background image

5

designed for making slots in panels for inserting 
joint splines.
The angle and height of the head are adjustable, 
which means you can make any type of joint 
quickly and accurately. The machine comes 
equipped with a channel chip outlet and a 
connector for coupling it to an external suction 
source.

 

5. DEPTHS ADJUSTMENT

For nº0, nº10 or nº20 (Fig. 1, 2 and 3) splines, 
set the adjustment at position 0, 10 or 20, res-
pectively, to obtain a depth of 8, 10 or 12 mm.

 

6. WOODEN SPLINES

Nº0 splines Ref.1405001:Dimensions: 45x15x4 
mm
Nº10 splines Ref.1405002:Dimensions:55x19x4 
mm
Nº20 splines Ref.1405003:Dimensions:63x24x4 
mm

 

7. LAYING OUT THE SLOTS

A pencil line is enough for this operation (Fig. 
4 and 5). Position the reference mark on the 
machine against it (Fig. 6, 7 and 8). Pencil 
lines can be made using a ruler or a template, 
or even by eye.

 

8. JOINTING
8.1 JOINTING TO A PLANE SURFACE

For 16, 19 and 22 mm boards (for boards larger 
than these use the movable front part and the 
movable fence):
Place the piece to be assembled on the edge 
of the previously drawn pencil line as shown in 
(Fig. 9). Mill the vertical grooves as shown in 
(Fig. 10) and the horizontal grooves as shown 
in (Fig. 11). Glue and assemble. (Fig. 12).

TRUCTIONS and the attached GENERAL 
SAFETY INSTRUCTIONS LEAFLET carefully 
before using the machine. Make sure you have 
understood them before operating the machine 
for the fi rst time.
Keep both sets of instructions for any future 
queries.

 

1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR 
THE JOINTING MACHINE USE

1. WARNING! Carefully read the GENERAL 
SAFETY INSTRUCTION LEAFLET enclosed 
with the machine documents.
2. Supply voltage must be the same as that 
indicated on the specifi cations plate.
3. DANGER: KEEP HANDS AWAY FROM THE 
CUTTING ZONE. Never put hands near the 
cutting blade. Do not hold the underside of the 
machine when it is operating.
4. Ensure that the safety mechanism (retraction) 
functions freely without any danger of being 
held back. Do not block the mechanism with 
the blade in the exposed position.
5. WHEN REPLACING THE BLADE, USE ONLY 
ORIGINAL VIRUTEX BLADES. Never use 
blades which do not comply with the properties 
specifi ed in this manual. Do not use malformed or 
broken blades. Do not use high-speed steel.
6. AVOID CUTTING NAILS AND KNOTS. Inspect 
the wood and remove nails before cutting.
Try not to cut through knots.
7. WARNING! Unplug the machine from the electri-
cal outlet before any maintenance operations.

 

2. SPECIFICATIONS

Power........................................................900 W
No-load speed...................................10,000/min
Milling cutter................................Ø100x22x4 mm
Maximum depth........................................20 mm
Equivalent measured continuous 
acoustic pressure level..................91 dB (A)
Level of acoustic power........................104 dB (A)
Usual level of vibrations (hand-arm)........4.1 m/s

2

Weight.....................................................2.9 Kg

 

3. STANDARD EQUIPMENT

Standard equipment includes: carrying case, 
hard metal blade, oil can and machine wrenches, 
and dust connector.

 

4. GENERAL DESCRIPTION OF THE 
AB111N JOINTING MACHINE

The AB111N jointing machine is especially 

Summary of Contents for AB111N

Page 1: ...smaschine Fresatrice assemblatrice Fresadora de lamelas MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 2 OPERATING INSTRUCTIONS English p 4 MODE D EMPLOI Fran ais p 7 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 9 MANUALE D ISTRU...

Page 2: ...de utilizar la m quina lea atentamente ste MANUAL DE INSTRUCCIO NES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALESDESEGURIDADqueseadjunta Aseg rese de haberlos comprendido antes de empezar a operar con la m...

Page 3: ...quina presionar hacia delante sobre el pulsador R Fig 14 el cual se quedar enclavado en posici n de marcha Para parar la m quina 3 EQUIPO ESTANDAR El equipo estandar incluye maletin de trans porte fre...

Page 4: ...scobillas procurando que asiente firmemente en la carcasa y que cada una de las escobillas presionen suavemente sobre el colector Montar las tapas F con sus correspondientes tornillos asegur ndose de...

Page 5: ...d them before operating the machine for the first time Keep both sets of instructions for any future queries 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE JOINTING MACHINE USE 1 WARNING Carefully read the GENERAL SAF...

Page 6: ...1 Clean the seat and follow the instructions for assembly in reverse order Fig 32 11 DEPTH ADJUSTEMENT WARNING Unplug the machine from the electrical outlet before any maintenance operations Put the d...

Page 7: ...AILLES 1 ATTENTION LireattentivementlaBROCHU RE DES INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documentation de la machine 2 La tension d alimentation doit correspondre aux indications de la...

Page 8: ...la Fig 11 Coller et monter Fig 12 8 2 ASSEMBLAGE A L UNE DES EXTREMITES Quelle que soit l paisseur du panneau utiliser la table mobile et la table rebattable Placer la table mobile la hauteur d sir e...

Page 9: ...toute op ration d entretien Enlever les vis A de fixation du couvercle Fig 29 S parer la base du corps de la machine Fig 30 Extraire la fraise en pla ant la cl fixe comme indiqu sur la Fig 31 Nettoye...

Page 10: ...sp teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISEZURBENUTZUNG DER PA NUTFR SMASCHINE 1 ACHTUNG Die BROSCH RE BER ALL GEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN die bei den Unterlagen zur Maschine zu finden ist auf...

Page 11: ...eil auf die Holzst rke einstellen und nach den Abbildungen Abb 26 27 und 28 vorgehen 9 INBETRIEBNAHME Zum Einschalten der Maschine schieben Sie Schalter R nach vorn Abb 14 der in der Betriebsposition...

Page 12: ...F hrungswinkel CB64B 15 GER USCHPEGEL UND SCHWINGUNSNIVEAU Die Messungen an diesem Werkzeug wurden nach der europ ischen Norm EN50144 Der Ger uschpegel am Arbeitsplatz kann ber 85 dB A liegen In dies...

Page 13: ...uscita canalizzata dei trucioli e di connettore per il collegamento dell aspirazione esterna 5 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA Per i pastiglie di legno n 0 10 e 20 Fig 1 2 e 3 sistemare il regolatore su...

Page 14: ...n 20 e graduare la sporgenza del disco a 12 mm agendo sui dadi mantenendolamacchinapremutaeinposizione di taglio Fig 33 e 34 Per verificare la profondit eseguire una scana latura introdurre una pasti...

Page 15: ...montagem A sua cabe a regul vel em altura e em ngulo permite realizar qualquer tipo de montagem com grande rapidez e precis o Am quina est equipada com uma sa da de serrim canalizada e com um conector...

Page 16: ...m vel na altura desejada ou na da espessura do tabuleiro Colocar o frontal abat vel na posi ao de 90 e efectuar a ranhura Figs 13 e 14 Colar e montar Fig 17 A desloca o m xima do frontal m vel sobre o...

Page 17: ...da uma das escovas exer a uma ligeira press o sobre o colector Montar as tampas F com os respectivos parafu sos certificando se de que nenhum cabo fica preso na montagem de ambas aconselh vel que a m...

Page 18: ...18 4 111N 5 0 10 20 1 2 3 0 10 20 8 10 12 6 0 1405001 45 15 4 10 1405002 55 19 4 20 1405003 63 24 4 7 4 5 6 7 8 8 8 1 1 VIRUTEX 2 900 10000 100 22 4 20 91 104 4 1 2 9 3...

Page 19: ...19 25 23 24 25 8 5 26 27 28 9 R 2 10 29 30 31 32 11 20 12 33 34 35 36 37 16 19 22 9 10 11 12 8 2 90 13 14 17 45 15 16 8 3 18 19 45 45 20 21 22 8 4...

Page 20: ...20 12 VIRUTEX VIRUTEX 12 F 38 39 VIRUTEX 15 VI RUTEX 13 D 40 41 6446073 D 42 14 6446073 3 5 6446079 64 6446078 64 15 EN 50144 85 16 VIRUTEX...

Page 21: ...21 N 0 N 10 N 20 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 22: ...22 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 6 Fig 7...

Page 23: ...23 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 R...

Page 24: ...24 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 28 Fig 27 Fig 26...

Page 25: ...25 A Fig 29 Fig 30 Fig 32 Fig 31 Fig 33 Fig 34 Fig 35...

Page 26: ...26 D E Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42...

Page 27: ...27...

Page 28: ...M QUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA Edici n Marzo 2006 Antoni Capmany 1 Tel 934 329 898 Fax 934 329 899 Web www virutex es E mail info virutex es 08028 Barcelona ESPA A...

Reviews: