background image

12

bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine 
durchführen.
Drehen Sie die Schrauben B (Abb. 38) heraus, 
mit denen die Seitenverkleidungen festges-
chraubt sind, und nehmen Sie beide Teile ab.
Nehmen Sie die Kohlebürstenhalter H (Abb. 
39) mit Hilfe des kleinen Schraubenziehers G 
heraus, indem Sie ihn als Hebel an eine der 
seitlichen Einsparungen des Kohlebürstenhal-
ters ansetzen.
Drücken Sie das Ende von der Feder C nach 
hinten.
Halten Sie sie in dieser Position, um die Ko-
hlebürste herauszunehmen und durch eine 
Original-VIRUTEX-Kohlebürste zu ersetzen. 
Setzen Sie den Kohlebürstenhalter wieder ein 
und achten Sie darauf, dass er fest im Gehäuse 
sitzt und die einzelnen Kohlebürsten einen lei-
chten Druck auf den Schleifring ausüben.
Bringen Sie die Verkleidungen F mit den ents-
prechenden Schrauben wieder an und achten 
Sie darauf, dass dabei kein Kabel eingeklemmt 
wird.
Wir empfehlen, das Gerät nach dem Wechsel 
der Bürsten etwa 15 Minuten lang laufen zu 
lassen.
Weist der Schleifring Verbrennungsspuren 
oder Sprünge auf, sollte er von einem Technis-
chen Kundendienst VIRUTEX instand gesetzt 
werden.
Stets auf einen guten Zustand des Kabels und 
des Steckers achten.

 

 

13. MONTAGEANLEITUNG SAUGDÜSE

Die Schraube D zur Befestigung des Deckels 
E lösen (Abb. 40).
Die Düse bis zum Anschlag in die Führung 
einschieben (Abb. 41), Vorher das Absaugrohr 
6446073 (Sonderzubehör) an der Düse be-
festigen.
Die Schraube D wieder montieren und dabei die 
Düse gegen den Deckel drücken (Abb. 42).

 

 

14. SONDERZUBEHÖR

6446073 Anschluss Standardsauger 3,5 m
6446079 Reparaturkopf CA64B
6446078 Seitlicher Führungswinkel CB64B

 

 

15. GERÄUSCHPEGEL UND 
SCHWINGUNSNIVEAU

Die Messungen an diesem Werkzeug wurden 
nach der europäischen Norm EN50144.
Der Geräuschpegel am Arbeitsplatz kann über 

85 dB (A) liegen. In diesem Fall sind für den 
Benutzer des Werkzeugs Lärmschutzmaßna-
hmen zu treffen.

 

 

16. GARANTIE

Alle Elektrowerkzeuge von VIRUTEX haben eine 
garantie von 12 Monaten ab dem Lieferdatum. 
Hiervon ausgeschlossen sind alle Eingriffe oder 
Schäden aufgrund von unsachgemässem Ge-
brauch oder natürlicher Abnutzung des Geräts. 
Wenden Sie sich im Falle einer Reparatur 
immer an den zugelassenen Kundendiest von 
VIRUTEX.

 

 

VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte 
ohne vorherige Ankündigung zu verändern.

FRESATRICE ASSEMBLATRICE AB111N

(FIGURE IN PAGINA 21)

  

IMPORTANTE

ATTENZIONE! Prima di utilizzare la macchina, 
leggere attentamente questo MANUALE DI 
ISTRUZIONI e il PROSPETTO DELLE NOR-
ME GENERALI DI SICUREZZA allegato. Non 
cominciate a lavorare con la macchina se non 
siete sicuri di avere compreso integralmente il 
loro contenuto. 
Conservare tutti e due i manuali per eventuali 
consultazioni successive.

 

 

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L'IMPIEGO 
DELLA FRESATRICE PER SCANALATURE

1. ATTENZIONE! Leggere attentamente il 
MANUALE DI ISTRUZIONI GENERALI PER 
LA SICUREZZA ALLEGATO allegato alla do-
cumentazione della macchina.
2. La tensione di alimentazione deve corris-
pondere ai dati riportati sulla targhetta delle 
caratteristiche tecniche.
3. PERICOLO! TENERE LE MANI LONTANO 
DALLA ZONA DI TAGLIO. Tenere le mani lon-
tano dalla fresa. Non afferrare la macchina dal 
di sotto mentre è in funzionamento.
4. Verifi care che il meccanismo di protezione 
(retrocessione) funzioni liberamente senza pos-
sibilità di bloccarsi. Non bloccare il meccanismo 
con la fresa di uscita.
5. QUANDO SI SOSTITUISCE LA FRESA, USA-

Italiano

Summary of Contents for AB111N

Page 1: ...smaschine Fresatrice assemblatrice Fresadora de lamelas MANUAL DE INSTRUCCIONES Espa ol p 2 OPERATING INSTRUCTIONS English p 4 MODE D EMPLOI Fran ais p 7 GEBRAUCHSANWEISUNG Deutsch s 9 MANUALE D ISTRU...

Page 2: ...de utilizar la m quina lea atentamente ste MANUAL DE INSTRUCCIO NES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES GENERALESDESEGURIDADqueseadjunta Aseg rese de haberlos comprendido antes de empezar a operar con la m...

Page 3: ...quina presionar hacia delante sobre el pulsador R Fig 14 el cual se quedar enclavado en posici n de marcha Para parar la m quina 3 EQUIPO ESTANDAR El equipo estandar incluye maletin de trans porte fre...

Page 4: ...scobillas procurando que asiente firmemente en la carcasa y que cada una de las escobillas presionen suavemente sobre el colector Montar las tapas F con sus correspondientes tornillos asegur ndose de...

Page 5: ...d them before operating the machine for the first time Keep both sets of instructions for any future queries 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE JOINTING MACHINE USE 1 WARNING Carefully read the GENERAL SAF...

Page 6: ...1 Clean the seat and follow the instructions for assembly in reverse order Fig 32 11 DEPTH ADJUSTEMENT WARNING Unplug the machine from the electrical outlet before any maintenance operations Put the d...

Page 7: ...AILLES 1 ATTENTION LireattentivementlaBROCHU RE DES INSTRUCTIONS G N RALES DE S CURIT qui est jointe la documentation de la machine 2 La tension d alimentation doit correspondre aux indications de la...

Page 8: ...la Fig 11 Coller et monter Fig 12 8 2 ASSEMBLAGE A L UNE DES EXTREMITES Quelle que soit l paisseur du panneau utiliser la table mobile et la table rebattable Placer la table mobile la hauteur d sir e...

Page 9: ...toute op ration d entretien Enlever les vis A de fixation du couvercle Fig 29 S parer la base du corps de la machine Fig 30 Extraire la fraise en pla ant la cl fixe comme indiqu sur la Fig 31 Nettoye...

Page 10: ...sp teren Nachschlagen auf 1 SICHERHEITSHINWEISEZURBENUTZUNG DER PA NUTFR SMASCHINE 1 ACHTUNG Die BROSCH RE BER ALL GEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN die bei den Unterlagen zur Maschine zu finden ist auf...

Page 11: ...eil auf die Holzst rke einstellen und nach den Abbildungen Abb 26 27 und 28 vorgehen 9 INBETRIEBNAHME Zum Einschalten der Maschine schieben Sie Schalter R nach vorn Abb 14 der in der Betriebsposition...

Page 12: ...F hrungswinkel CB64B 15 GER USCHPEGEL UND SCHWINGUNSNIVEAU Die Messungen an diesem Werkzeug wurden nach der europ ischen Norm EN50144 Der Ger uschpegel am Arbeitsplatz kann ber 85 dB A liegen In dies...

Page 13: ...uscita canalizzata dei trucioli e di connettore per il collegamento dell aspirazione esterna 5 REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA Per i pastiglie di legno n 0 10 e 20 Fig 1 2 e 3 sistemare il regolatore su...

Page 14: ...n 20 e graduare la sporgenza del disco a 12 mm agendo sui dadi mantenendolamacchinapremutaeinposizione di taglio Fig 33 e 34 Per verificare la profondit eseguire una scana latura introdurre una pasti...

Page 15: ...montagem A sua cabe a regul vel em altura e em ngulo permite realizar qualquer tipo de montagem com grande rapidez e precis o Am quina est equipada com uma sa da de serrim canalizada e com um conector...

Page 16: ...m vel na altura desejada ou na da espessura do tabuleiro Colocar o frontal abat vel na posi ao de 90 e efectuar a ranhura Figs 13 e 14 Colar e montar Fig 17 A desloca o m xima do frontal m vel sobre o...

Page 17: ...da uma das escovas exer a uma ligeira press o sobre o colector Montar as tampas F com os respectivos parafu sos certificando se de que nenhum cabo fica preso na montagem de ambas aconselh vel que a m...

Page 18: ...18 4 111N 5 0 10 20 1 2 3 0 10 20 8 10 12 6 0 1405001 45 15 4 10 1405002 55 19 4 20 1405003 63 24 4 7 4 5 6 7 8 8 8 1 1 VIRUTEX 2 900 10000 100 22 4 20 91 104 4 1 2 9 3...

Page 19: ...19 25 23 24 25 8 5 26 27 28 9 R 2 10 29 30 31 32 11 20 12 33 34 35 36 37 16 19 22 9 10 11 12 8 2 90 13 14 17 45 15 16 8 3 18 19 45 45 20 21 22 8 4...

Page 20: ...20 12 VIRUTEX VIRUTEX 12 F 38 39 VIRUTEX 15 VI RUTEX 13 D 40 41 6446073 D 42 14 6446073 3 5 6446079 64 6446078 64 15 EN 50144 85 16 VIRUTEX...

Page 21: ...21 N 0 N 10 N 20 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 22: ...22 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 6 Fig 7...

Page 23: ...23 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 R...

Page 24: ...24 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 28 Fig 27 Fig 26...

Page 25: ...25 A Fig 29 Fig 30 Fig 32 Fig 31 Fig 33 Fig 34 Fig 35...

Page 26: ...26 D E Fig 36 Fig 37 Fig 38 Fig 39 Fig 40 Fig 41 Fig 42...

Page 27: ...27...

Page 28: ...M QUINAS Y HERRAMIENTAS PARA LA MADERA Edici n Marzo 2006 Antoni Capmany 1 Tel 934 329 898 Fax 934 329 899 Web www virutex es E mail info virutex es 08028 Barcelona ESPA A...

Reviews: