background image

6

8.2 JOINTING AT AN END

For all board thicknesses use the movable front 
panel and the movable fence.
Position the front movable panel at the desired 
height or board thickness. Place the movable fen-
ce panel in the 90° position and mill the slot (Fig. 
13 and 14). Glue and assemble (Fig. 17).
Maximum displacement of the movable front 
panel over the centre of the blade tool is 45 
mm. (Fig. 15 and 16).

8.3 MITRE JOINTING

For all board thicknesses and angle, use the 
movable front panel and the movable fence 
(Fig. 18 and 19). Example: 45° MITRE JOINT. 
Position the front movable panel at the desired 
distance and the movable fence at 45° (Fig. 20 
and 21). Glue and assemble (Fig. 22).

8.4 FRAME JOINTING

Frames can be mitre or square jointed. Two 
splines are recommended if the thickness is 
greater than 25 mm. (Fig. 23, 24, 25).

8.5 LENGTHWISE JOINTING

For lengthwise jointing, the movable front panel 
should be set at board thickness. Proceed as 
indicated in fi gures (Fig. 26, 27, 28).

 

9. STARTING UP THE MACHINE

To start up the machine, push button R forward 
(Fig. 14) to the on position.
To stop the machine, simply press the back of 
the switch and it will return to the off position.

 

10. CHANGING THE DISC

WARNING! Unplug the machine from the 
electrical outlet before any maintenance 

operations.
Remove the cover A fi xing bolts (Fig. 29).
Separate the base from the machine body 
(Fig. 30).
Remove the disc with the wrench, as shown 
in (Fig. 31).
Clean the seat and follow the instructions for 
assembly in reverse order (Fig. 32).

 

11. DEPTH ADJUSTEMENT

WARNING! Unplug the machine from the 
electrical outlet before any maintenance 
operations.
Put the depth regulator in the nº 20 position 
and set the disc outlet at 12 mm with the nuts, 
maintaining the machine in the cutting position 
(Fig. 33 and 34).
To check the depth, cut a groove, insert a piece 
of board and mark with a pencil. Turn it over and 
check that the mark coincides. If not, correct the 
defect by adjusting the nuts. (Fig. 35).
Recommendations:
Keep the machine clean and lubricate the guides 
periodically. They should never be left dry (Fig. 
36 and 37).

 

12. MAINTENANCE OF BRUSHES 
AND COLLECTOR

WARNING! Unplug the machine from the 
electrical outlet before any maintenance 
operations.
Remove screws B (Fig. 384) that fasten the side 
covers and detach both.
Remove the brush-holder H (Fig. 39) with small 
screwdriver G, using one of the brush-holder 
side tabs to lever it out.
Push back the end of spring C.
Keep it in this position to extract the brush and 
replace it with a new genuine Virutex brush. 
Reinsert the brush-holder, ensuring that it is 
fi rmly positioned in the casing and that each of 
the brushes exerts a small amount of pressure 
on the collector.
Re-attach the covers F with the corresponding 
screws, making sure that no wires get caught 
in the process.
It is advisable to leave the machine running 
for 15 minutes once the brushes have been 
changed.
If the collector burns or juts out, it should be 
serviced by a Virutex service technician.
Keep the lead and plug in good working con-
dition.

Summary of Contents for AB111N

Page 1: ...smaschine Fresatrice assemblatrice Fresadora de lamelas MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 2 OPERATING INSTRUCTIONS English p 4 MODE D EMPLOI Fran ais p 7 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 9 MANUALE D ISTRU...

Page 2: ...de utilizar la m quina lea atentamente ste MANUAL DE INSTRUCCIO NES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALESDESEGURIDADqueseadjunta Aseg rese de haberlos comprendido antes de empezar a operar con la m...

Page 3: ...quina presionar hacia delante sobre el pulsador R Fig 14 el cual se quedar enclavado en posici n de marcha Para parar la m quina 3 EQUIPO ESTANDAR El equipo estandar incluye maletin de trans porte fre...

Page 4: ...scobillas procurando que asiente firmemente en la carcasa y que cada una de las escobillas presionen suavemente sobre el colector Montar las tapas F con sus correspondientes tornillos asegur ndose de...

Page 5: ...d them before operating the machine for the first time Keep both sets of instructions for any future queries 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE JOINTING MACHINE USE 1 WARNING Carefully read the GENERAL SAF...

Page 6: ...1 Clean the seat and follow the instructions for assembly in reverse order Fig 32 11 DEPTH ADJUSTEMENT WARNING Unplug the machine from the electrical outlet before any maintenance operations Put the d...

Page 7: ...AILLES 1 ATTENTION LireattentivementlaBROCHU RE DES INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documentation de la machine 2 La tension d alimentation doit correspondre aux indications de la...

Page 8: ...la Fig 11 Coller et monter Fig 12 8 2 ASSEMBLAGE A L UNE DES EXTREMITES Quelle que soit l paisseur du panneau utiliser la table mobile et la table rebattable Placer la table mobile la hauteur d sir e...

Page 9: ...toute op ration d entretien Enlever les vis A de fixation du couvercle Fig 29 S parer la base du corps de la machine Fig 30 Extraire la fraise en pla ant la cl fixe comme indiqu sur la Fig 31 Nettoye...

Page 10: ...sp teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISEZURBENUTZUNG DER PA NUTFR SMASCHINE 1 ACHTUNG Die BROSCH RE BER ALL GEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN die bei den Unterlagen zur Maschine zu finden ist auf...

Page 11: ...eil auf die Holzst rke einstellen und nach den Abbildungen Abb 26 27 und 28 vorgehen 9 INBETRIEBNAHME Zum Einschalten der Maschine schieben Sie Schalter R nach vorn Abb 14 der in der Betriebsposition...

Page 12: ...F hrungswinkel CB64B 15 GER USCHPEGEL UND SCHWINGUNSNIVEAU Die Messungen an diesem Werkzeug wurden nach der europ ischen Norm EN50144 Der Ger uschpegel am Arbeitsplatz kann ber 85 dB A liegen In dies...

Page 13: ...uscita canalizzata dei trucioli e di connettore per il collegamento dell aspirazione esterna 5 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA Per i pastiglie di legno n 0 10 e 20 Fig 1 2 e 3 sistemare il regolatore su...

Page 14: ...n 20 e graduare la sporgenza del disco a 12 mm agendo sui dadi mantenendolamacchinapremutaeinposizione di taglio Fig 33 e 34 Per verificare la profondit eseguire una scana latura introdurre una pasti...

Page 15: ...montagem A sua cabe a regul vel em altura e em ngulo permite realizar qualquer tipo de montagem com grande rapidez e precis o Am quina est equipada com uma sa da de serrim canalizada e com um conector...

Page 16: ...m vel na altura desejada ou na da espessura do tabuleiro Colocar o frontal abat vel na posi ao de 90 e efectuar a ranhura Figs 13 e 14 Colar e montar Fig 17 A desloca o m xima do frontal m vel sobre o...

Page 17: ...da uma das escovas exer a uma ligeira press o sobre o colector Montar as tampas F com os respectivos parafu sos certificando se de que nenhum cabo fica preso na montagem de ambas aconselh vel que a m...

Page 18: ...18 4 111N 5 0 10 20 1 2 3 0 10 20 8 10 12 6 0 1405001 45 15 4 10 1405002 55 19 4 20 1405003 63 24 4 7 4 5 6 7 8 8 8 1 1 VIRUTEX 2 900 10000 100 22 4 20 91 104 4 1 2 9 3...

Page 19: ...19 25 23 24 25 8 5 26 27 28 9 R 2 10 29 30 31 32 11 20 12 33 34 35 36 37 16 19 22 9 10 11 12 8 2 90 13 14 17 45 15 16 8 3 18 19 45 45 20 21 22 8 4...

Page 20: ...20 12 VIRUTEX VIRUTEX 12 F 38 39 VIRUTEX 15 VI RUTEX 13 D 40 41 6446073 D 42 14 6446073 3 5 6446079 64 6446078 64 15 EN 50144 85 16 VIRUTEX...

Page 21: ...21 N 0 N 10 N 20 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 22: ...22 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 6 Fig 7...

Page 23: ...23 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 R...

Page 24: ...24 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 28 Fig 27 Fig 26...

Page 25: ...25 A Fig 29 Fig 30 Fig 32 Fig 31 Fig 33 Fig 34 Fig 35...

Page 26: ...26 D E Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42...

Page 27: ...27...

Page 28: ...M QUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA Edici n Marzo 2006 Antoni Capmany 1 Tel 934 329 898 Fax 934 329 899 Web www virutex es E mail info virutex es 08028 Barcelona ESPA A...

Reviews: