background image

26

Carrying out Measurements

Warning!
Always observe the maximum permissible input values! Observe the
safety instructions!

Measuring voltages
Proceed as follows to measure DC voltages up to max. 1000VDC:
a) Connect the measuring lines to the measuring instrument turned off; ensure the

correct polarity. Connect the red measuring line to the Hz/V/ohm input and the
black measuring line to the „COM“ (= ground or „-“). Make sure they are plugged
properly.

b) Move the rotary switch to “V

” and turn on the measuring instrument. After a

short initialisation phase (all segments are visible), the „AUTO“ function switches
to the lowest possible range of measurement (mV). 

c) Connect the measuring prods to the object to be measured.

Press the blue second-function button for measuring AC voltages (up to max.
750VACrms).  

Notes!
- For the VC-840 True Rms, the true effective value of the alternating voltage is

measured (True Rms = real effective value). Moreover, the following subfunc-
tions can be set for both multimeters:
Holding the measuring value „HOLD H“, reference measurement „REL“ and
manual range selection „RANGE“.  

- For open measuring lines it is possible that irrational values are indicated up

to 0.5V due to the high input sensitivity.

Measuring resistance values

Caution!
Make sure that all the circuit parts, switches and components as well as other
objects to be measured are disconnected from the voltage source at all times.

Proceed as follows to measure resistance values up to max. 40 MOhm:
a) Connect the measuring lines to the measuring instrument turned off; ensure the

correct polarity. The red measuring line is to be connected to the Hz/V/ohm input
and the black measuring line to the „COM“ (= ground or „-“). Make sure they are
plugged properly.

b) Move the rotary switch to „

/

/

/

“ and turn on the measuring instru-

ment. After a short initialisation phase (all segments are visible), the „AUTO“ func-
tion switches to the highest possible range of measurement (MOhm). 

c) Connect the measuring prods to the absolutely voltage-free object to be measured.

Note(s)!
The following subfunctions can be set:
Holding the measuring value „HOLD H“, reference measurement „REL“ and
manual range selection „RANGE“.  

V

31

- Switch off the measuring instrument.
- The interface is integrated at the rear side. Turn over the measuring instrument.
- Take the interface line and slide the coupler into the wedge-shaped recess

up to the stop.

- The connection has been established. 
- The transmission is performed in an unidirectional manner (into one direction).
- Load the DEMO software (from Windows ‘95) by using the explorer (Setup

or Install) of your PC (from Pentium I) and follow the instructions displayed,
or do it via Autostart (CD inserted, at start of Windows).

Notes!
The main memory must have at least 8MB. The DEMO software additionally
requires a memory space of approximately 8MB on the hard disc. Moreover, a
free serial interface is necessary. The transmission rate is 2400 bauds. 

Maintenance, Replacing the Battery,
Replacing the Fuses, Setting up the Mea-
suring Instrument

a General
To ensure the accuracy of the multimeters VC-820 and VC-840 over a longer period
of time, they should be calibrated once a year, possibly in our calibration laboratory.
To clean the devices or the display window and measurement lines, use a clean, lint-
free anti-static and dry cleaning cloth.

Caution!
Do not use detergent that contains carbon, petrol, alcohol or similar sub-
stances for cleaning purposes. Otherwise, the surface of the measuring instru-
ments will be corroded. 

b Replacing the battery
A 9V compound battery is required to operate the individual measuring instrument. If
the replace battery symbol is displayed approximately 8 hours before the battery
goes dead, it will be necessary to replace the battery. To do this, proceed as follows:

- Switch off the measuring instrument by separating it from the measuring

circuit and disconnect the measuring lines. 

- Unscrew the fastening screw of the battery compartment (centre screw at

the rear side of the measuring instrument) by using a suitable screwdriver
(crosshead). It is not necessary to open the device completely for replac-
ing the battery. 

- Remove the battery compartment by drawing it slightly. The (used) battery

is secured by a clamp. Use a suitable crosshead screwdriver to remove
this clamp. 

- Take out the used battery and replace it by a new one of the same type.

Pay attention to the polarity! 

- Fix the clamp till it locks into place and put the battery compartment again

onto the device. 

- Now, close the cover carefully. During the replacement make sure that the

battery contact springs in the measuring instrument will not be deformed.

Summary of Contents for vc 820

Page 1: ...ie lich bersetzung vorbehalten Reproduktionen jeder Art z B Fotokopie Mikroverfilmung oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbei tungsanlagen bed rfen der schriftlichen Genehmigung des Herausg...

Page 2: ...VC 840 bietet zus tzlich eine Tempera turmessfunktion von 40 C bis 1000 C Bei der Wechselspannungs und Wechsel strommessung wird beim VC 840 au erdem der echte Effektivwert True Rms gemessen Die Messg...

Page 3: ...d f r Gleich und Wechselstr me bis max 20 A max 10 s lang mit 15 Min Pause zwi schen den Messungen zugelassen 6 mA A Eingang VC 840 nur mA An diesem Eingang k nnen Gleich und Wechselstr me bis max 400...

Page 4: ...lebensgef hrlichen elektrischen Schlag erhalten Schalten Sie somit zun chst die Spannungsquelle stromlos ver binden Sie das Messger t mit den Anschl ssen der zu messenden Spannungs quelle stellen Sie...

Page 5: ...die Messspitzen bzw Adapter vom Messobjekt zu entfernen berpr fen Sie vor jeder Messung Ihr Messger t bzw Ihre Messleitungen und Adapter auf Funktion und Besch digung en Arbeiten Sie mit dem Messger t...

Page 6: ...Angezeigt wird nun der Differenzwert aktueller Messwert minus dem Bezugswert Diese Funktion eignet sich besonders gut zur Widerstandsmessung Die Haupt Anzeige l t sich auf 0000 setzen d h Sie k nnen W...

Page 7: ...0 vous avez acquis un produit la poin te du d veloppement technique Il est toutefois possible que des probl mes ou des pannes surviennent Vous trouverez ci apr s un certain nombre de proc dures vous p...

Page 8: ...l de mesure Prendre la conduite d interface en main et glisser la partie sup rieure jus qu en but e dans l videment trap zo dal La connexion est r alis e La transmission est unidirectionnelle dans un...

Page 9: ...les tapes suivantes 11 Der Widerstand der Messleitungen ist normalerweise vernachl ssigbar klein ca 0 1 bis 0 2 Ohm Allerdings kann dieser niedrige Wert im 400 Ohm Mess bereich bereits zu Ungenauigkei...

Page 10: ...gen Sie einmal den Taster Hz Die Anzeige reicht nun theoretisch bis 99 9 bei einer max Aufl sung von 0 1 Zur Frequenzmessung kehren Sie zur ck indem Sie erneut einmal den Taster Hz bet tigen 45 Attent...

Page 11: ...Si au lieu de l affichage de la fr quence en Hz kHz MHz vous souhaitez l affi chage d information du rapport cyclique des niveaux TTL en appuyer une fois sur la touche poussoir Hz Th oriquement l affi...

Page 12: ...me temps la r sistance des conduites de mesure En cas de r sistances 1 m x2126 l lectronique a besoin de quelque temps pour stabiliser l affichage Mesure de diodes et contr le de continuit acoustique...

Page 13: ...NGE V 15 schalten Sie das Messger t aus In der R ckseite ist die Schnittstelle eingebaut Drehen Sie das Messger t um Nehmen Sie die Schnittstellenleitung zur Hand und schieben Sie das Kop pelteil bis...

Page 14: ...eachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise 41 effectuer des mesures de r sistance dans une plage de basse imp dance sans devoir soustraire chaque fois la r sistivit des conduites de mesure La mesur...

Page 15: ...e la valeur de r f rence repr sent e par un triangle permet des mesures se r f rant une valeur pr alablement affich e mesur e La valeur de dif f rence est alors affich e valeur de mesure actuelle moin...

Page 16: ...de l objet de mesure avant chaque changement de plage de mesure Avant chaque mesure contr ler si votre appareil de mesure et ses cordons de mesure sont intacts Ne pas utiliser l appareil de mesure dan...

Page 17: ...e formation les ateliers de loisirs et de r insertion la manipulation d appareils aliment s par le secteur doit tre surveill e par un person nel responsable sp cialement form cet effet Une prudence to...

Page 18: ...o a maximum of 100 F Measuring frequencies of up to 10MHz and measuring the pulse pause ratio duty cycle informative Measuring resistance values up to a maximum of 40 MOhm Testing diodes and checking...

Page 19: ...ernatives jusqu 750 VACrms maximum VC 840 True Rms Mesure de courants continus ou alternatifs jusqu 20A maximum pendant 10 secondes maximum avec une pause de 15 minutes entre chaque mesure Mesure de c...

Page 20: ...cular care when dealing with voltages exceeding 25V alternating current AC or 35V direct current DC Even at these voltages it is possible to get a fatal electric shock if you touch electric conductors...

Page 21: ...moved from the object to be measured Check your measurement instrument or your measuring lines and adapters for their correct functioning or for damage s before starting a measurement Do not use the m...

Page 22: ...uring value minus reference value This function is particularly useful for measuring resistance values The main indica tion can be set to 0000 Thus you can measure values in the low resistance range w...

Page 23: ...latest state of the art Problems and disturbances may however still arise Therefore there follows a description of how to eliminate some of these faults relatively easily yourself Do not fail to obser...

Page 24: ...face is integrated at the rear side Turn over the measuring instrument Take the interface line and slide the coupler into the wedge shaped recess up to the stop The connection has been established The...

Page 25: ...w resistance can even result in inac curate values within the 400 ohm measuring range Therefore use the REL function to avoid the indication of the resistance of the measuring lines For a resistance 1...

Page 26: ...indication in Hz kHz MHz you have to press the Hz button once Now the indication theoretically ranges up to 99 9 with a maximum resolution of 0 1 You return to the frequency measure ment by pressing...

Reviews: