupt Anzeige l t sich auf 0000 setzen d h Sie k nnen W...

Page 7: ...0 vous avez acquis un produit la poin te du d veloppement technique Il est toutefois possible que des probl mes ou des pannes surviennent Vous trouverez ci apr s un certain nombre de proc dures vous p...

Page 8: ...l de mesure Prendre la conduite d interface en main et glisser la partie sup rieure jus qu en but e dans l videment trap zo dal La connexion est r alis e La transmission est unidirectionnelle dans un...

Page 9: ...les tapes suivantes 11 Der Widerstand der Messleitungen ist normalerweise vernachl ssigbar klein ca 0 1 bis 0 2 Ohm Allerdings kann dieser niedrige Wert im 400 Ohm Mess bereich bereits zu Ungenauigkei...

Page 10: ...gen Sie einmal den Taster Hz Die Anzeige reicht nun theoretisch bis 99 9 bei einer max Aufl sung von 0 1 Zur Frequenzmessung kehren Sie zur ck indem Sie erneut einmal den Taster Hz bet tigen 45 Attent...

Page 11: ...Si au lieu de l affichage de la fr quence en Hz kHz MHz vous souhaitez l affi chage d information du rapport cyclique des niveaux TTL en appuyer une fois sur la touche poussoir Hz Th oriquement l affi...

Page 12: ...me temps la r sistance des conduites de mesure En cas de r sistances 1 m x2126 l lectronique a besoin de quelque temps pour stabiliser l affichage Mesure de diodes et contr le de continuit acoustique...

Page 13: ...NGE V 15 schalten Sie das Messger t aus In der R ckseite ist die Schnittstelle eingebaut Drehen Sie das Messger t um Nehmen Sie die Schnittstellenleitung zur Hand und schieben Sie das Kop pelteil bis...

Page 14: ...eachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise 41 effectuer des mesures de r sistance dans une plage de basse imp dance sans devoir soustraire chaque fois la r sistivit des conduites de mesure La mesur...

Page 15: ...e la valeur de r f rence repr sent e par un triangle permet des mesures se r f rant une valeur pr alablement affich e mesur e La valeur de dif f rence est alors affich e valeur de mesure actuelle moin...

Page 16: ...de l objet de mesure avant chaque changement de plage de mesure Avant chaque mesure contr ler si votre appareil de mesure et ses cordons de mesure sont intacts Ne pas utiliser l appareil de mesure dan...

Page 17: ...e formation les ateliers de loisirs et de r insertion la manipulation d appareils aliment s par le secteur doit tre surveill e par un person nel responsable sp cialement form cet effet Une prudence to...

Page 18: ...o a maximum of 100 F Measuring frequencies of up to 10MHz and measuring the pulse pause ratio duty cycle informative Measuring resistance values up to a maximum of 40 MOhm Testing diodes and checking...

Page 19: ...ernatives jusqu 750 VACrms maximum VC 840 True Rms Mesure de courants continus ou alternatifs jusqu 20A maximum pendant 10 secondes maximum avec une pause de 15 minutes entre chaque mesure Mesure de c...

Page 20: ...cular care when dealing with voltages exceeding 25V alternating current AC or 35V direct current DC Even at these voltages it is possible to get a fatal electric shock if you touch electric conductors...

Page 21: ...moved from the object to be measured Check your measurement instrument or your measuring lines and adapters for their correct functioning or for damage s before starting a measurement Do not use the m...

Page 22: ...uring value minus reference value This function is particularly useful for measuring resistance values The main indica tion can be set to 0000 Thus you can measure values in the low resistance range w...

Page 23: ...latest state of the art Problems and disturbances may however still arise Therefore there follows a description of how to eliminate some of these faults relatively easily yourself Do not fail to obser...

Page 24: ...face is integrated at the rear side Turn over the measuring instrument Take the interface line and slide the coupler into the wedge shaped recess up to the stop The connection has been established The...

Page 25: ...w resistance can even result in inac curate values within the 400 ohm measuring range Therefore use the REL function to avoid the indication of the resistance of the measuring lines For a resistance 1...

Page 26: ...indication in Hz kHz MHz you have to press the Hz button once Now the indication theoretically ranges up to 99 9 with a maximum resolution of 0 1 You return to the frequency measure ment by pressing...

Reviews: