background image

6

 ENGLISH

7

 

 

 

 

 

 

     DEUTSCH         

troUBLESHootING

NotE:

Non-observance  of  rules  for  cleaning  the  unit 
from mineral deposits caused by hard water may 
affect the overall performance of the unit.
In  this  case  clean  the  unit,  replace  the  filter-
cartridge  (5)  if  necessary.  If  used  water  is  too 
hard, use household filters to purify water or mix 
tapping  water  with  distilled  water  in  proportion 
50/50%.

Specifications

Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Power consumption: 140 W
Water tank capacity 5 l 
Water flow ≥ 300ml/h
Humidifying area up to 50m2
Ions output: MIN ~1.000.000 ions/cm3

The manufacturer preserves the right to change 
the design and the specifications of the unit with-
out a preliminary notification.

Guarantee 

Details  regarding  guarantee  conditions  can  be 
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt 
must be produced when making any claim under 
the terms of this guarantee.

This  product  conforms  to  the  EMC-Require-
ments  as  laid  down  by  the  Council  Directive 
89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation 
(73/23 EEC)

Service life of the unit is 3 years

Problem 

Possible causes 

Troubleshooting 
Connect the unit to the mains. 

The display is not lighting. 

No voltage. 

Plug in another, properly 

operating device, to make sure 

that the socket is in good 

operating condition. 

Power indicator is lighting, 

no «steam» formation. 

There is no water in the 

water tank. 

Fill the water tank with water. 

New device – it is normal 

Unscrew the lid of the water tank, 

pour out water and leave the unit 

for 12 hours in a cool dark place   

«Steam» has an unpleasant  

smell 

Polluted or stagnant 

water  

 

Unplug the unit, remove the 

water tank, pour out water, wash 

the water tank, and fill the water 

tank with boiled or distilled water.

 

Small intensity of «steam» 

output 

Polluted «sprayer»  

Unplug the unit and clean the 

sprayer. 

Abnormal noise during 

operation of the unit 

The unit is placed on the 

uneven or unstable 

surface 

Unplug the unit and even the 

body of the unit or move the 

humidifier to another place. 

 

UlTraSCHallbEfEUCHTEr VT-1766

bedienungsanleitung

beschreibung
1.  Dampfaustrittsdüse
2.  Deckel
3.  Tragegriff des Behälters
4.  Wasserbehälter
5.  Filter-Cartridge
6.  Deckel des Wasserbehälters
7.  Wasserfüllstandsanzeige
8.  Arbeitskammer
9.  Behälterbeleuchtung
10. Zerstäuber
11. Sensortasten der Steuerungsplatte
12. Display
13. Fernbedienung
14. Bürste für die Reinigung des Zerstäubers

Steuerungsplatte:
15. Ein-/Ausschalttaste „STROMVERSORGUNG“
16. Taste zur Einstellung der Feuchtigkeitsstufe  

im Raum „FEUCHTIGKEIT“

17. Taste der Einstellung der  

Feuchtigkeitsintensität „MAX. /MIN.“

18. Einschalttaste des Timers „TIMER“ 
19. Ein-/Ausschalttaste des Heizelements  

„AUFHEIZUNG“

20. Ein-/Ausschalttaste der Ionisation „OZON“

Display:
21. Piktogramm Ein/Aus 
22. Dampfaustrittsintensitätsskala
23. Digitale Raumtemperatur- /  

Timerbetriebszeitanzeige

24. Digitale Anzeige der Feuchtigkeit im Raum / 

eingestellten Feuchtigkeit

25. Piktogramm des Wasseraufheizungsmodus
26. Piktogramm des mangelhaften Wasserstandes 

im Wasserbehälter

27. Piktogramm des Ionisationsbetriebs 

fernbedienung:
28. Ein-/Ausschalttaste 
29. Ein-/Ausschalttaste des Ionisationsbetriebs 
30. Ein-/Ausschalttaste des    

Wasseraufheizungsbetriebs 

31. Taste der Einstellung der Timerzeit 
32. Taste der Einstellung der Luftfeuchtigkeit im  

Raum

33. Taste der Einstellung der Feuchtigkeitsintensität 

SICHErHEITSMaßNaHMEN
Lesen  Sie  die  Betriebsanleitung  vor  der  ersten 
Nutzung  des  Geräts  aufmerksam  durch  und 
bewahren  sie  diese  Betriebsanleitung  während 
der ganzen Betriebszeit des Geräts.
•  Vergewissern  Sie  sich  vor  der  ersten 

Inbetriebnahme,  dass  die  Spannung  des 
Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt. 

•  Nutzen  Sie  das  Gerät  auf  einer  geraden  was-

serdichten  Oberfläche.  Die  Entfernung  bis  zu 
Wänden soll nicht weniger als 15 cm betragen. 

•  Es  ist  nicht  gestattet,  die  Düse  des 

Luftbefeuchters auf Holzmöbel, Elektrogeräte, 
Bücher und jene Gegenstände zu richten, die 
durch Feuchtigkeit beschädigt werden können.

•  Nutzen  Sie  nie  den  Luftbefeuchter  in  den 

Räumen, wo er der direkten Sonnenstrahlung, 
hohen Temperaturen ausgesetzt ist oder sich 
in  der  Nähe  von  Computern  und  empfind-
lichen Elektrogeräten befindet.   

•  Lassen Sie das Gerät im geschlossenen Raum 

nie  unbeaufsichtigt,  weil  es  zur  Entstehung 
von  Kondenswasser  auf  Möbel  und  Wänden 
führen  kann.  Halten  Sie  somit  die  Tür  im 
Raum,  wo  der  Luftbefeuchter  aufgestellt  ist, 
immer halb geöffnet.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät außerhalb der 

Räumlichkeiten zu nutzen.

•  Nutzen  Sie  nur  abnehmbare  Geräteteile,  die 

zum Lieferungsumfang gehören.

•  Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  den  Kindern 

als Spielzeug zu geben.

•  Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  und  behin-

derten  Personen  nicht  genutzt  werden,  es 
sei  denn  ihnen  eine  angemessene  und  ver-
ständliche  Anweisung  über  die  sichere 
Nutzung des Geräts und die Gefahren seiner 
falschen  Nutzung  durch  die  Person,  die  für 
ihre Sicherheit verantwortlich ist.

•  Es ist nicht gestattet, das Gerät ohne Wasser 

einzuschalten.  Schalten  Sie  das  Gerät  aus, 
sofern der Wasserbehälter leer ist.

•  Nutzen  Sie  kein  Mineralwasser  und 

Parfumzusätze.

•  Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz vor dem 

Abnehmen des Wasserbehälters immer ab.

•  Sperren Sie nie die Dampfaustrittsöffnung mit 

irgendwelchen Gegenständen ab und achten 
Sie darauf, dass keine fremden Gegenstände 
darin eindringen.

•  Seien  Sie  mit  dem  austretenden  Dampf  im 

Wasseraufheizungsbetrieb vorsichtig.

Summary of Contents for VT-1766

Page 1: ...VT 1766 Ultrasonic air humidifier...

Page 2: ...jected to direct sun light high temperatures near computers or other sensitive electronic appliances Do not leave the unit unattended in closed rooms otherwise condensation can appear on the furniture...

Page 3: ...rom the display 12 Note Switching on of the heating function can insig nificantly change indications of the room tem perature 23 and the room humidity 24 on the display 12 OZONE ionization mode on but...

Page 4: ...MAX MIN 18 Einschalttaste des Timers TIMER 19 Ein Ausschalttaste des Heizelements AUFHEIZUNG 20 Ein Ausschalttaste der Ionisation OZON Display 21 Piktogramm Ein Aus 22 Dampfaustrittsintensit tsskala 2...

Page 5: ...das Piktogramm 27 erlischt auf dem Display 12 Piktogramm desmangelhaftenWasserstandes im Wasserbeh lter 26 Wenn der Wasserbeh lter 4 leer wird ert nen 10 Tonsignale und das Piktogramm 26 leuchtet auf...

Page 6: ...fbewahrung BevorSiedasGer tzurl ngerenAufbewahrung wegpacken gie en Sie das Wasser aus dem Wasserbeh lter 4 undausderArbeitskammer 8 ab wischen Sie die Arbeitskammer 8 mit einem trockenen Tuch ab Es i...

Page 7: ...12 13 13 30 5 40 80 40 2 4 3 4 6 4 6 4 8 12 23 24 21 9 15 21 15 30 12 1 1 15 15 VT 1766 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 15...

Page 8: ...6 5 17 17 12 22 18 18 1 12 1 23 12 23 23 12 30 19 19 10 1 12 25 19 25 12 23 24 12 20 20 12 27 20 27 12 26 4 10 12 26 4 9 13 13 11 28 15 29 20 30 19 31 18 32 16 33 17 10 8 4 8 4 4 8 5 10 10 2 5 14 10 5...

Page 9: ...16 17 5 50 50 220 240 50 140 5 300 50 2 MIN 1 000 000 3 3 38 7 1070 VT 1766 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 15 17 12...

Page 10: ...15 40 2 4 3 4 6 4 6 4 8 12 23 24 21 9 15 21 15 30 12 11 15 15 16 16 45 90 5 24 12 40 60 5 12 24 16 5 17 17 12 22 18 18 1 12 1 23 12 23 23 12 30 19 19 10 1 12 25 19 12 25 12 23 24 20 20 12 27 12 27 26...

Page 11: ...0 50 140 5 300 50 2 MIN 1 000 000 3 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC 012 01 2 34 25 6 7 3 8 96 2 3 3 8 3 8 4 96 2 3 9 7 3 35 8 34 25 4 6 25 7 3 7 3 A 49 94 7 3 7 3 7...

Page 12: ...prire 15 ALIMENTARE Atingerea butonului 15 va porni iar o atingere repetat a acestuia va opri umi dificatorul Butonul setare nivel umidificare n nc pere 16 UMIDITATE Umidificator ultrasonic cu ionizar...

Page 13: ...ezervor 4 se va termina vor r suna 10 semnale sonore iar pe afi aj 12 se va aprinde pictograma 26 Remarc Iluminarea rezervorului 9 v va ajuta s determina i cantitatea de ap n rezervor 4 Telecomanda 13...

Page 14: ...e vzduchu i chovejte jeho b hem cel ivotnosti P ed spou t n m p esv d te se e nap t elektrick s t odpov d pracovn mu nap t vybaven Nastavujte vybaven na pravideln odoln proti vlhkosti povrch Vzd leno...

Page 15: ...su funkci asova e 23 zobraz na displeji 12 Pozn mka Digit ln hodnoty teploty v prostoru 23 i asu funkci asova e 23 budou m nit se na displeji 12 ka d 30 sekund Zap nac tla tko oh vac ho prvku 19 NAH E...

Page 16: ...r pro vody 5 l Odb r vody 300ml h Plocha zvlh ov n do 50 m2 V chod iont MIN 1 000 000 iont na cm3 V robce uchov v za sebou pr vo m nit design i technick charakteristiky vybaven bez p edb n ho uv domen...

Page 17: ...15 15 16 16 45 90 5 24 12 40 60 5 12 24 16 5 17 17 12 22 18 18 1 12 1 23 12 23 23 12 30 19 19 10 1 12 25 19 25 12 23 24 12 20 20 12 27 20 27 12 26 4 30 5 40 80 40 2 4 3 4 6 4 6 4 8 12 23 24 21 9 15 21...

Page 18: ...10 12 26 4 9 13 13 11 28 15 29 20 30 19 31 18 32 16 33 17 10 8 4 8 4 4 8 5 10 10 2 5 14 10 5 5 5 200 3 4 4 6 5 5 10 5 5 6 5 5 4 8 8 5 5 50 50 220 240 50 140 5 300 50 2 MIN 1 000 000 3 3 89 336 73 23...

Page 19: ...i 36 37 i VT 1766 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 15 30 5 40 80 40 2 4 3 4 6 4 6 4 8 12 23 24 21 9 15 21 15 30 12...

Page 20: ...5 12 24 16 5 17 17 12 22 18 18 1 12 1 23 12 23 23 12 30 19 19 10 1 12 25 19 25 12 23 24 12 20 20 12 27 20 27 12 26 4 10 12 26 4 9 13 13 11 28 15 29 20 30 19 31 18 32 16 33 17 10 8 4 8 4 4 8 5 10 10 2...

Page 21: ...v qtini b lgil sh tugm si 32 n d gi n mlikni b lgil sh tugm si 33 N ml sh t zligini b lgil sh tugm si VFSIZLIK Q ID L RI Jih zni ishl tishd n ldin qo ll nm sini diq t bil n o qib chiqing v butun jih...

Page 22: ...h m ish b j rilm s displ yning 12 yorig ligi k m yadi B shq rish p n lid gi tugm l rning ishl tilishi 11 Ishl tish o chirish tugm si 15 PIT NI Tugm 15 b silg nd jih z ishl y b shl ydi tugm yan bir m r...

Page 23: ...rur tg q r b filtr k rtrijni 5 lm shtirib turing S ql sh Jih zni s ql shg lib qo yishd n ldin suv idishi 4 bil n ish k m r sid gi 8 suvni to kib t shl ng ish k m r sini 8 qurigunch rtib ling Suv idish...

Page 24: ...ii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie es...

Page 25: ......

Reviews: